Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 1.9% (111 of 5824 strings)
This commit is contained in:
sophie 2022-11-07 13:11:49 +00:00 committed by Weblate
parent 8206194c95
commit 43a1201c6f

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 11:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 13:47+0000\n"
"Last-Translator: sophie <sophiehgagnon@gmail.com>\n" "Last-Translator: sophie <sophiehgagnon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://littleroot.net/weblate/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://littleroot.net/weblate/"
"projects/butterfly-soup2/translations/zh_Hant/>\n" "projects/butterfly-soup2/translations/zh_Hant/>\n"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:385 #: game/1_akarsha.rpy:385
msgid "Golf? Are you sure Noelle will like that?" msgid "Golf? Are you sure Noelle will like that?"
msgstr "" msgstr "高爾夫?妳確定諾艾爾會喜歡?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:387 #: game/1_akarsha.rpy:387
@ -1316,29 +1316,29 @@ msgstr ""
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:680 #: game/1_akarsha.rpy:680
msgid "You don't have to pay me." msgid "You don't have to pay me."
msgstr "" msgstr "妳不用給我錢。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:682 #: game/1_akarsha.rpy:682
msgctxt "monopoly_a014ade9" msgctxt "monopoly_a014ade9"
msgid "?!" msgid "?!"
msgstr "" msgstr ""
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:683 #: game/1_akarsha.rpy:683
msgid "I don't?" msgid "I don't?"
msgstr "" msgstr "不用?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:685 #: game/1_akarsha.rpy:685
msgid "It's my house, so I'm in charge. You can stay there for free." msgid "It's my house, so I'm in charge. You can stay there for free."
msgstr "" msgstr "這是我的家,我來決定規則。妳能免費的住在那裏。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:688 #: game/1_akarsha.rpy:688
msgctxt "monopoly_74a1a48c" msgctxt "monopoly_74a1a48c"
msgid "...." msgid "...."
msgstr "" msgstr "..."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:690 #: game/1_akarsha.rpy:690
@ -1434,23 +1434,23 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:734 #: game/1_akarsha.rpy:734
msgctxt "monopoly_a7740241" msgctxt "monopoly_a7740241"
msgid "What's wrong?" msgid "What's wrong?"
msgstr "" msgstr "怎麽了?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:736 #: game/1_akarsha.rpy:736
msgid "I told my mom I'd text her when I got to Akarsha's house." msgid "I told my mom I'd text her when I got to Akarsha's house."
msgstr "" msgstr "我告訴了媽媽到阿卡薩家時就會給她發微信。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:743 #: game/1_akarsha.rpy:743
msgid "But I was having so much fun, it completely slipped my mind." msgid "But I was having so much fun, it completely slipped my mind."
msgstr "" msgstr "但我剛才玩的這麽開心,就把這件事全部忘掉了。"
#: game/1_akarsha.rpy:745 #: game/1_akarsha.rpy:745
msgid "" msgid ""
"Akarsha catches a glimpse of Noelle's phone screen. It's filled with " "Akarsha catches a glimpse of Noelle's phone screen. It's filled with "
"panicked texts from her mom..." "panicked texts from her mom..."
msgstr "" msgstr "阿卡薩看了一眼諾艾爾手機的屏幕。軟件上全部都是諾艾爾媽媽驚慌而發的短信..."
# Speaker: cFirstLine # Speaker: cFirstLine
#: game/1_akarsha.rpy:754 #: game/1_akarsha.rpy:754
@ -1461,72 +1461,72 @@ msgstr ""
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:755 #: game/1_akarsha.rpy:755
msgid "12:29 PM" msgid "12:29 PM"
msgstr "" msgstr "下午12:29"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:756 #: game/1_akarsha.rpy:756
msgid "Are you having fun" msgid "Are you having fun"
msgstr "" msgstr "妳玩的開心嗎"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:757 #: game/1_akarsha.rpy:757
msgid "Hello" msgid "Hello"
msgstr "" msgstr "妳在嗎"
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:758 #: game/1_akarsha.rpy:758
msgid "1:00 PM" msgid "1:00 PM"
msgstr "" msgstr "下午1:00"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:759 #: game/1_akarsha.rpy:759
msgid "Hello Noelle how are you doting" msgid "Hello Noelle how are you doting"
msgstr "" msgstr "妳好諾艾爾妳現在怎麽養"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:760 #: game/1_akarsha.rpy:760
msgid "I meant not doing not doting :)" msgid "I meant not doing not doting :)"
msgstr "" msgstr "打錯了,把樣打成養了:)"
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:761 #: game/1_akarsha.rpy:761
msgid "2:30 PM" msgid "2:30 PM"
msgstr "" msgstr "下午2:30"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:762 #: game/1_akarsha.rpy:762
msgid "You may consider to call us when you can" msgid "You may consider to call us when you can"
msgstr "" msgstr "妳有空時可以給我們打個電話嗎"
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:763 #: game/1_akarsha.rpy:763
msgid "2:51 PM" msgid "2:51 PM"
msgstr "" msgstr "下午2:51"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:764 #: game/1_akarsha.rpy:764
msgid "Is everything okay ?" msgid "Is everything okay ?"
msgstr "" msgstr "妳沒事吧?"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:765 #: game/1_akarsha.rpy:765
msgid "Where are you? You said you would text us, It's been almost two hours" msgid "Where are you? You said you would text us, It's been almost two hours"
msgstr "" msgstr "妳在哪裏?已經過了兩個小時都沒給我們發短信"
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:766 #: game/1_akarsha.rpy:766
msgid "2:55 PM" msgid "2:55 PM"
msgstr "" msgstr "下午2:55"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:767 #: game/1_akarsha.rpy:767
msgid "How come you're not picking up your phone?" msgid "How come you're not picking up your phone?"
msgstr "" msgstr "妳怎麽不回信了?"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:768 #: game/1_akarsha.rpy:768
msgid "We're about to call the police" msgid "We're about to call the police"
msgstr "" msgstr "我們要報警了"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:774 #: game/1_akarsha.rpy:774
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:782 #: game/1_akarsha.rpy:782
msgctxt "momTexts_e629b0d2" msgctxt "momTexts_e629b0d2"
msgid "........" msgid "........"
msgstr "" msgstr "........"
#: game/1_akarsha.rpy:784 #: game/1_akarsha.rpy:784
msgid "Diya frantically hands Noelle the phone like it's a hot potato." msgid "Diya frantically hands Noelle the phone like it's a hot potato."
@ -2692,17 +2692,17 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1287 #: game/1_akarsha.rpy:1287
msgid "Actually...Can I ask you a question?" msgid "Actually...Can I ask you a question?"
msgstr "" msgstr "啊...我能問妳一個問題嗎?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1290 #: game/1_akarsha.rpy:1290
msgid "Yeah, what?" msgid "Yeah, what?"
msgstr "" msgstr "可以。咋了?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1292 #: game/1_akarsha.rpy:1292
msgid "Hypothetically...if you had a crush on a friend, what would you do?" msgid "Hypothetically...if you had a crush on a friend, what would you do?"
msgstr "" msgstr "假設...妳喜歡上了一個朋友,妳會怎麽做?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1295 #: game/1_akarsha.rpy:1295
@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1304 #: game/1_akarsha.rpy:1304
msgid "Is it Diya??????" msgid "Is it Diya??????"
msgstr "" msgstr "是迪亞嗎??????"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1306 #: game/1_akarsha.rpy:1306