Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (5800 of 5800 strings)
This commit is contained in:
parent
02dd1f1316
commit
404d07bc76
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 19:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SylvainL <sylvain.lacherez@laposte.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaël W. <gael.willay@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -828,15 +828,15 @@ msgid ""
|
|||
"Who needs \"Falcon\" or whatever when Captain Falcon is right there? Same "
|
||||
"thing, really..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qui a besoin de \"Faucon\" ou un truc du genre quand le Capitaine Falcon est "
|
||||
"Qui a besoin de \"Falcon\" ou un truc du genre quand le Capitaine Falcon est "
|
||||
"là ? C'est la même chose, hein..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:413
|
||||
msgid "You mean {i}Falco{/i}?! There's no fucking character called Falcon!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu veux dire {i}Falco{/i} ?! Y'a pas de putain de perso qui s'appelle "
|
||||
"Faucon !"
|
||||
"Tu veux dire {i}Falco{/i} ?! Y'a pas de putain de perso qui s'appelle Falcon "
|
||||
"!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:421
|
||||
|
@ -32360,7 +32360,6 @@ msgid "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
|
|||
msgstr "Max \"Toasty\" and _adoracja with the help of panini_bredd"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -32368,16 +32367,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Polish Translation:"
|
||||
"Traditional Chinese Translation:"
|
||||
|
||||
# Speaker: NPC
|
||||
#: game/screens.rpy:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
|
||||
msgstr "{font=traditional_chinese.otf}你說什麼?{/font}"
|
||||
msgstr "{font=traditional_chinese.otf}鬼怒川{/font}(KINUKUROletsplay)"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -32385,15 +32382,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Polish Translation:"
|
||||
"Spanish Translation:"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1177
|
||||
msgid ""
|
||||
"{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{font=myriad.otf}{size=24}Martín \"SevenFalcons\" Eyheralde{/size}{/font}"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -32401,11 +32398,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Polish Translation:"
|
||||
"Brazilian Portuguese Translation:"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1180
|
||||
msgid "Maria \"Maaz\" Laura "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maria \"Maaz\" Laura "
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1182
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -32413,10 +32410,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Cocoonase font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cocoonase font:"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1183
|
||||
msgid "Redwood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redwood"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1264
|
||||
msgid "Page {}"
|
||||
|
@ -32515,19 +32515,16 @@ msgid "Language"
|
|||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
|
||||
msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}鍺子{/font}"
|
||||
msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}{size=30}中文{/size}{/font}"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
|
||||
msgstr "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}"
|
||||
msgstr "{font=myriad.OTF}{size=30}Español{/size}{/font}"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"
|
||||
msgstr "{font=myriad.OTF}{size=30}Русский{/size}{/font}"
|
||||
msgstr "{font=myriad.OTF}{size=30}Português{/size}{/font}"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1678
|
||||
msgid "The dialogue history is empty."
|
||||
|
@ -32731,17 +32728,16 @@ msgid "Polski"
|
|||
msgstr "Polski"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
|
||||
msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}鍺子{/font}"
|
||||
msgstr "{font=chunhua_chinese.ttf}中文{/font}"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3287
|
||||
msgid "Español"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3287
|
||||
msgid "{font=myriad.OTF}Português{/font}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{font=myriad.OTF}Português{/font}"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3381
|
||||
msgid "Diya"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue