Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 2.3% (136 of 5823 strings)
This commit is contained in:
parent
80231f6c56
commit
30d309c974
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 14:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 09:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michalina Wojtczak <wojtczakmichasia@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Michalina Wojtczak <wojtczakmichasia@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/pl/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/pl/>\n"
|
||||||
|
@ -578,47 +578,51 @@ msgstr "Co...{w=0.35} co to za ratowanie niby.."
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:326
|
#: game/1_akarsha.rpy:326
|
||||||
msgid "What's that red squiggly under it? A heart monitor?"
|
msgid "What's that red squiggly under it? A heart monitor?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Co to za czerwony zygzak pod tym? monitor tętna?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:329
|
#: game/1_akarsha.rpy:329
|
||||||
msgid "Why does it look like it's flatlining toward the end?"
|
msgid "Why does it look like it's flatlining toward the end?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dlaczego spłyca się na końcu?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:331
|
#: game/1_akarsha.rpy:331
|
||||||
msgid "It's hard to control the icing, okay?!"
|
msgid "It's hard to control the icing, okay?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ciężko manewrować lukrem, okej?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:333
|
#: game/1_akarsha.rpy:333
|
||||||
msgid "And this was all Akarsha's fault in the first place."
|
msgid "And this was all Akarsha's fault in the first place."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Poza tym to wina Akarshy."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:336
|
#: game/1_akarsha.rpy:336
|
||||||
msgid "MY fault? All I did was drive the train off the rails. You were the one who crashed it!"
|
msgid "MY fault? All I did was drive the train off the rails. You were the one who crashed it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ja winna? Ja tylko zjechałam pociągiem z torów. To ty byłaś tą która go "
|
||||||
|
"rozbiła!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:339
|
#: game/1_akarsha.rpy:339
|
||||||
msgid "Driving off the rails still sounds like a pretty big mistake..."
|
msgid "Driving off the rails still sounds like a pretty big mistake..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zjechanie z torów wciąż brzmi jak duży błąd.."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:342
|
#: game/1_akarsha.rpy:342
|
||||||
msgid "Oh yeah?? Well, ultimately, this is Noelle's fault for being born. Who's the real culprit now???"
|
msgid "Oh yeah?? Well, ultimately, this is Noelle's fault for being born. Who's the real culprit now???"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oh tak??? Cóż, ostatecznie to wina Noelle, że się urodziła. Kto jest teraz "
|
||||||
|
"sprawcą co???"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:345
|
#: game/1_akarsha.rpy:345
|
||||||
msgid "Huh, good point. Okay, let's go with that."
|
msgid "Huh, good point. Okay, let's go with that."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Huh. No dobra, mi pasuje."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:347
|
#: game/1_akarsha.rpy:347
|
||||||
msgid "Good point?!"
|
msgid "Good point?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pasuję?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:349
|
#: game/1_akarsha.rpy:349
|
||||||
|
@ -628,106 +632,121 @@ msgstr "Wygrałyśmy. Dwóch na jednego."
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:352
|
#: game/1_akarsha.rpy:352
|
||||||
msgid "Democracy! U.S.A!"
|
msgid "Democracy! U.S.A!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DEMOKRACJA! U.S.A!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:356
|
#: game/1_akarsha.rpy:356
|
||||||
msgid "Once everyone's had a slice of cake, Akarsha brings everyone to the living room."
|
msgid "Once everyone's had a slice of cake, Akarsha brings everyone to the living room."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kiedy wszyscy zjedli już kawałek ciasta, Akarsha zabrała wszystkich do "
|
||||||
|
"salonu."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:358
|
#: game/1_akarsha.rpy:358
|
||||||
msgid "This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents would've said no."
|
msgid "This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents would've said no."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"To miało być nocowanie ale myślę, że niektórzy rodzice powiedzieliby nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:360
|
#: game/1_akarsha.rpy:360
|
||||||
msgctxt "golf_5b580689"
|
msgctxt "golf_5b580689"
|
||||||
msgid "Diya nods."
|
msgid "Diya nods."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diya kiwa głową."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:362
|
#: game/1_akarsha.rpy:362
|
||||||
msgid "My mom's never let me go to one before. She's worried it'll turn me lesbian."
|
msgid "My mom's never let me go to one before. She's worried it'll turn me lesbian."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Moja mama nie pozwoliła mi iść na żadne. Martwi się, że zmieni mnie to w "
|
||||||
|
"lesbijkę."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:364
|
#: game/1_akarsha.rpy:364
|
||||||
msgid "Too bad for her, I already did."
|
msgid "Too bad for her, I already did."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dla jej szkody, już to zrobiłam."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:366
|
#: game/1_akarsha.rpy:366
|
||||||
msgctxt "golf_8050f8f8"
|
msgctxt "golf_8050f8f8"
|
||||||
msgid "Yeah..."
