Translated using Weblate (French)

Currently translated at 44.3% (2583 of 5823 strings)
This commit is contained in:
Weblate Admin 2022-11-03 21:04:49 +00:00 committed by Weblate
parent c9c502669f
commit 31c0120420

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 01:37+0000\n"
"Last-Translator: SylvainL <sylvain.lacherez@laposte.net>\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <xia0ben@littleroot.net>\n"
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -22338,21 +22338,28 @@ msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}阿姨好{/font} = Bonjour Tata."
#: game/4_noelle.rpy:1304
msgid "Last week I saw our neighbor's son Michael moving the lawn, and he greeted me in Chinese! {font=chunhua_chinese.ttf}阿姨好。{/font}"
msgstr ""
"La semaine dernière j'ai vu le fils de notre voisin Michael tondre la "
"pelouse, et il m'a dit bonjour en chinois ! {font=chunhua_chinese."
"ttf}阿姨好。{/font}"
# Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1306
msgid "See, that's what happens when you listen to your parents."
msgstr ""
msgstr "Tu vois, c'est ça qui se passe quand on écoute ses parents."
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1308
msgid "Michael goes to Taiwan with his family every summer! THAT'S the reason he's more fluent, not because he was a superior child to me!"
msgstr ""
"Michael va à Taiwan avec sa famille tous les étés ! ÇA c'est la raison "
"pourquoi il parle plus couramment chinois, pas parce qu'il m'est supérieur !"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1309
msgid "Why didn't we just visit Taiwan more often when I was younger? That alone would've made me more interested in learning."
msgstr ""
"Pourquoi est-ce qu'on a pas juste voyagé à Taiwan plus souvent quand j'étais "
"plus petite ? Rien que ça ça m'aurait donner plus envie d'apprendre."
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1311