Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 69.0% (3993 of 5786 strings)
This commit is contained in:
parent
aea9c736ca
commit
343f95b851
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 12:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mei <akubitto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||
|
@ -22406,7 +22406,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1062
|
||||
msgid "It's absolutely spotless..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ピッカピカだわ……。"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1064
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -22415,195 +22415,198 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1065
|
||||
msgid "Intercom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "車内放送"
|
||||
|
||||
# Speaker: NPC
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1066
|
||||
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}石牌...{/font}Shipai Station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}石牌……{/font}石牌駅です……。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1068
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can actually clearly hear what they're saying! It's not indistinct "
|
||||
"mumbling like on BART!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "車内放送がはっきり聞こえる!BARTだとモゴモゴしてて何言ってるかわからないのに"
|
||||
"!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1070
|
||||
msgid ""
|
||||
"An LCD screen right across from her neatly displays the names of the "
|
||||
"previous, current, and next stations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目の前に見える液晶画面は、1つ前の駅と、現在の駅と、次の駅をわかりやすく案内"
|
||||
"している。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1072
|
||||
msgid "This is the most beautiful thing I've ever seen..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "こんなに綺麗なもの、見たことない……。"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1075
|
||||
msgid "Her phone buzzes. Her heart leaps when she sees that it's Akarsha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "携帯電話がバイブする。画面を確認してノエルはドキッとした。アカーシャだ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cFirstLine
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1077
|
||||
msgctxt "subway_8e0ddc15"
|
||||
msgid "{nw}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{nw}"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1079
|
||||
msgid "{image=frysSmall.png}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{image=frysSmall.png}"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1080
|
||||
msgid "...Why did you send this?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "……なんでこんなものを送ってきたの?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1081
|
||||
msgid ":("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(´・ω・`)"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1082
|
||||
msgid "I thought you liked me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うちのこと好きちゃうん"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1083
|
||||
msgid ""
|
||||
"Even if I hypothetically did like you why would I want to see this awful "
|
||||
"picture of you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あたしがあんたのこと好きだったとしても、あんたのこんなブスな写真なんか見たい"
|
||||
"と思わないわよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1084
|
||||
msgid ""
|
||||
"personally i think it's very hot and sexy of me to play video games against "
|
||||
"little kids at Frys Electronics and lose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電気屋でちびっこ相手にゲームで負けてるうち、中々セクシーやろ"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1085
|
||||
msgid "Is that what you're doing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そんなことしてるところなの?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1086
|
||||
msgid "nah im back home now playing the game i bought"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "いんや 今は買ったゲームを家で遊んでる"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1087
|
||||
msgid "its called Portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P〇rtalっていうんやけど"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1088
|
||||
msgid "dude youd love it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノエルも気に入るで"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1089
|
||||
msgid "I don't play computer games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あたし、ゲームはやらないし。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1090
|
||||
msgid "NO YOUD LOVE IT TRUST ME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "いやまじでめっちゃおもろいで"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1091
|
||||
msgid "its not like other games where ur some guy shooting stuff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "男が銃を撃つゲームとかとは全然ちゃうんや"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1092
|
||||
msgid "ur a girl and its a puzzle game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "女の子が主人公のパズルゲームやで"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1093
|
||||
msgid "ITS IN A SCIENCE RESEARCH FACILITY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "しかも舞台は科学研究施設!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1094
|
||||
msgid "Oh?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "へえ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1095
|
||||
msgid "ill give u the CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "貸したるから"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1096
|
||||
msgid "just play it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "いっぺんやってみ"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1097
|
||||
msgid "I'll consider it after I return from my trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アメリカに帰ったら考えてみるわ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1098
|
||||
msgid "o yeah youre in taiwan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あそうか 台湾におるんやった"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1099
|
||||
msgid "whatre u up to rn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今何しとるん?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1100
|
||||
msgid "I'm riding the subway with my parents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "親と地下鉄乗ってる。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1101
|
||||
msgid "how is that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "どう?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1102
|
||||
msgid "i hope they arent giving you a hard time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "親と気まずくなってない?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Actually, ever since we've arrived in Taipei they've been in good spirits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "実は、台北に来てから2人とも機嫌がいいのよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1104
|
||||
msgid "I've never seen my mother so relaxed before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "お母さんがこんなにリラックスしているのを見るのは初めて。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1105
|
||||
msgid "She must be happy to be back home to see her family."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "きっと故郷で家族に会えて嬉しいんでしょうね。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1106
|
||||
msgid "oh dang!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "おお"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1107
|
||||
msgid "thats good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "よかったやん"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1108
|
||||
msgid "We're on the way to the night market right now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今、夜市に向かってるところなの。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1109
|
||||
|
@ -22613,17 +22616,17 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1110
|
||||
msgid "LOL i get what u mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wwwわかる"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1111
|
||||
msgid "when im in india they can tell im american before i even open my mouth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うちもインド行くと話さなくてもアメリカの子だとわかるって言われるもん"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1112
|
||||
msgid "just from the way I carry myself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "立ち振る舞いでバレるらしい"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1115
|
||||
msgid "Her mom sighs as Noelle taps out her response on her phone."
|
||||
|
@ -22632,17 +22635,17 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Mom
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1118
|
||||
msgid "There you are, addicted to your phone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "まるで携帯依存症じゃない。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1120
|
||||
msgid "...How am I addicted? Compared to other teenagers, I barely use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "……全然依存してないわよ。他の子と比べたら、滅多に使わない方だし。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Mom
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1123
|
||||
msgid "You spend so much time talking to your friends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "いつも友達と話してるようだけど……"
|
||||
|
||||
# Speaker: Mom
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1124
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue