Translated using Weblate (French)
Currently translated at 50.5% (2945 of 5823 strings)
This commit is contained in:
parent
c76adc398a
commit
35f7156317
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tortelini <torli@hotmail.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 22:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SylvainL <sylvain.lacherez@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -9050,22 +9050,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: game/2_diya.rpy:899
|
||||
msgid "Diya grips the bottle's cap with her index finger and thumb while pressing the bottle down on Noelle's head with the rest of her hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diya attrape le bouchon avec son pouce et son index tout en pressant la "
|
||||
"bouteille sur la tête de Noelle avec sa paume."
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:900
|
||||
msgid "She manages to twist it open without spilling any of the water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elle arrive à l'ouvrir sans renverser la moindre goutte d'eau."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/2_diya.rpy:902
|
||||
msgctxt "useLockerRain_57537cff"
|
||||
msgid "....!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".... !"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I'm pretty proud of myself for pulling that off."
|
||||
msgstr "Je suis plutôt fière de moi d'avoir réussi"
|
||||
msgstr "Je ne suis pas peu fière d'avoir réussi."
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:906
|
||||
msgid "She closes the cap and gives it back to Noelle as she slots the last of her novels into her bookbag."
|
||||
|
@ -9205,7 +9206,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1032
|
||||
msgid "Noelle goes to such lengths just to mess with Akarsha sometimes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noelle se donne beaucoup de mal pour emmerder Akarsha..."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1033
|
||||
|
@ -9433,7 +9434,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1140
|
||||
msgid "Yes, as long as we don't accidentally let it slip at some point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrément, tant que ça ne nous échappe pas par accident."
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1148
|
||||
msgid "Diya loves the sound of rain when she's indoors, especially the drum of water on metal."
|
||||
|
@ -9451,30 +9452,36 @@ msgstr ""
|
|||
#: game/2_diya.rpy:1151
|
||||
msgid "Her next few hours pass in a sleep-deprived haze..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ses quelques heures suivantes passent dans le flou causé par le manque de "
|
||||
"sommeil..."
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1155
|
||||
msgid "Diya's stomach churns with dread as she finally walks into her Biology class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'estomac de Diya se noue alors qu'elle entre enfin dans son cours de "
|
||||
"biologie."
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1157
|
||||
msgid "It's here...The period of doom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ça y est...L'heure de l'apocalypse..."
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1160
|
||||
msgid "To her surprise, she finds Min leaning against her desk, waiting for her."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"À sa grande surprise, elle voit Min affalée contre sa table, en train de "
|
||||
"l'attendre."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1162
|
||||
msgctxt "groupPresentation_a16d98d6"
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1163
|
||||
msgid "Why're you here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qu'est-ce que tu fais là ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1166
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue