Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 55.7% (3226 of 5786 strings)
This commit is contained in:
堀内愛月 2023-01-24 07:18:05 +00:00 committed by Weblate
parent c2224b683f
commit 381e390447

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-24 09:21+0000\n"
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n" "Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n" "butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
@ -1083,12 +1083,12 @@ msgstr "ディーヤは次のスイングでカップイン。そしてアカー
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:554 #: game/1_akarsha.rpy:554
msgid "Your turn." msgid "Your turn."
msgstr "あなたの番だよ。" msgstr "ノエルの番だよ。"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:556 #: game/1_akarsha.rpy:556
msgid "Diya totally just let Noelle win." msgid "Diya totally just let Noelle win."
msgstr "(ディーヤはノエルに花を持たせたんやな。)" msgstr "(ディーヤ、ノエルに花を持たせたな。)"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:558 #: game/1_akarsha.rpy:558
@ -1108,20 +1108,18 @@ msgstr "(全力でいくで!)"
msgid "" msgid ""
"The words \"Press A to skip\" appear as the animation showing the next hole " "The words \"Press A to skip\" appear as the animation showing the next hole "
"begins to play..." "begins to play..."
msgstr "" msgstr "次のアニメーションが始まると、画面に\"Aボタンでスキップ\"の表示が……"
"次のホールのアニメーションが始まると、画面に\"Aボタンでスキップ\"の表示が……"
#: game/1_akarsha.rpy:566 #: game/1_akarsha.rpy:566
msgid "\"Accidentally\" press A as you take the controller" msgid "\"Accidentally\" press A as you take the controller"
msgstr "\"思わず\"Aボタンを押す" msgstr "\"うっかり\"Aボタンを押す"
#: game/1_akarsha.rpy:568 #: game/1_akarsha.rpy:568
msgid "" msgid ""
"Akarsha presses A to skip the animation before it can reveal the hole's " "Akarsha presses A to skip the animation before it can reveal the hole's "
"location." "location."
msgstr "" msgstr "アカーシャはホール全景が浮かび上がる前にAボタンを押して、アニメーションをス"
"ホールの全貌が浮かび上がる前にAボタンを押し、アニメーションをスキップさせる" "キップした。"
"アカーシャ。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:570 #: game/1_akarsha.rpy:570
@ -1131,17 +1129,17 @@ msgstr "早すぎでしょ……。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:573 #: game/1_akarsha.rpy:573
msgid "Whoopsie daisy! I got too impatient." msgid "Whoopsie daisy! I got too impatient."
msgstr "おっととと! 焦ってもうた。" msgstr "おっとととのおっとと 焦ってもうた。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:577 #: game/1_akarsha.rpy:577
msgid "AKARSHA!!! WHERE'S THE HOLE!!" msgid "AKARSHA!!! WHERE'S THE HOLE!!"
msgstr "アカーシャ ホールはどこよ!!" msgstr "アガアシャアアアア!!! ホールはどこよ!!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:580 #: game/1_akarsha.rpy:580
msgid "I wonder..." msgid "I wonder..."
msgstr "さあ……。" msgstr "さあ……。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:584 #: game/1_akarsha.rpy:584
@ -1150,14 +1148,13 @@ msgstr "この役立たずのペテン師!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:587 #: game/1_akarsha.rpy:587
msgid "Akarsha smugly putts her ball, but it rolls smoothly into the lava." msgid "Akarsha smugly putts her ball, but it rolls smoothly into the lava."
msgstr "" msgstr "アカーシャは澄まし顔でパットしたものの、ボールはスムーズに溶岩に落下していっ"
"アカーシャは澄ました顔でパットしたものの、ボールはスムーズに溶岩に落下して" "た。"
"いった。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:590 #: game/1_akarsha.rpy:590
msgid "NOO!!! NOOOO!! AAUAAGGH!!!" msgid "NOO!!! NOOOO!! AAUAAGGH!!!"
msgstr "ノー!!! オオオオ!! アアウアガアアッ!!!" msgstr "ノー!!! ォォォォォ!! アアゥアガアァッ!!!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:593 #: game/1_akarsha.rpy:593
@ -1171,7 +1168,7 @@ msgstr "ノエルは壁に向かってトリックショットを打とうとす
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:597 #: game/1_akarsha.rpy:597
msgid "Whoa! Geometry!" msgid "Whoa! Geometry!"
msgstr "おお! 幾何学かい" msgstr "ワォ! 幾何学"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:600 #: game/1_akarsha.rpy:600
@ -1180,66 +1177,62 @@ msgstr "黙ってて。集中してるんだから。"
#: game/1_akarsha.rpy:602 #: game/1_akarsha.rpy:602
msgid "Noelle hits the ball with a measured swing." msgid "Noelle hits the ball with a measured swing."
msgstr "ノエルは慎重なスイングでボールを叩。" msgstr "ノエルは慎重なスイングでボールを叩いた。"
#: game/1_akarsha.rpy:603 #: game/1_akarsha.rpy:603
msgid "" msgid ""
"Instead of glancing off the wall at the intended angle, it just ricochets " "Instead of glancing off the wall at the intended angle, it just ricochets "
"back the way it came." "back the way it came."
msgstr "" msgstr "ボールはノエルが意図した角度で壁に当たらず、そのまま跳ね返ってしまった。"
"ボールはノエルが意図した角度で壁に当たることなく、そのまま跳ね返ってしまっ"
"た。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:605 #: game/1_akarsha.rpy:605
msgid "Well done, Noelle! You're back where you started!" msgid "Well done, Noelle! You're back where you started!"
msgstr "ようやったで、ノエル! 元の木阿弥やな!" msgstr "やったで、ノエルちゃん 元の木阿弥やな!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:609 #: game/1_akarsha.rpy:609
msgid "I HATE YOU! YOU SCUMBAG!!!" msgid "I HATE YOU! YOU SCUMBAG!!!"
msgstr "サイアク! ゲス" msgstr "サイアク! ゲス野郎"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:610 #: game/1_akarsha.rpy:610
msgid "I STILL DON'T EVEN KNOW WHERE THE HOLE IS!!!" msgid "I STILL DON'T EVEN KNOW WHERE THE HOLE IS!!!"
msgstr "ホールがどこにあるのかもわかないじゃない!!!" msgstr "ホールがどこにあるのかもわかないじゃない!!!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:613 #: game/1_akarsha.rpy:613
msgid "Watch and learn, my friend." msgid "Watch and learn, my friend."
msgstr "よーく見ときや、友よ。" msgstr "よく見て学びたまえ、友よ。"
#: game/1_akarsha.rpy:615 #: game/1_akarsha.rpy:615
msgid "" msgid ""
"Akarsha expertly angles her shot so the golf ball rolls up a hill, then " "Akarsha expertly angles her shot so the golf ball rolls up a hill, then "
"drops straight into the hole." "drops straight into the hole."
msgstr "" msgstr "アカーシャはショット角度を巧みに変え、ボールを丘の上に転がした。そしてそのま"
"アカーシャはショットの角度をうまく変えて、ボールを丘の上に転がした。そのまま" "まカップイン。"
"カップイン。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:617 #: game/1_akarsha.rpy:617
msgid "That's how it's done." msgid "That's how it's done."
msgstr "こうやるんや。" msgstr "こうやるんや。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:618 #: game/1_akarsha.rpy:618
msgid "My days playing this stage against my bro have finally paid off!" msgid "My days playing this stage against my bro have finally paid off!"
msgstr "弟相手に対戦してた日々が、ようやっと実を結んだ" msgstr "弟相手に対戦を重ねた日々が、やっと実を結んだで"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:621 #: game/1_akarsha.rpy:621
msgid "Days?! You said you only played this stage once or twice!" msgid "Days?! You said you only played this stage once or twice!"
msgstr "あんた、このステージ1度か2度しかやってないって言ったわよね!" msgstr "あんた、このステージ1度か2度しかやってないって言ったわよね!"
#: game/1_akarsha.rpy:623 #: game/1_akarsha.rpy:623
msgid "" msgid ""
"Noelle scowls, but Akarsha can tell from the way the corners of her mouth " "Noelle scowls, but Akarsha can tell from the way the corners of her mouth "
"crinkle that she's fighting back a grin." "crinkle that she's fighting back a grin."
msgstr "" msgstr "ノエルはしかめっつらをしているが、アカーシャは口元にシワを寄せて、笑いをこら"
"ノエルはしかめっつらをしているが、アカーシャは口角の上がり具合から、笑いをこ" "えているようだ。"
"らえているのがわかる。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:625 #: game/1_akarsha.rpy:625
@ -1249,58 +1242,57 @@ msgstr "サギ女! なんとか言いなさいよ?!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:628 #: game/1_akarsha.rpy:628
msgid "Huh? Suddenly, I can't hear...My ears are failing!" msgid "Huh? Suddenly, I can't hear...My ears are failing!"
msgstr "はい? いきなし耳が……うちの耳、弱ってるんや!" msgstr "はぁ? いきなし耳が……うちは耳が弱ってるんや!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:629 #: game/1_akarsha.rpy:629
msgid "Hawwo? Hawwo?" msgid "Hawwo? Hawwo?"
msgstr "ホーウォ? ホーウォ" msgstr "ほーうぉ? ほーうぉ"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:633 #: game/1_akarsha.rpy:633
msgid "AKARSHAAAAA!!!!!!" msgid "AKARSHAAAAA!!!!!!"
msgstr "アカーシャァァァァァ!" msgstr "アガアシャアアアア"
#: game/1_akarsha.rpy:636 #: game/1_akarsha.rpy:636
msgid "Wario slaps his butt as the words \"PAR\" appear onscreen." msgid "Wario slaps his butt as the words \"PAR\" appear onscreen."
msgstr "画面に\"PAR\"の文字が映り、ワリオが尻を叩いた。" msgstr "画面に\"PAR\"の文字が現れ、ワリオが自分の尻を叩いている。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:638 #: game/1_akarsha.rpy:638
msgid "See? This is why Mario Golf is the best game in the world." msgid "See? This is why Mario Golf is the best game in the world."
msgstr "おわかりか マリオゴルフは世界一のゲームなんやで。" msgstr "おわかりか? マリオゴルフは世界一のゲームなんやで。"
#: game/1_akarsha.rpy:640 #: game/1_akarsha.rpy:640
msgid "" msgid ""
"Noelle turns away so Akarsha can't see her face, but by now she's shaking " "Noelle turns away so Akarsha can't see her face, but by now she's shaking "
"with barely suppressed laughter." "with barely suppressed laughter."
msgstr "" msgstr "アカーシャに見えないように顔を背けているが、ノエルは吹き出しそうになるのをこ"
"ノエルはアカーシャに見えないよう顔を背けて、アカーシャは吹き出しそうになるの" "らえている。"
"をこらえている。"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:642 #: game/1_akarsha.rpy:642
msgid "I win! I broke her!" msgid "I win! I broke her!"
msgstr "うちの勝ちや! ノエルここに敗れる!" msgstr "(うちの勝ち! ノエルここに散ったり!)"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:647 #: game/1_akarsha.rpy:647
msgid "I'M GOING TO BEAT THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF YOU!!!" msgid "I'M GOING TO BEAT THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF YOU!!!"