|
msgid "Yeah..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ta..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:368
|
#: game/1_akarsha.rpy:368
|
||||||
msgid "Akarsha, I'm surprised your parents let us come over unsupervised at all."
|
msgid "Akarsha, I'm surprised your parents let us come over unsupervised at all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Akarsha, jestem zdziwiona, że twoi rodzice pozwolili nam przyjechać bez "
|
||||||
|
"opieki."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:370
|
#: game/1_akarsha.rpy:370
|
||||||
msgid "Eh, they trust me. They should be back any minute now, anyway."
|
msgid "Eh, they trust me. They should be back any minute now, anyway."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pfh, ufają mi. I tak powinni zaraz wrócić."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:371
|
#: game/1_akarsha.rpy:371
|
||||||
msgid "They're in San Ramon watching my bro's red belt test for Taekwondo. It must be taking longer than they thought."
|
msgid "They're in San Ramon watching my bro's red belt test for Taekwondo. It must be taking longer than they thought."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Są w San Ramon i oglądają jak mój brachu zdaję test na czerwony pas w "
|
||||||
|
"Taekwondo. Musi to zajmować dłużej niż sądzili."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:374
|
#: game/1_akarsha.rpy:374
|
||||||
msgid "Test? I didn't realize you had to pass formal examinations to advance in Taekwondo."
|
msgid "Test? I didn't realize you had to pass formal examinations to advance in Taekwondo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Test? Nie zdawałam sobie sprawy, że aby awansować w Taekwondo, trzeba zdać "
|
||||||
|
"formalne egzaminy."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:376
|
#: game/1_akarsha.rpy:376
|
||||||
msgid "Ya, you gotta memorize forms and stuff. I've never seen them fail anyone, though."
|
msgid "Ya, you gotta memorize forms and stuff. I've never seen them fail anyone, though."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ta, musisz pamiętać formy i inne takie. Nie widziałam jednak by kogoś oblali."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:378
|
#: game/1_akarsha.rpy:378
|
||||||
msgid "Anyway, us being home alone means we can go BUCK WILD. We're about to throw the party of a LIFETIME, Frenchman!"
|
msgid "Anyway, us being home alone means we can go BUCK WILD. We're about to throw the party of a LIFETIME, Frenchman!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"W każdym razie, jesteśmy same w domu więc możemy ZASZALEĆ. Urządzimy imprezę "
|
||||||
|
"ŻYCIA, Francuz!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:380
|
#: game/1_akarsha.rpy:380
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Akarsha crouches at the foot of the TV and turns the GameCube on."
|
msgid "Akarsha crouches at the foot of the TV and turns the GameCube on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha kuca u stóp telewizora i włącza GameCube."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:382
|
#: game/1_akarsha.rpy:382
|
||||||
msgid "Mario Golf, baby."
|
msgid "Mario Golf, baby."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mario Golf, złotko."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:385
|
#: game/1_akarsha.rpy:385
|
||||||
msgid "Golf? Are you sure Noelle will like that?"
|
msgid "Golf? Are you sure Noelle will like that?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Golf? Jesteś pewna, że Noelle się to spodoba?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:387
|
#: game/1_akarsha.rpy:387
|
||||||
msgid "I don't know what you're talking about. Mario Golf is the best game in the world."
|
msgid "I don't know what you're talking about. Mario Golf is the best game in the world."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie mam pojęcia o co ci chodzi Mario golf to najlepsza gra na świecie."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:389
|
#: game/1_akarsha.rpy:389
|
||||||
msgid "I only have two controllers, though. I usually just play against my bro."
|
msgid "I only have two controllers, though. I usually just play against my bro."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mam tylko dwa pady. Zwykle gram przeciwko mojemu brachowi."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:392
|
#: game/1_akarsha.rpy:392
|
||||||
msgid "Noelle should get to play first because it's her birthday."
|
msgid "Noelle should get to play first because it's her birthday."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Noelle powinna zagrać pierwsza, w końcu to jej urodziny."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:394
|
#: game/1_akarsha.rpy:394
|
||||||
msgid "Yeah, and the rest of us should take turns playing against her."
|
msgid "Yeah, and the rest of us should take turns playing against her."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yea, reszta z nas będzie grać przeciwko niej."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:397
|
#: game/1_akarsha.rpy:397
|
||||||
msgid "Won't that feel like everyone ganging up against me?"
|
msgid "Won't that feel like everyone ganging up against me?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Czy nie będzie to, jakby wszyscy zgrali się przeciwko mnie?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:399
|
#: game/1_akarsha.rpy:399
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue