Translated using Weblate (German)
Currently translated at 37.6% (2175 of 5782 strings)
This commit is contained in:
parent
8a5f1308ba
commit
26029a653a
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 21:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 15:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Elena Rauch <e.rauchtrummer@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Elena Rauch <e.rauchtrummer@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: German <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/de/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/de/>\n"
|
||||||
|
@ -14604,6 +14604,8 @@ msgid ""
|
||||||
"And \"Sakura\" and \"Yuki\" are running late 'cuz they couldn't find a hat "
|
"And \"Sakura\" and \"Yuki\" are running late 'cuz they couldn't find a hat "
|
||||||
"they wanted to bring."
|
"they wanted to bring."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Und \"Sakura\" und \"Yuki\" kommen später weil sie einen Hut, den sie "
|
||||||
|
"mitbringen wollten, vergessen haben."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/3_min.rpy:551
|
#: game/3_min.rpy:551
|
||||||
|
@ -14615,12 +14617,12 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:553
|
#: game/3_min.rpy:553
|
||||||
msgid "Wait, they're acting in it, too?"
|
msgid "Wait, they're acting in it, too?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Warte, sie machen auch mit?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/3_min.rpy:556
|
#: game/3_min.rpy:556
|
||||||
msgid "Ya, we pretty much ended up summoning the entire baseball club to help."
|
msgid "Ya, we pretty much ended up summoning the entire baseball club to help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ja wir haben so gut wie den ganzen Baseballclub zur Hilfe geholt."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:557
|
#: game/3_min.rpy:557
|
||||||
msgid "Min joins Akarsha under the shade."
|
msgid "Min joins Akarsha under the shade."
|
||||||
|
@ -14634,7 +14636,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/3_min.rpy:562
|
#: game/3_min.rpy:562
|
||||||
msgid "Didn't I already tell you I got rejected?"
|
msgid "Didn't I already tell you I got rejected?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habe ich dir nicht schon gesagt dass ich abgewiesen worden bin?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:564
|
#: game/3_min.rpy:564
|
||||||
|
@ -14664,27 +14666,27 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:571
|
#: game/3_min.rpy:571
|
||||||
msgid "I literally can't even tell who it was you were flirting with."
|
msgid "I literally can't even tell who it was you were flirting with."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ich weiß nicht Mal mit wem du geflirtet hast."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/3_min.rpy:574
|
#: game/3_min.rpy:574
|
||||||
msgid "Okay, I know, I know..."
|
msgid "Okay, I know, I know..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Okay, ich weiß, ich weiß..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:576
|
#: game/3_min.rpy:576
|
||||||
msgid "What's next? Confessing to them on April Fool's Day?"
|
msgid "What's next? Confessing to them on April Fool's Day?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Was machst du als nächstes? Ein Geständnis am ersten April?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/3_min.rpy:579
|
#: game/3_min.rpy:579
|
||||||
msgid "Actually, that's not a bad idea..."
|
msgid "Actually, that's not a bad idea..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Das ist eigentlich keine schlechte Idee...."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:581
|
#: game/3_min.rpy:581
|
||||||
msgid "You've got to be kidding me..."
|
msgid "You've got to be kidding me..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du machst Witze, oder..."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:584
|
#: game/3_min.rpy:584
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -14696,22 +14698,22 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/3_min.rpy:586
|
#: game/3_min.rpy:586
|
||||||
msgctxt "arriveAtPark_56bfc018"
|
msgctxt "arriveAtPark_56bfc018"
|
||||||
msgid "...!"
|
msgid "...!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "...!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:587
|
#: game/3_min.rpy:587
|
||||||
msgctxt "game/3_min.rpy:587"
|
msgctxt "game/3_min.rpy:587"
|
||||||
msgid "I love you."
|
msgid "I love you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ich liebe dich."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:589
|
#: game/3_min.rpy:589
|
||||||
msgid "{font=korean.ttf}사랑해.{/font}"
|
msgid "{font=korean.ttf}사랑해.{/font}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{font=korean.ttf}사랑해.{/font}"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: MinT
|
# Speaker: MinT
|
||||||
#: game/3_min.rpy:592
|
#: game/3_min.rpy:592
|
||||||
msgid "I told Diya that phrase meant \"Hi\" a really long time ago."
|
msgid "I told Diya that phrase meant \"Hi\" a really long time ago."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ich habe Diya vor langer Zeit gesagt, dass das \"Hi\" bedeutet."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: MinT
|
# Speaker: MinT
|
||||||
#: game/3_min.rpy:593
|
#: game/3_min.rpy:593
|
||||||
|
@ -14721,7 +14723,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: MinT
|
# Speaker: MinT
|
||||||
#: game/3_min.rpy:594
|
#: game/3_min.rpy:594
|
||||||
msgid "I don't want her to stop saying, it, though..."
|
msgid "I don't want her to stop saying, it, though..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ich will aber nicht dass sie aufhört das zu sagen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:596
|
#: game/3_min.rpy:596
|
||||||
msgid "Noelle wearily hands Min her script."
|
msgid "Noelle wearily hands Min her script."
|
||||||
|
@ -14733,6 +14735,8 @@ msgid ""
|
||||||
"While we're waiting for the others, you can at least familiarize yourself "
|
"While we're waiting for the others, you can at least familiarize yourself "
|
||||||
"with your lines."
|
"with your lines."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Während wir auf die anderen warten kannst du wenigstens deinen Text "
|
||||||
|
"anschauen."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:600
|
#: game/3_min.rpy:600
|
||||||
msgid "It's unseasonally hot out, so Min fans Diya with the script."
|
msgid "It's unseasonally hot out, so Min fans Diya with the script."
|
||||||
|
@ -14741,32 +14745,32 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:602
|
#: game/3_min.rpy:602
|
||||||
msgid "Who am I playing?"
|
msgid "Who am I playing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wen spiele ich?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:605
|
#: game/3_min.rpy:605
|
||||||
msgid "The Evil Hunter."
|
msgid "The Evil Hunter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Den bösen Jäger."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:607
|
#: game/3_min.rpy:607
|
||||||
msgid "Whoa, sick!"
|
msgid "Whoa, sick!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wow, krank!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:608
|
#: game/3_min.rpy:608
|
||||||
msgid "So what do I do?"
|
msgid "So what do I do?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Also was muss ich machen?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:611
|
#: game/3_min.rpy:611
|
||||||
msgid "Are you illiterate? Just read the script."
|
msgid "Are you illiterate? Just read the script."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kannst du nicht lesen? Schau einfach im Skript."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:613
|
#: game/3_min.rpy:613
|
||||||
msgid "I will, just gimme the SparkNotes version first."
|
msgid "I will, just gimme the SparkNotes version first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Werde ich, gib mir zuerst die SparkNotes Version."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:618
|
#: game/3_min.rpy:618
|
||||||
|
@ -14774,22 +14778,26 @@ msgid ""
|
||||||
"To summarize, gray wolves are set to be removed from the Endangered species "
|
"To summarize, gray wolves are set to be removed from the Endangered species "
|
||||||
"list."
|
"list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zusammenfassen, Grauwölfe sollen von der Liste der gefährdeten Arten "
|
||||||
|
"entfernt werden."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:620
|
#: game/3_min.rpy:620
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I'll be playing a reporter. First, I'll interview an environmentalist, Diya."
|
"I'll be playing a reporter. First, I'll interview an environmentalist, Diya."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ich spiele eine Reporterin. Als erstes werde ich eine Naturschützerin "
|
||||||
|
"interviewen, Diya."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:621
|
#: game/3_min.rpy:621
|
||||||
msgid "Next, I'll interview you, an Evil Hunter."
|
msgid "Next, I'll interview you, an Evil Hunter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dann werde ich dich interviewen, böser Jäger."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:623
|
#: game/3_min.rpy:623
|
||||||
msgid "Lastly, I'll interview a...family of wolves on their opinion."
|
msgid "Lastly, I'll interview a...family of wolves on their opinion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Als letztes werde ich...eine Wolfsfamilie interviewen."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:624
|
#: game/3_min.rpy:624
|
||||||
|
@ -14797,11 +14805,13 @@ msgid ""
|
||||||
"During this last interview, the Evil Hunter kills the Wolf Pup, played by "
|
"During this last interview, the Evil Hunter kills the Wolf Pup, played by "
|
||||||
"Akarsha."
|
"Akarsha."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Während dem letzten Interview tötet der böse Jäger das Wolfskind, das von "
|
||||||
|
"Akarsha gespielt wird."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:626
|
#: game/3_min.rpy:626
|
||||||
msgid "You {i}really{/i} don't like this script, huh?"
|
msgid "You {i}really{/i} don't like this script, huh?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du magst diesen Skript {i}wirklich{/i} nicht, oder?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:629
|
#: game/3_min.rpy:629
|
||||||
|
@ -14818,7 +14828,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:632
|
#: game/3_min.rpy:632
|
||||||
msgid "It makes sense in my heart."
|
msgid "It makes sense in my heart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Es macht in meinem Herzen Sinn."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:635
|
#: game/3_min.rpy:635
|
||||||
|
@ -14843,12 +14853,12 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: MinT
|
# Speaker: MinT
|
||||||
#: game/3_min.rpy:641
|
#: game/3_min.rpy:641
|
||||||
msgid "They must've been fighting over this for hours."
|
msgid "They must've been fighting over this for hours."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anscheinend haben sie schon stundenlang darüber gestritten."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/3_min.rpy:649
|
#: game/3_min.rpy:649
|
||||||
msgid "Guys, wait, I have another idea."
|
msgid "Guys, wait, I have another idea."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Leute, wartet, ich habe noch eine Idee."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/3_min.rpy:651
|
#: game/3_min.rpy:651
|
||||||
|
@ -14860,23 +14870,23 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/3_min.rpy:652
|
#: game/3_min.rpy:652
|
||||||
msgid "Can we try to work that into the video too?"
|
msgid "Can we try to work that into the video too?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Können wir das auch ins Video einbringen?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/3_min.rpy:654
|
#: game/3_min.rpy:654
|
||||||
msgctxt "arriveAtPark_9a53d3f8"
|
msgctxt "arriveAtPark_9a53d3f8"
|
||||||
msgid "NO."
|
msgid "NO."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NEIN."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:656
|
#: game/3_min.rpy:656
|
||||||
msgid "Diya slips her hand into Min's as Akarsha and Noelle argue."
|
msgid "Diya slips her hand into Min's as Akarsha and Noelle argue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diya nimmt Mins Hand während Akarsha und Noelle streiten."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:658
|
#: game/3_min.rpy:658
|
||||||
msgctxt "arriveAtPark_d11361e6"
|
msgctxt "arriveAtPark_d11361e6"
|
||||||
msgid "........."
|
msgid "........."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "........."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: MinT
|
# Speaker: MinT
|
||||||
#: game/3_min.rpy:660
|
#: game/3_min.rpy:660
|
||||||
|
@ -14885,36 +14895,36 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:663
|
#: game/3_min.rpy:663
|
||||||
msgid "Min looks around the park..."
|
msgid "Min looks around the park..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Min sieht sich im Park um..."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:695
|
#: game/3_min.rpy:695
|
||||||
msgid "Throw rocks at dead tree stump"
|
msgid "Throw rocks at dead tree stump"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wirf Steine auf einen Baumstumpf"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:704
|
#: game/3_min.rpy:704
|
||||||
msgid "Look at dead tree stump"
|
msgid "Look at dead tree stump"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Schau den Baumstumpf an"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:715
|
#: game/3_min.rpy:715
|
||||||
msgid "Search for rocks"
|
msgid "Search for rocks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Such nach Steinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:738
|
#: game/3_min.rpy:738
|
||||||
msgid "Look at picnic table"
|
msgid "Look at picnic table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Schau den Picknicktisch an"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:747
|
#: game/3_min.rpy:747
|
||||||
msgid "Look at the dog"
|
msgid "Look at the dog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Schau den Hund an"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:755
|
#: game/3_min.rpy:755
|
||||||
msgid "Look at playground"
|
msgid "Look at playground"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Schau den Spielplatz an"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: MinT
|
# Speaker: MinT
|
||||||
#: game/3_min.rpy:763
|
#: game/3_min.rpy:763
|
||||||
msgid "There's just sand here. No rocks."
|
msgid "There's just sand here. No rocks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Da ist nur Sand. Keine Steine."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:768
|
#: game/3_min.rpy:768
|
||||||
|
@ -14922,6 +14932,8 @@ msgid ""
|
||||||
"I'm sad we're too big for playgrounds now. They should make playgrounds for "
|
"I'm sad we're too big for playgrounds now. They should make playgrounds for "
|
||||||
"teens and adults."
|
"teens and adults."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ich finde es so traurig dass wir jetzt zu groß für Spielplätze sind. Sie "
|
||||||
|
"sollten Spielplätze für Teenager und Erwachsene machen."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:770
|
#: game/3_min.rpy:770
|
||||||
|
@ -14963,7 +14975,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:783
|
#: game/3_min.rpy:783
|
||||||
msgid "Maybe it was a combination of both? I dunno."
|
msgid "Maybe it was a combination of both? I dunno."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vielleicht war es beides? Keine Ahnung."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:786
|
#: game/3_min.rpy:786
|
||||||
|
@ -14975,22 +14987,22 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:788
|
#: game/3_min.rpy:788
|
||||||
msgid "You mean OUR house? We were married."
|
msgid "You mean OUR house? We were married."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Meinst du UNSER Haus? Wir waren verheiratet."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:789
|
#: game/3_min.rpy:789
|
||||||
msgid "In the pretend world, I mean."
|
msgid "In the pretend world, I mean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "In der Spielwelt, meine ich."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:792
|
#: game/3_min.rpy:792
|
||||||
msgid "?????"
|
msgid "?????"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "?????"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:793
|
#: game/3_min.rpy:793
|
||||||
msgid "We were?"
|
msgid "We were?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Waren wir?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:795
|
#: game/3_min.rpy:795
|
||||||
|
@ -15002,7 +15014,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:798
|
#: game/3_min.rpy:798
|
||||||
msgid "You did the exact same thing as the bandits then."
|
msgid "You did the exact same thing as the bandits then."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dann hast du das gleiche wie die Banditen gemacht."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:800
|
#: game/3_min.rpy:800
|
||||||
|
@ -15010,6 +15022,8 @@ msgid ""
|
||||||
"No, I didn't! The bandits wanted you for bad reasons, but I wanted you for "
|
"No, I didn't! The bandits wanted you for bad reasons, but I wanted you for "
|
||||||
"nice reasons ONLY."
|
"nice reasons ONLY."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nein, hab ich nicht! Die Banditen wollten dich aus schlechten Gründen, ich "
|
||||||
|
"wollte dich NUR aus netten Gründen."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:801
|
#: game/3_min.rpy:801
|
||||||
|
@ -15020,7 +15034,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/3_min.rpy:804
|
#: game/3_min.rpy:804
|
||||||
msgctxt "lookPlayground_1612cdcc"
|
msgctxt "lookPlayground_1612cdcc"
|
||||||
msgid "..............."
|
msgid "..............."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "..............."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:805
|
#: game/3_min.rpy:805
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -15029,7 +15043,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:811
|
#: game/3_min.rpy:811
|
||||||
msgid "Dog Owner"
|
msgid "Dog Owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hundebesitzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:814
|
#: game/3_min.rpy:814
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -15068,17 +15082,17 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:828
|
#: game/3_min.rpy:828
|
||||||
msgid "Want me to ask if we can pet it?"
|
msgid "Want me to ask if we can pet it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Willst du dass ich frage ob wir ihn streicheln können?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:831
|
#: game/3_min.rpy:831
|
||||||
msgid "No, I think I can do it. Thanks."
|
msgid "No, I think I can do it. Thanks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nein, das schaffe ich. Danke."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:833
|
#: game/3_min.rpy:833
|
||||||
msgid "Oh, sure. Go for it!"
|
msgid "Oh, sure. Go for it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oh, sicher. Das schaffst du!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:835
|
#: game/3_min.rpy:835
|
||||||
|
@ -15087,7 +15101,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:838
|
#: game/3_min.rpy:838
|
||||||
msgid "Diya nods and hesitantly approaches the dog's owner."
|
msgid "Diya nods and hesitantly approaches the dog's owner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diya nickt und nähert sich zögerlich dem Hundebesitzer."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:839
|
#: game/3_min.rpy:839
|
||||||
msgid "She stands about a foot behind him, unnoticed."
|
msgid "She stands about a foot behind him, unnoticed."