msgstr "叩きのめわよ!!!" msgstr "叩きのめしてやるわよ!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:654 #: game/1_akarsha.rpy:654
msgid "Akarsha yelps as Noelle pelts her with slaps." msgid "Akarsha yelps as Noelle pelts her with slaps."
msgstr "ノエルの平手打ちにアカーシャは鳴き声をあげた。" msgstr "ノエルの平手打ちにアカーシャは悲鳴をあげる。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:656 #: game/1_akarsha.rpy:656
msgid "Halp! Murder! Murder!" msgid "Halp! Murder! Murder!"
msgstr "助けて 人殺し!" msgstr "ヘエルプ! 殺人 人殺し!"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:659 #: game/1_akarsha.rpy:659
msgid "So, Monopoly?" msgid "So, Monopoly?"
msgstr "じゃモノポリーだね?" msgstr "じゃモノポリーだね?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:661 #: game/1_akarsha.rpy:661
@ -1310,21 +1302,20 @@ msgstr "やろうぜ。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:670 #: game/1_akarsha.rpy:670
msgid "Ya HA! I got Boardwalk!" msgid "Ya HA! I got Boardwalk!"
msgstr "よっしゃ! ボードウォークや" msgstr "よっしゃ! ボードウォークや!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:672 #: game/1_akarsha.rpy:672
msgid "" msgid ""
"Welcome to my Santa Cruz of Death. I'm using my entire savings to pile four " "Welcome to my Santa Cruz of Death. I'm using my entire savings to pile four "
"houses on it." "houses on it."
msgstr "" msgstr "うちの\"死のサンタクルーズ\"へようこそ"
"我が\"死のサンタクルーズ\"へようこそ。全貯蓄を使って、ここに4軒のお家を建て" "。全貯蓄使って、ここに4軒のお家を建てますわよ。"
"ますわよ。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:675 #: game/1_akarsha.rpy:675
msgid "Oh, no. If I land on it right now, I'll go broke." msgid "Oh, no. If I land on it right now, I'll go broke."
msgstr "わ、まずい。今そこに止まったら破産しちゃう。" msgstr "わ、ヤバ。今そこに止まったら破産しちゃう。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:677 #: game/1_akarsha.rpy:677
@ -1336,30 +1327,27 @@ msgstr "まあ、そうはならないだろうけど。"
msgid "" msgid ""
"Unloading all your money on a single property is pure folly this early in " "Unloading all your money on a single property is pure folly this early in "
"the game." "the game."
msgstr "" msgstr "1つの物件に全財産投じるなんて、このゲームの序盤においては愚の骨頂でしかない"
"1つの物件に全財産を投じるなんて、このゲームにおいては愚の骨頂でしかないわ" "わよ。"
"よ。"
#: game/1_akarsha.rpy:680 #: game/1_akarsha.rpy:680
msgid "" msgid ""
"Diya rolls the dice and breathes a sigh of relief when she safely passes " "Diya rolls the dice and breathes a sigh of relief when she safely passes "
"Akarsha's killer Boardwalk tile." "Akarsha's killer Boardwalk tile."
msgstr "" msgstr "ディーヤはサイコロを振り、安堵の溜息をついた。アカーシャの脅威のボードウォー"
"ディーヤはサイコロを振って、安堵の溜息をつく。アカーシャの脅威のボードウォー" "ク・タイルを安全に通過できたのだ。"
"ク・タイルを通過することができた。"
#: game/1_akarsha.rpy:681 #: game/1_akarsha.rpy:681
msgid "" msgid ""
"After a few spaces, her dog token lands on Min's property. She begins to " "After a few spaces, her dog token lands on Min's property. She begins to "
"shell out the rent, but Min stops her." "shell out the rent, but Min stops her."
msgstr "" msgstr "その数スペース先で、ディーヤの犬の駒はミンの土地に止まった。ディーヤが家賃を"
"その数スペース先で、ディーヤの犬の駒はミンソの土地に止まった。彼女が家賃を払" "支払おうとしたが、ミンは受け取らない。"
"おうとすると、ミンソは止めた。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:683 #: game/1_akarsha.rpy:683
msgid "You don't have to pay me." msgid "You don't have to pay me."
msgstr "ディーヤは払う必要ないぞ。" msgstr "ディーヤは払わなくていい。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:685 #: game/1_akarsha.rpy:685
@ -1375,7 +1363,7 @@ msgstr "いいの?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:688 #: game/1_akarsha.rpy:688
msgid "It's my house, so I'm in charge. You can stay there for free." msgid "It's my house, so I'm in charge. You can stay there for free."
msgstr "ここは自分が管理してる家だ。だからディーヤはタダで泊まれる。" msgstr "ここは自分が管理してる家だ。ディーヤはタダで泊まれる。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:691 #: game/1_akarsha.rpy:691
@ -1386,37 +1374,34 @@ msgstr "……。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:693 #: game/1_akarsha.rpy:693
msgid "Not so fast. That's not allowed!" msgid "Not so fast. That's not allowed!"
msgstr "待ちなさいよ。おかしいでしょ!" msgstr "待って。それはダメでしょ!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:694 #: game/1_akarsha.rpy:694
msgid "" msgid ""
"When you land on property owned by another player, the owner has to collect " "When you land on property owned by another player, the owner has to collect "
"rent from you." "rent from you."
msgstr "" msgstr "他のプレイヤーが所有してる土地に止まったら、所有者は家賃を徴収する義務がある"
"他のプレイヤーが持ってる土地に止まったら、所有者は家賃を徴収しなきゃいけない" "の。"
"のよ。"
#: game/1_akarsha.rpy:697 #: game/1_akarsha.rpy:697
msgid "" msgid ""
"Akarsha flips open the rulebook and pretends to adjust an imaginary pair of " "Akarsha flips open the rulebook and pretends to adjust an imaginary pair of "
"glasses on her face." "glasses on her face."
msgstr "" msgstr "アカーシャはルールブックを開くと、メガネをかける仕草をした。"
"アカーシャはルールブックを開くと、ありもしないメガネをかけるようにする。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:699 #: game/1_akarsha.rpy:699
msgid "Actually, it says here..." msgid "Actually, it says here..."
msgstr "それが、ここに書いてあるんや……。" msgstr "実は、ここにちゃんと書いてあるんや……。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:700 #: game/1_akarsha.rpy:700
msgid "" msgid ""
"\"The owner may not collect the rent if he/she fails to ask for it before " "\"The owner may not collect the rent if he/she fails to ask for it before "
"the second player following throws the dice.\"" "the second player following throws the dice.\""
msgstr "" msgstr "\"次のプレイヤーがサイコロを振る前に請求しなかった場合"
"\"次のプレイヤーがサイコロを振る前に請求しなかった場合、所有者は家賃を得るこ" "、オーナーは家賃を回収することができない。\""
"とができない。\""
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:703 #: game/1_akarsha.rpy:703
@ -1434,26 +1419,25 @@ msgstr ""
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:708 #: game/1_akarsha.rpy:708
msgid "Ha! So Diya CAN sleep at my house!" msgid "Ha! So Diya CAN sleep at my house!"
msgstr "ほらな! だからディーヤはオレの家で寝ていいんだ!" msgstr "ほらな! だからディーヤはオレの家に泊まっていいんだ!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:710 #: game/1_akarsha.rpy:710
msgid "" msgid ""
"What kind of buffoon penned these rules?! If the renter and owner are in " "What kind of buffoon penned these rules?! If the renter and owner are in "
"cahoots, the other players are at a disadvantage!" "cahoots, the other players are at a disadvantage!"
msgstr "" msgstr "どこのバカが作ったルールなの?! "
"どこのバカが作ったルールなのよ?! 所有者と借り手がグルになったら、他のプレイ" "所有者と借り手がグルになったら、他のプレイヤーが不利になるじゃない!"
"ヤーは不利になるじゃない!"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:712 #: game/1_akarsha.rpy:712
msgid "Unless the odd ones out form an alliance to counter it, too." msgid "Unless the odd ones out form an alliance to counter it, too."
msgstr "もう一方のプレイヤーが同盟を組んで対抗してこない限りは、ね。" msgstr "もう一方のプレイヤーたちが同盟を組んで対抗してこない限りは、ね。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:714 #: game/1_akarsha.rpy:714
msgid "HmmMMMMM...Wanna be in {i}cahoots{/i} with me, Frenchman?" msgid "HmmMMMMM...Wanna be in {i}cahoots{/i} with me, Frenchman?"
msgstr "ふぅぅぅぅむむむむむ……うちと手ぇ組みたいか、フランス人よ?" msgstr "ふぅぅむむむむむ……うちと手を組みたいかな、フランス人よ?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:717 #: game/1_akarsha.rpy:717
@ -1463,7 +1447,7 @@ msgstr "ありえない。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:719 #: game/1_akarsha.rpy:719
msgid "Don't say I didn't ask ya." msgid "Don't say I didn't ask ya."
msgstr "まだ頼んでへんで。" msgstr "まだ頼んどらんで。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:721 #: game/1_akarsha.rpy:721
@ -1473,13 +1457,13 @@ msgstr "うちのキラー・ボードウォークに止まったらそんな態
#: game/1_akarsha.rpy:732 #: game/1_akarsha.rpy:732
msgid "Noelle's phone buzzes, and her face pales when she checks it." msgid "Noelle's phone buzzes, and her face pales when she checks it."
msgstr "ノエルの携帯電話が鳴り出した。チェックしたノエルの顔は青ざめている。" msgstr "ノエルの携帯電話が鳴り出した。通知を見たノエルの顔が青ざめている。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:735 #: game/1_akarsha.rpy:735
msgctxt "monopoly_03e3ab03" msgctxt "monopoly_03e3ab03"
msgid "Oh, great." msgid "Oh, great."
msgstr "なんてことなの。" msgstr "うわ、ヤバい。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:737 #: game/1_akarsha.rpy:737
@ -1490,20 +1474,18 @@ msgstr "どうしたの?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:739 #: game/1_akarsha.rpy:739
msgid "I told my mom I'd text her when I got to Akarsha's house." msgid "I told my mom I'd text her when I got to Akarsha's house."
msgstr "アカーシャのに着いたら、ママにメールするって言ったんだった。" msgstr "アカーシャのとこに着いたら、ママにメールするって言ったんだった。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:746 #: game/1_akarsha.rpy:746
msgid "But I was having so much fun, it completely slipped my mind." msgid "But I was having so much fun, it completely slipped my mind."
msgstr "すごく楽しかったから、そのことすっかり忘れちゃってて。" msgstr "楽しくなってたら、そのこと完全に忘れちゃってた。"
#: game/1_akarsha.rpy:748 #: game/1_akarsha.rpy:748
msgid "" msgid ""
"Akarsha catches a glimpse of Noelle's phone screen. It's filled with " "Akarsha catches a glimpse of Noelle's phone screen. It's filled with "
"panicked texts from her mom..." "panicked texts from her mom..."
msgstr "" msgstr "アカーシャはノエルの電話をちら見した。母親からのパニクりメールでいっぱいだ。"
"アカーシャはノエルの電話をちら見した。母親からのパニクったメールでいっぱい"
"だ。"
# Speaker: cFirstLine # Speaker: cFirstLine
#: game/1_akarsha.rpy:757 #: game/1_akarsha.rpy:757
@ -1519,7 +1501,7 @@ msgstr "12:29 PM"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:759 #: game/1_akarsha.rpy:759
msgid "Are you having fun" msgid "Are you having fun"
msgstr "楽しんでる" msgstr "楽しんでる"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:760 #: game/1_akarsha.rpy:760
@ -1534,12 +1516,12 @@ msgstr "1:00 PM"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:762 #: game/1_akarsha.rpy:762
msgid "Hello Noelle how are you doting" msgid "Hello Noelle how are you doting"
msgstr "ノエル 愛してるの" msgstr "ノエル どう愛してるの"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:763 #: game/1_akarsha.rpy:763
msgid "I meant not doing not doting :)" msgid "I meant not doing not doting :)"
msgstr "愛してるのじゃなくて、何してるの、ね : )" msgstr "愛してるのじゃなくて、どうしてるの : )"
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:764 #: game/1_akarsha.rpy:764
@ -1564,7 +1546,7 @@ msgstr "問題はない?"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:768 #: game/1_akarsha.rpy:768
msgid "Where are you? You said you would text us, It's been almost two hours" msgid "Where are you? You said you would text us, It's been almost two hours"
msgstr "どこにいるの? メールするって言ったでしょ もう2時間経ってる" msgstr "あなたどこにいるの? メールするって言ったのにもう2時間経ってる"
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:769 #: game/1_akarsha.rpy:769
@ -1591,17 +1573,17 @@ msgstr "マジかよ……。"
msgid "" msgid ""
"There's four missed calls, too. I think we were all shouting so much, I " "There's four missed calls, too. I think we were all shouting so much, I "
"didn't hear any of them." "didn't hear any of them."
msgstr "不在着信も4回来てる。みんなの大声で全然聴こえなかった。" msgstr "不在着信も4回来てた。大声出してたから全然聴こえてなかった。"
#: game/1_akarsha.rpy:782 #: game/1_akarsha.rpy:782
msgid "Diya jumps in surprise as her cell phone starts ringing." msgid "Diya jumps in surprise as her cell phone starts ringing."
msgstr "自分の携帯が鳴り出し、驚いて飛び上がるディーヤ。" msgstr "自分の携帯が鳴り出し、驚きのあまり飛び上がるディーヤ。"
#: game/1_akarsha.rpy:783 #: game/1_akarsha.rpy:783
msgid "" msgid ""
"She stares at it with trepidation before fearfully pressing it to her good " "She stares at it with trepidation before fearfully pressing it to her good "
"ear." "ear."
msgstr "おそるおそる携帯を見つめ、おそるおそる聴こえる方の耳に押し当てる。" msgstr "おそるおそる携帯を見つめ、聴こえる方の耳に押し当てる。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:785 #: game/1_akarsha.rpy:785
@ -1611,110 +1593,104 @@ msgstr "……。"
#: game/1_akarsha.rpy:787 #: game/1_akarsha.rpy:787
msgid "Diya frantically hands Noelle the phone like it's a hot potato." msgid "Diya frantically hands Noelle the phone like it's a hot potato."
msgstr "焦ったディーヤは熱いポテトに触れたかのように、ノエルに携帯を手渡した。" msgstr "焦ったディーヤは熱いポテトに触れたみたいに、ノエルに携帯を手渡す。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:789 #: game/1_akarsha.rpy:789
msgid "Alright. I'll deal with it." msgid "Alright. I'll deal with it."
msgstr "大丈夫。自分でなんとかする。" msgstr "大丈夫。自分でなんとかする。"
#: game/1_akarsha.rpy:791 #: game/1_akarsha.rpy:791
msgid "" msgid ""
"Noelle answers the phone and leaves the room with a sigh. Akarsha can " "Noelle answers the phone and leaves the room with a sigh. Akarsha can "
"faintly hear her side of a frustrating conversation..." "faintly hear her side of a frustrating conversation..."
msgstr "" msgstr "ノエルは電話に出ると、ため息をひとつついて部屋から出ていった。アカーシャはノ"
"ノエルは電話に出ると、ため息とともに部屋を出ていった。アカーシャは彼女の苛立" "エルの苛立たしげな声を微かに耳にした……。"
"たしげな声を微かに耳にしたのだった……。"
#: game/1_akarsha.rpy:792 #: game/1_akarsha.rpy:792
msgid "A few minutes later, she returns to the group, her face sour." msgid "A few minutes later, she returns to the group, her face sour."
msgstr "何分かすると、ノエルは戻ってきた。不機嫌そうだ。" msgstr "何分かして、ノエルが戻ってきた。表情は曇っている。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:794 #: game/1_akarsha.rpy:794
msgid "" msgid ""
"We've cleared up the misunderstanding. I let them know I'll be here for a " "We've cleared up the misunderstanding. I let them know I'll be here for a "
"few more hours." "few more hours."
msgstr "誤解を解いてきた。両親に、あと何時間かここにいるって伝えた。" msgstr "誤解を解いてきた。あと何時間かここにいるって伝えた。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:795 #: game/1_akarsha.rpy:795
msgid "I'm sorry my mom called you, Diya. That was humiliating." msgid "I'm sorry my mom called you, Diya. That was humiliating."
msgstr "ママが電話しちゃってごめん、ディーヤ。恥さらしもいいとこ。" msgstr "ママが電話しちゃってごめん、ディーヤ。恥さらしもいいとこ。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:797 #: game/1_akarsha.rpy:797
msgid "It's okay. Good thing she didn't report you missing yet." msgid "It's okay. Good thing she didn't report you missing yet."
msgstr "大丈夫。行方不明者届けが出てなくて良かったね。" msgstr "大丈夫。行方不明者届けが出てなくて何よりだよ。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:799 #: game/1_akarsha.rpy:799
msgid "" msgid ""
"I know she means well, but it's honestly irritating how often she wildly " "I know she means well, but it's honestly irritating how often she wildly "
"overreacts to perfectly harmless situations." "overreacts to perfectly harmless situations."
msgstr "" msgstr "完全に無害な状況でも大袈裟に反応してばっかり。あたしに良かれと思ってるんだろ"
"まったく無害な状況に対しても大袈裟に反応してばっかり。良かれと思ってるんだろ" "うけど、正直イライラするのよね。"
"うけど、正直イライラするんだ。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:800 #: game/1_akarsha.rpy:800
msgid "" msgid ""
"She has no friends or hobbies, so all her brain power is spent on obsessing " "She has no friends or hobbies, so all her brain power is spent on obsessing "
"over me." "over me."
msgstr "" msgstr "ママは友だちもいないし、趣味もない。だから脳みそ全部使って、あたしへに固執し"
"ママは友だちもいないし、趣味もない。だから脳みそ全部使って、あたしへの執着に" "ちゃってる。"
"依存してるってわけ。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:802 #: game/1_akarsha.rpy:802
msgid "Sorry we got you in trouble..." msgid "Sorry we got you in trouble..."
msgstr "すまんかった、トラブらせて……。" msgstr "すまんかった、トラブらせて……。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:806 #: game/1_akarsha.rpy:806
msgid "It's not your fault. You couldn't have known." msgid "It's not your fault. You couldn't have known."
msgstr "あんたのせいじゃないわよ。知らなかったんだから。" msgstr "あんたのせいじゃないわよ。知らなかったんだ。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:807 #: game/1_akarsha.rpy:807
msgid "I should've remembered to text her once I arrived at your house." msgid "I should've remembered to text her once I arrived at your house."
msgstr "ここに着いてからすぐ、ママに連絡すること思い出すべきだった。" msgstr "ここに着いてすぐ、ママに連絡すること思い出すべきだった。"
#: game/1_akarsha.rpy:815 #: game/1_akarsha.rpy:815
msgid "" msgid ""
"Noelle's joints crick as she sits back down at the Monopoly board between " "Noelle's joints crick as she sits back down at the Monopoly board between "
"Diya and Akarsha." "Diya and Akarsha."
msgstr "" msgstr "ノエルは関節を痛めながら、ディーヤとアカーシャのあいだに挟まれたモノポリーボ"
"ノエルは関節を痛めつつ、ディーヤとアカーシャのあいだに挟まれたモノポリーボー" "ードの前に座り直した。"
"ドの前にまた座った。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:817 #: game/1_akarsha.rpy:817
msgid "" msgid ""
"Is it just me, or are all the \"cool\" kids at our school just the ones " "Is it just me, or are all the \"cool\" kids at our school just the ones "
"whose parents let them do the most stuff?" "whose parents let them do the most stuff?"
msgstr "" msgstr "うちの学校の\"イケてる\"連中って"
"うちの学校の\"イケてる\"連中って、親がいろんなことやらせてくれるヤツだと思わ" "、親がいろんなことやらせてくれてるヤツだと思わねえか?"
"ねえか?"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:819 #: game/1_akarsha.rpy:819
msgid "" msgid ""
"Yeah, it's the girls who're allowed to wear make-up and hang out with their " "Yeah, it's the girls who're allowed to wear make-up and hang out with their "
"friends all the time." "friends all the time."
msgstr "そうだね、メイクアップして、いつも友だちとブラブラしてるような子たち。" msgstr "そうだね、メイクして、いつも友だちとブラブラしてるような子たち。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:821 #: game/1_akarsha.rpy:821
msgid "" msgid ""
"That's not always true. My parents are pretty chill, but I'm still uncool." "That's not always true. My parents are pretty chill, but I'm still uncool."
msgstr "" msgstr "とは限らんで。うちの親はだいぶユルいけど、うちはダサダサや。"
"そうとは限らんで。うちの親はだいぶのんびりしてるけど、うちはダサダサや。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:823 #: game/1_akarsha.rpy:823
msgid "I'm just unpopular cuz I'm weird." msgid "I'm just unpopular cuz I'm weird."
msgstr "変人だからモテないんや。" msgstr "変人ちゃんだからモテない。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:826 #: game/1_akarsha.rpy:826
@ -1724,23 +1700,21 @@ msgstr "おまけに変態でウザイからな。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:828 #: game/1_akarsha.rpy:828
msgid "I would like to add that you're a compulsive liar." msgid "I would like to add that you're a compulsive liar."
msgstr "さらに付け加えさせてもらうと、強迫観念的な嘘つき。" msgstr "付け加えさせてもらうと、強迫観念的なウソつきだし。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:830 #: game/1_akarsha.rpy:830
msgid "" msgid ""
"Geez, wow! I didn't realize everyone had their own theories for why I'm not " "Geez, wow! I didn't realize everyone had their own theories for why I'm not "
"popular..." "popular..."
msgstr "" msgstr "マジかぉお! うちがモテない理由、みなさんそれぞれお持ちとは知らなんだ……。"
"おわっと! うちがモテない理由、みなさんそれぞれお持ちとは知らんかったな……。"
#: game/1_akarsha.rpy:838 #: game/1_akarsha.rpy:838
msgid "" msgid ""
"A few turns of Monopoly later, Akarsha moves her top hat token to the " "A few turns of Monopoly later, Akarsha moves her top hat token to the "
"Reading Railroad." "Reading Railroad."
msgstr "" msgstr "再びモノポリー。数ターン後、アカーシャはトップハットの駒をリーディング鉄道へ"
"再びモノポリー。数ターン後、アカーシャはトップハットの駒をリーディング鉄道に" "移動させる。"
"移動させた。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:840 #: game/1_akarsha.rpy:840
@ -1756,59 +1730,55 @@ msgstr "わたしの。"
#: game/1_akarsha.rpy:846 #: game/1_akarsha.rpy:846
msgid "" msgid ""
"Diya, bromie, please...I have a starving family and eight children at home..." "Diya, bromie, please...I have a starving family and eight children at home..."
msgstr "" msgstr "ディーヤ、マブちゃん、お願いや……うちには飢えた家族と8人の子供がおる……。"
"ディーヤ、同胞ちゃん、お願い……うちには飢えた家族と8人の子供がおるんや……。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:849 #: game/1_akarsha.rpy:849
msgid "$25. Hand it over." msgid "$25. Hand it over."
msgstr "25ドルいただきます。" msgstr "25ドルいただきます。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:852 #: game/1_akarsha.rpy:852
msgid "" msgid ""
"You're murdering the babes, Diya! How about $24? Just one dollar can save a " "You're murdering the babes, Diya! How about $24? Just one dollar can save a "
"life..." "life..."
msgstr "" msgstr "赤ん坊を殺すことになるで、ディーヤ! 24ドルでどや "
"あんたは赤ん坊を殺してるんやで、ディーヤ! 24ドルでどうや たった1ドルで命" "たった1ドルで命が救えるんやぞ……。"
"が救われる……。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:855 #: game/1_akarsha.rpy:855
msgid "" msgid ""
"I like how since we found out it's possible to not pay rent, this turned " "I like how since we found out it's possible to not pay rent, this turned "
"into Akarsha begging and haggling with everyone to not charge her." "into Akarsha begging and haggling with everyone to not charge her."
msgstr "" msgstr "家賃払わないこともできるってわかったからって、アカーシャが請求されるたびに値"
"家賃を払わないこともできるってなったら、請求されるたびに値切ろうとするのウケ" "切ろうとするの面白すぎるぜ。"
"るな。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:858 #: game/1_akarsha.rpy:858
msgid "Wait, Diya, I'll roll you for it. Double or nothing." msgid "Wait, Diya, I'll roll you for it. Double or nothing."
msgstr "待ちい、ディーヤ。払うで。倍かゼロや。" msgstr "待ちい、ディーヤ。払うで。倍かゼロや。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:861 #: game/1_akarsha.rpy:861
msgid "So now this is a casino?" msgid "So now this is a casino?"
msgstr "ここはカジノなの?" msgstr "今度はカジノになったの?"
#: game/1_akarsha.rpy:863 #: game/1_akarsha.rpy:863
msgid "" msgid ""
"Diya assesses the thick stack of Monopoly money she's accumulated from not " "Diya assesses the thick stack of Monopoly money she's accumulated from not "
"having to pay rent on Min's properties." "having to pay rent on Min's properties."
msgstr "" msgstr "ディーヤは、ミンの物件の家賃ぶん溜まったモノポリー紙幣の札束を見定めた。"
"ディーヤは、ミンソの物件の家賃ぶん溜まったモノポリー紙幣の札束を見定める。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:865 #: game/1_akarsha.rpy:865
msgid "Okay. I'll try my luck." msgid "Okay. I'll try my luck."
msgstr "わかった。運試しする。" msgstr "オーケー。運試しする。"
#: game/1_akarsha.rpy:868 #: game/1_akarsha.rpy:868
msgid "" msgid ""
"Diya shakes the dice in her hands and drops them onto the board with a " "Diya shakes the dice in her hands and drops them onto the board with a "
"clatter. She got..." "clatter. She got..."
msgstr "ディーヤは手の中でサイコロを振って、ボードに転がした。出たのは……" msgstr "ディーヤは手の中でサイコロを振って、ボードの上に転がした。出たのは……"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:872 #: game/1_akarsha.rpy:872
@ -1819,7 +1789,7 @@ msgstr "[diyaRandomNum]."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:875 #: game/1_akarsha.rpy:875
msgid "[diyaRandomNum]...There's no way I'll lose to that!" msgid "[diyaRandomNum]...There's no way I'll lose to that!"
msgstr "[diyaRandomNum]……こんなの負けっこないで" msgstr "[diyaRandomNum]……こんなん負けっこない"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:879 #: game/1_akarsha.rpy:879
@ -1830,7 +1800,7 @@ msgstr "[diyaRandomNum]。"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:882 #: game/1_akarsha.rpy:882
msgid "[diyaRandomNum]?! That's gonna be tough to beat..." msgid "[diyaRandomNum]?! That's gonna be tough to beat..."
msgstr "[diyaRandomNum]れ厳しいわ。)" msgstr "[diyaRandomNum]りゃ厳しいで。)"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:885 #: game/1_akarsha.rpy:885
@ -1841,7 +1811,7 @@ msgstr "[diyaRandomNum]。"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:888 #: game/1_akarsha.rpy:888
msgid "Yee, [diyaRandomNum]'s not too bad. I got this!" msgid "Yee, [diyaRandomNum]'s not too bad. I got this!"
msgstr "や、[diyaRandomNum]は悪くない。いける!" msgstr "や、[diyaRandomNum]は悪くない。いける!"
#: game/1_akarsha.rpy:890 #: game/1_akarsha.rpy:890
msgid "Roll the dice" msgid "Roll the dice"
@ -1849,12 +1819,12 @@ msgstr "サイコロを振る"
#: game/1_akarsha.rpy:898 #: game/1_akarsha.rpy:898
msgid "Holding her breath, Akarsha rolls the dice..." msgid "Holding her breath, Akarsha rolls the dice..."
msgstr "息を止め、アカーシャはサイコロを振る……" msgstr "息を止め、アカーシャがサイコロを振ると……"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:901 #: game/1_akarsha.rpy:901
msgid "[akarshaRandomNum]! WINNER!!!!" msgid "[akarshaRandomNum]! WINNER!!!!"
msgstr "[akarshaRandomNum] やったで" msgstr "[akarshaRandomNum] 勝ちや!"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:904 #: game/1_akarsha.rpy:904
@ -1865,12 +1835,12 @@ msgstr "……。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:907 #: game/1_akarsha.rpy:907
msgid "I live another day!" msgid "I live another day!"
msgstr "うちはまだ生きとる" msgstr "生き長らえたで"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:912 #: game/1_akarsha.rpy:912
msgid "[akarshaRandomNum]...Alas......." msgid "[akarshaRandomNum]...Alas......."
msgstr "[akarshaRandomNum]……あぁ……。" msgstr "[akarshaRandomNum]……悲しや……。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:915 #: game/1_akarsha.rpy:915
@ -1887,8 +1857,7 @@ msgstr "50ドル、ちょうだい。"
#: game/1_akarsha.rpy:920 #: game/1_akarsha.rpy:920
msgid "" msgid ""
"I'll have you know little Timmy died of starvation last night 'cause of you." "I'll have you know little Timmy died of starvation last night 'cause of you."
msgstr "" msgstr "教えたる。ちっちゃなティミーが、昨晩あんたのおかげで飢え死にしたで。"
"教えたるわ。ちっちゃなティミーが、昨日あんたのおかげさんで飢え死にしたで。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:922 #: game/1_akarsha.rpy:922
@ -1903,22 +1872,22 @@ msgstr "オーケー、わかった。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:928 #: game/1_akarsha.rpy:928
msgid "OooOOooOoO...Why did you kill me when I'm only a small child?" msgid "OooOOooOoO...Why did you kill me when I'm only a small child?"
msgstr "うぅううううう……どうしてまだ小さいぼくを殺したの?" msgstr "うぅぅううぅぅうぅう……どうしてまだ幼いぼくを殺したの?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:933 #: game/1_akarsha.rpy:933
msgid "You're so annoying. I hope your next turn kills you." msgid "You're so annoying. I hope your next turn kills you."
msgstr "めちゃくちゃうっとおしいんだけど。次のターンで成仏してほしい。" msgstr "めちゃくちゃうっとおしい。次のターンで成仏してもらえるかしら。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:936 #: game/1_akarsha.rpy:936
msgid "If I'm so annoying, why do you keep hanging out with me?" msgid "If I'm so annoying, why do you keep hanging out with me?"
msgstr "そんなにウットウしいなら、なんでまだうちと一緒におるん" msgstr "そんなウザイなら、なんでまだうちと一緒におるん?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:939 #: game/1_akarsha.rpy:939
msgid "Because I love to watch you fail." msgid "Because I love to watch you fail."
msgstr "あんたの失敗が見れるのを愛してるから。" msgstr "あんたの失敗を見るのが大好きだから。"
#: game/1_akarsha.rpy:941 #: game/1_akarsha.rpy:941
msgid "It's Noelle's turn. She rolls a 12." msgid "It's Noelle's turn. She rolls a 12."
@ -1928,27 +1897,25 @@ msgstr "エルの番。出たサイコロの目は12だ。"
msgid "" msgid ""
"Noelle only moves her iron token a couple spaces before she starts to lose " "Noelle only moves her iron token a couple spaces before she starts to lose "
"it. That's how Akarsha knows she's landed on Boardwalk." "it. That's how Akarsha knows she's landed on Boardwalk."
msgstr "" msgstr "ノエルは鉄の駒を失う前に2スペースだけ動かした。それでアカーシャはノエルの駒"
"ノエルは鉄の駒を2スペースだけ動かす。そしてアカーシャは自分の駒がブロード" "がブロードウェイに止まったことを知った。"
"ウェイに止まったことを知った。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:944 #: game/1_akarsha.rpy:944
msgid "Uh oh...Spaghetti-O's..." msgid "Uh oh...Spaghetti-O's..."
msgstr "うわっと……おやおやおやまあまあまあ……。" msgstr "わおっと……あらあらあら……。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:948 #: game/1_akarsha.rpy:948
msgid "SHUT UP! YOU DON'T NEED TO RUB IT IN!!!!" msgid "SHUT UP! YOU DON'T NEED TO RUB IT IN!!!!"
msgstr "ああ、もう! お願いだからわめかないで!!!!" msgstr "ああ、もう! 頼むからわめかないで!!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:950 #: game/1_akarsha.rpy:950
msgid "" msgid ""
"She nearly knocks over all the houses Akarsha's piled up on the space as she " "She nearly knocks over all the houses Akarsha's piled up on the space as she "
"slams her token down." "slams her token down."
msgstr "" msgstr "ノエルはアカーシャがスペースに積み上げている家を全部倒しそうな勢いで、自駒を"
"ノエルはアカーシャがスペースに積み上げている家を全て倒しそうになりながら、自" "叩きつけた。"
"駒を叩きつけた。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:952 #: game/1_akarsha.rpy:952