Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 84.9% (4927 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Lina Mitsufuji 2023-03-15 16:33:56 +00:00 committed by Weblate
parent c418b493c5
commit 3255899d5e

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lina Mitsufuji <akubitto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n" "butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -22352,7 +22352,7 @@ msgstr "アメリカのセブン〇レブンでは、ジャンクフードしか
#: game/4_noelle.rpy:850 #: game/4_noelle.rpy:850
msgid "Chun-hua points at the train as it rushes by." msgid "Chun-hua points at the train as it rushes by."
msgstr "" msgstr "春花は通り過ぎていく電車を指差した。"
# Speaker: ChunHua # Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:852 #: game/4_noelle.rpy:852
@ -23216,7 +23216,7 @@ msgstr "くるっと回して値札を探すが、見つからない。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1163 #: game/4_noelle.rpy:1163
msgid "I'm going to ask how much these trousers are." msgid "I'm going to ask how much these trousers are."
msgstr "このズボンいくらなのか聞いてくる。" msgstr "このズボンいくらなのか聞いてくる。"
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1166 #: game/4_noelle.rpy:1166
@ -23543,7 +23543,7 @@ msgstr "何言ってるの? やめないように何度も言ったでしょ
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1301 #: game/4_noelle.rpy:1301
msgid "But you never properly explained {i}why{/i} it was so important not to." msgid "But you never properly explained {i}why{/i} it was so important not to."
msgstr "でも勉強をやめないことが、なぜ大事なのかは教えてくれなかったでしょ。" msgstr "でも勉強をやめないことが、なぜ大事なのかは教えてくれなかったじゃない。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1302 #: game/4_noelle.rpy:1302
@ -23552,7 +23552,7 @@ msgid ""
"understand why it mattered, and how I'd be an embarrassment if I didn't " "understand why it mattered, and how I'd be an embarrassment if I didn't "
"learn." "learn."
msgstr "なぜ大事なのかを理解するにはあたしは幼すぎて、中国語がわからなかったら親に恥" msgstr "なぜ大事なのかを理解するにはあたしは幼すぎて、中国語がわからなかったら親に恥"
"をかかせるって、説教してばかりだったじゃない。" "をかかせるって、説教してばかり。"
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1305 #: game/4_noelle.rpy:1305
@ -23871,7 +23871,8 @@ msgstr "どうするべきなの?"
msgid "" msgid ""
"Try to build a relationship in broken Mandarin? Tell him \"I like reading\" " "Try to build a relationship in broken Mandarin? Tell him \"I like reading\" "
"and \"My favorite color is green\"?" "and \"My favorite color is green\"?"
msgstr "" msgstr "ろくに話せない中国語で仲良くなろうとするべき? "
"「読書が好きです」とか「好きな色は緑色です」くらいしか言えないのに?"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1414 #: game/4_noelle.rpy:1414
@ -23881,22 +23882,22 @@ msgstr ""
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1415 #: game/4_noelle.rpy:1415
msgid "Am I a terrible person if that's what I do?" msgid "Am I a terrible person if that's what I do?"
msgstr "" msgstr "でもそうしたら、私はひどい人間ってことになる?"
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1418 #: game/4_noelle.rpy:1418
msgid "Come on, we're going upstairs." msgid "Come on, we're going upstairs."
msgstr "" msgstr "さあ、上の階に行くわよ。"
#: game/4_noelle.rpy:1425 #: game/4_noelle.rpy:1425
msgid "" msgid ""
"After an elevator ride, they arrive at the floor housing her grandmas ashes." "After an elevator ride, they arrive at the floor housing her grandmas ashes."
msgstr "" msgstr "エレベーターに乗って上に上がると、おばあちゃんの遺灰が納められた階に着いた。"
# Speaker: Aunt # Speaker: Aunt
#: game/4_noelle.rpy:1427 #: game/4_noelle.rpy:1427
msgid "Ah-ma's over here." msgid "Ah-ma's over here."
msgstr "" msgstr "阿媽はあそこよ。"
#: game/4_noelle.rpy:1428 #: game/4_noelle.rpy:1428
msgid "Noelle follows everyone down the hall to a one of the niches." msgid "Noelle follows everyone down the hall to a one of the niches."
@ -23914,18 +23915,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Not that I can read it...Even if I could, I don't know the names of any of " "Not that I can read it...Even if I could, I don't know the names of any of "
"my relatives." "my relatives."
msgstr "" msgstr "なんて書いてあるのかわからない… "
"読めたところで、親戚の名前は一人も知らないけど。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1433 #: game/4_noelle.rpy:1433
msgid "And at this point, I'm too embarrased to ask." msgid "And at this point, I'm too embarrased to ask."
msgstr "" msgstr "今更すぎて訊くのも恥ずかしいし。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1434 #: game/4_noelle.rpy:1434
msgid "" msgid ""
"Even Chun-hua's name I only know by sound. I have no idea what it looks like." "Even Chun-hua's name I only know by sound. I have no idea what it looks like."
msgstr "" msgstr "春花の名前もわかるのは音だけで、字までは知らない。"
#: game/4_noelle.rpy:1436 #: game/4_noelle.rpy:1436
msgid "Noelle's dad points to the units beside Ah-ma's." msgid "Noelle's dad points to the units beside Ah-ma's."
@ -23934,55 +23936,56 @@ msgstr ""
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1438 #: game/4_noelle.rpy:1438
msgid "Your mom and I bought our spots, too." msgid "Your mom and I bought our spots, too."
msgstr "" msgstr "お父さんとお母さんの場所も買ってあるんだぞ。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1440 #: game/4_noelle.rpy:1440
msgid "Already? You're only in your fifties." msgid "Already? You're only in your fifties."
msgstr "" msgstr "もう? 二人ともまだ50代じゃない。"
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1442 #: game/4_noelle.rpy:1442
msgid "" msgid ""
"There's a limited number, so we made sure to reserve them before they were " "There's a limited number, so we made sure to reserve them before they were "
"all gone." "all gone."
msgstr "" msgstr "場所に限りがあるから、なくなってしまう前にとっておいたんだよ。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1445 #: game/4_noelle.rpy:1445
msgid "" msgid ""
"I suppose my parents {i}are{/i} fairly old. They didn't manage to have me " "I suppose my parents {i}are{/i} fairly old. They didn't manage to have me "
"until their forties." "until their forties."
msgstr "" msgstr "たしかにうちの両親は年を取ってる方かも。私が生まれたのは人が40代の時だった"
"し。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1446 #: game/4_noelle.rpy:1446
msgid "" msgid ""
"Going off of the average American life expectancy, they probably have around " "Going off of the average American life expectancy, they probably have around "
"twenty-five years left." "twenty-five years left."
msgstr "" msgstr "アメリカの平均寿命からいくと、残りあと25年くらいのはずね。"
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/4_noelle.rpy:1449 #: game/4_noelle.rpy:1449
msgid "*sniff*..." msgid "*sniff*..."
msgstr "" msgstr "ぐすっ……"
#: game/4_noelle.rpy:1450 #: game/4_noelle.rpy:1450
msgid "" msgid ""
"Noelle's mom wipes her eyes as they open the little door of Ah-ma's unit." "Noelle's mom wipes her eyes as they open the little door of Ah-ma's unit."
msgstr "" msgstr "ノエルのお母さんは涙を拭う。阿媽のスペースの小さな扉が開かれる。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1452 #: game/4_noelle.rpy:1452
msgid "Will {i}I{/i} cry when my mother dies someday?" msgid "Will {i}I{/i} cry when my mother dies someday?"
msgstr "" msgstr "私は、自分の母親が死んだら泣くかしら?"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1453 #: game/4_noelle.rpy:1453
msgid "" msgid ""
"I'm starting to seriously worry that I won't. What kind of monster does that " "I'm starting to seriously worry that I won't. What kind of monster does that "
"make me?" "make me?"
msgstr "" msgstr "泣かない気がして本気で不安になるわ。私ってどんな薄情者よ。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1454 #: game/4_noelle.rpy:1454
@ -23995,63 +23998,64 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Is there something wrong with me? Do I just not form emotional bonds as " "Is there something wrong with me? Do I just not form emotional bonds as "
"deeply as ordinary people do?" "deeply as ordinary people do?"
msgstr "" msgstr "私ってなにかおかしいの? 普通の人と違って、深く心を通わせることができないの?"
#: game/4_noelle.rpy:1469 #: game/4_noelle.rpy:1469
msgid "" msgid ""
"When they get back to Ah-gong's apartment, Noelle and her mom begin packing " "When they get back to Ah-gong's apartment, Noelle and her mom begin packing "
"to leave." "to leave."
msgstr "" msgstr "阿公のアパートへ戻ると、ノエルはお母さんと身支度を始めた。"
# Speaker: ChunHua # Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1471 #: game/4_noelle.rpy:1471
msgid "Are you all flying back tonight?" msgid "Are you all flying back tonight?"
msgstr "" msgstr "今夜、飛行機に乗って帰っちゃうの?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1473 #: game/4_noelle.rpy:1473
msgid "" msgid ""
"Actually, my dad will be in Taiwan for another week attending to business " "Actually, my dad will be in Taiwan for another week attending to business "
"matters." "matters."
msgstr "" msgstr "実は、お父さんが仕事の関係でもう一週間台湾にいるの。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:1474 #: game/4_noelle.rpy:1474
msgid "So my mother and I are flying back alone." msgid "So my mother and I are flying back alone."
msgstr "" msgstr "だから帰るのは私とお母さんよ。"
# Speaker: ChunHua # Speaker: ChunHua
#: game/4_noelle.rpy:1477 #: game/4_noelle.rpy:1477
msgid "Aw, one week was too short." msgid "Aw, one week was too short."
msgstr "" msgstr "えー、一週間だと短すぎたよ。"
#: game/4_noelle.rpy:1492 #: game/4_noelle.rpy:1492
msgid "" msgid ""
"As Noelle fits the last of her clothes into the roller bag, Chun-hua takes a " "As Noelle fits the last of her clothes into the roller bag, Chun-hua takes a "
"seat, pulling a thick tome out of her backpack." "seat, pulling a thick tome out of her backpack."
msgstr "" msgstr "ノエルは最後の服をキャスターバッグに詰める。春花は座って、リュックから厚い本"
"を出した。"
#: game/4_noelle.rpy:1495 #: game/4_noelle.rpy:1495
msgid "" msgid ""
"Noelle feels a twinge of sadness as she watches her cousin read her huge, " "Noelle feels a twinge of sadness as she watches her cousin read her huge, "
"academic looking book." "academic looking book."
msgstr "" msgstr "いとこが大きな学術書のような本を読む様子を見て、ノエルは少し悲しくなった。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1497 #: game/4_noelle.rpy:1497
msgid "If I'd grown up in Taiwan, we probably would've become close." msgid "If I'd grown up in Taiwan, we probably would've become close."
msgstr "" msgstr "私が台湾で育ってたら、きっと仲良くなれたのに。"
#: game/4_noelle.rpy:1499 #: game/4_noelle.rpy:1499
msgid "Suddenly, a strange thought occurs to Noelle." msgid "Suddenly, a strange thought occurs to Noelle."
msgstr "" msgstr "突然、不思議な発想がノエルの頭をよぎった。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1501 #: game/4_noelle.rpy:1501
msgid "" msgid ""
"If I'd grown up here, would my personality been shaped into something more " "If I'd grown up here, would my personality been shaped into something more "
"similar to Chun-hua's?" "similar to Chun-hua's?"
msgstr "" msgstr "ここで育ってたら、私はもっと春花に似たような性格になってたかしら?"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1502 #: game/4_noelle.rpy:1502
@ -24063,30 +24067,31 @@ msgstr ""
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1503 #: game/4_noelle.rpy:1503
msgid "Would my mother and I have gotten along?" msgid "Would my mother and I have gotten along?"
msgstr "" msgstr "お母さんとも気が合った?"
#: game/4_noelle.rpy:1505 #: game/4_noelle.rpy:1505
msgid "" msgid ""
"The magazine Chun-hua showed Noelle earlier is still out on the coffee " "The magazine Chun-hua showed Noelle earlier is still out on the coffee "
"table, taunting her." "table, taunting her."
msgstr "" msgstr "春花が見せてくれた雑誌がまだコーヒーテーブルに広げられている。まるで雑誌がノ"
"エルをからかっているかのようだ。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1507 #: game/4_noelle.rpy:1507
msgid "" msgid ""
"I'm finished packing, so I have some time to kill before we leave for the " "I'm finished packing, so I have some time to kill before we leave for the "
"airport." "airport."
msgstr "" msgstr "荷造りは終わったし、空港に行くまで少し余裕ができたわ。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1508 #: game/4_noelle.rpy:1508
msgid "Maybe I can translate the poem my mother wrote." msgid "Maybe I can translate the poem my mother wrote."
msgstr "" msgstr "お母さんが書いた詩を翻訳してみようかしら。"
#: game/4_noelle.rpy:1512 #: game/4_noelle.rpy:1512
msgid "" msgid ""
"Noelle digs her emergency Chinese-to-English dictionary out of her backpack." "Noelle digs her emergency Chinese-to-English dictionary out of her backpack."
msgstr "" msgstr "ノエルは緊急用に持っていた中英辞書をリュックから取り出した。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1515 #: game/4_noelle.rpy:1515