|
||||||
|
@ -15097,13 +15111,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/3_min.rpy:841
|
#: game/3_min.rpy:841
|
||||||
msgctxt "lookDog_74a1a48c"
|
msgctxt "lookDog_74a1a48c"
|
||||||
msgid "...."
|
msgid "...."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "...."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:842
|
#: game/3_min.rpy:842
|
||||||
msgctxt "lookDog_d11361e6"
|
msgctxt "lookDog_d11361e6"
|
||||||
msgid "........."
|
msgid "........."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "........."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: MinT
|
# Speaker: MinT
|
||||||
#: game/3_min.rpy:844
|
#: game/3_min.rpy:844
|
||||||
|
@ -15114,33 +15128,33 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/3_min.rpy:847
|
#: game/3_min.rpy:847
|
||||||
msgctxt "lookDog_6e8840cd"
|
msgctxt "lookDog_6e8840cd"
|
||||||
msgid "............"
|
msgid "............"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "............"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:848
|
#: game/3_min.rpy:848
|
||||||
msgid "....................."
|
msgid "....................."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "....................."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:849
|
#: game/3_min.rpy:849
|
||||||
msgid "Can I pet your dog?"
|
msgid "Can I pet your dog?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Darf ich Ihren Hund streicheln?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/3_min.rpy:851
|
#: game/3_min.rpy:851
|
||||||
msgid "Wugh!"
|
msgid "Wugh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ah!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/3_min.rpy:852
|
#: game/3_min.rpy:852
|
||||||
msgctxt "lookDog_e934c1c9"
|
msgctxt "lookDog_e934c1c9"
|
||||||
msgid "You scared me!"
|
msgid "You scared me!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du hast mich erschreckt!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/3_min.rpy:853
|
#: game/3_min.rpy:853
|
||||||
msgid "Sure, you can pet him."
|
msgid "Sure, you can pet him."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sicher darfst du ihn streicheln."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:855
|
#: game/3_min.rpy:855
|
||||||
msgid "Bucket happily rolls over on his back, exposing his belly."
|
msgid "Bucket happily rolls over on his back, exposing his belly."
|
||||||
|
@ -15149,7 +15163,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:857
|
#: game/3_min.rpy:857
|
||||||
msgid "!!!!!"
|
msgid "!!!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "!!!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:858
|
#: game/3_min.rpy:858
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -15164,12 +15178,12 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:861
|
#: game/3_min.rpy:861
|
||||||
msgid "{font=korean.ttf}자기야.{/font} "
|
msgid "{font=korean.ttf}자기야.{/font} "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{font=korean.ttf}자기야.{/font} "
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:863
|
#: game/3_min.rpy:863
|
||||||
msgid "Do you wanna pet it too."
|
msgid "Do you wanna pet it too."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Willst du ihn auch streicheln."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: MinT
|
# Speaker: MinT
|
||||||
#: game/3_min.rpy:865
|
#: game/3_min.rpy:865
|
||||||
|
@ -15178,11 +15192,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:867
|
#: game/3_min.rpy:867
|
||||||
msgid "Pet the dog"
|
msgid "Pet the dog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Den Hund streicheln"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:867
|
#: game/3_min.rpy:867
|
||||||
msgid "Don't pet the dog"
|
msgid "Don't pet the dog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Den Hund nicht streicheln"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:869
|
#: game/3_min.rpy:869
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -15191,12 +15205,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:870
|
#: game/3_min.rpy:870
|
||||||
msgid "When she stops, the dog looks up at her expectantly."
|
msgid "When she stops, the dog looks up at her expectantly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Als sie aufhört schaut der Hund sie erwartend an."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/3_min.rpy:872
|
#: game/3_min.rpy:872
|
||||||
msgid "He's asking for more."
|
msgid "He's asking for more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Er will mehr."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:874
|
#: game/3_min.rpy:874
|
||||||
|
@ -15208,7 +15222,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/3_min.rpy:878
|
#: game/3_min.rpy:878
|
||||||
msgid "It's okay. I'm happy just watching you."
|
msgid "It's okay. I'm happy just watching you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Passt schon. Ich freue mich dir zuzuschauen."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/3_min.rpy:880
|
#: game/3_min.rpy:880
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue