Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 93.0% (5396 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Itsuki Horiuchi 2023-08-25 15:49:56 +00:00 committed by Weblate
parent 78b908fa06
commit 4db5933faf

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n" "butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
@ -6562,71 +6562,66 @@ msgstr "エステル、何描いてんの?"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2899 #: game/1_akarsha.rpy:2899
msgid "A chapter title page for a webcomic I'm starting." msgid "A chapter title page for a webcomic I'm starting."
msgstr "これから連載するウェブコミックのタイトルページ。" msgstr "これから連載するウェブ漫画のタイトルページ。"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2901 #: game/1_akarsha.rpy:2901
msgid "A webcomic? Like on SmackJeeves?" msgid "A webcomic? Like on SmackJeeves?"
msgstr "ウェブコミック? 「スマックジーブス」みたいなやつ" msgstr "ウェブ漫画? どっか投稿すんの"
#: game/1_akarsha.rpy:2902 #: game/1_akarsha.rpy:2902
msgid "" msgid ""
"Akarsha peers over at Ester's sketchbook, but she recoils, looking bashful." "Akarsha peers over at Ester's sketchbook, but she recoils, looking bashful."
msgstr "" msgstr "アカーシャはエステルのスケッチブックを覗こうとしたが、彼女は恥ずかしそうに身"
"アカーシャはエステルのスケッチブックを覗こうとしたが、彼女は恥ずかしそうに後" "を引いた。"
"ずさりする。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2904 #: game/1_akarsha.rpy:2904
msgid "Don't look, I'm not done yet!" msgid "Don't look, I'm not done yet!"
msgstr "見ないで、まだ描き終わってないんだから!" msgstr "見るなよ! まだ描き終わってないんだから!"
#: game/1_akarsha.rpy:2905 #: game/1_akarsha.rpy:2905
msgid "" msgid ""
"Akarsha manages to glimpse a spiky-haired character on the page before Ester " "Akarsha manages to glimpse a spiky-haired character on the page before Ester "
"angles her sketchbook away from prying eyes." "angles her sketchbook away from prying eyes."
msgstr "エステルがスケッチブックを遠ざける前に、アカーシャはトゲのような髪のキャラを" msgstr "エステルがスケッチブックを遠ざける前に、アカーシャはトゲトゲした髪のキャラが"
"ちらっと見た。" "描かれていたのをちらっと見た。"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2907 #: game/1_akarsha.rpy:2907
msgid "" msgid ""
"She's pretty good though...If she posted that on DeviantArt I bet she'd get " "She's pretty good though...If she posted that on DeviantArt I bet she'd get "
"like, two hundred views." "like, two hundred views."
msgstr "" msgstr "上手いやん……。Pi○ivに投稿したら200ビューくらいはつきそう。"
"上手いやん……。デヴィアントアートに投稿したら200ビューは固いし、いいねももら"
"えるやろな。)"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2908 #: game/1_akarsha.rpy:2908
msgid "Is that from an anime?" msgid "Is that from an anime?"
msgstr "これってアニメのやつなん" msgstr "これってアニメのキャラ"
#: game/1_akarsha.rpy:2910 #: game/1_akarsha.rpy:2910
msgid "Ester frowns, aghast." msgid "Ester frowns, aghast."
msgstr "エステルは眉をひそめ、呆気にとられる。" msgstr "エステルはびっくりして顔をしかめる。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2912 #: game/1_akarsha.rpy:2912
msgid "No, it's just a regular guy." msgid "No, it's just a regular guy."
msgstr "や、普通の人間。" msgstr "違う、普通の人だ。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2913 #: game/1_akarsha.rpy:2913
msgid "" msgid ""
"It's like those iPod ads, see? He's wearing white earbuds, and I colored his " "It's like those iPod ads, see? He's wearing white earbuds, and I colored his "
"silhouette in black." "silhouette in black."
msgstr "" msgstr "iP○dの広告をマネして描いたんだ。ほら、真っ黒なシルエットが白いイヤホンしてる"
"iPodの広告みたいなやつ、わかる 白いイヤフォンしてるじゃん。で、シルエットを" "だろ。"
"黒く塗りつぶした。"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2915 #: game/1_akarsha.rpy:2915
msgid "" msgid ""
"Ester is the type of weeaboo who tries to hide the fact that she likes anime " "Ester is the type of weeaboo who tries to hide the fact that she likes anime "
"because she's embarrassed by it, but it's still super obvious." "because she's embarrassed by it, but it's still super obvious."
msgstr "(エステル、アニメ好きなこと恥ずくて隠してるジャパオタってこと、まるわかり。" msgstr "(エステルはアニメ好きってバレるのを、隠そうとするタイプのオタクや。)"
""
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2918 #: game/1_akarsha.rpy:2918
@ -6639,17 +6634,18 @@ msgstr "悪いけどさ、シルエットからしてアニメキャラってこ
#: game/1_akarsha.rpy:2920 #: game/1_akarsha.rpy:2920
msgid "" msgid ""
"It's probably his hairdo. No real guys have bangs that go down to their chin." "It's probably his hairdo. No real guys have bangs that go down to their chin."
msgstr "それ、ヘアスタイルじゃないんですかぁ。顎まで前髪伸びてるヤツはいませんよぉ。" msgstr "髪形のせいじゃないんですかぁ? "
"前髪を顎まで伸ばしてる男の人なんて、リアルでいないですしぃ。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2922 #: game/1_akarsha.rpy:2922
msgid "They should, though. Life would be way less boring." msgid "They should, though. Life would be way less boring."
msgstr "伸ばすべきやな。人生の退屈がちっとは少なくなるで。" msgstr "伸ばした方がええと思うけどな。それだけで人生に彩が増えるで。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2925 #: game/1_akarsha.rpy:2925
msgid "Ugh. Guys with short hair are so hard to draw..." msgid "Ugh. Guys with short hair are so hard to draw..."
msgstr "うげ。ショートヘアの男って描きにくいんだよ……。" msgstr "うっ……ショートヘアの男って描きにくいんだよ……。"
#: game/1_akarsha.rpy:2927 #: game/1_akarsha.rpy:2927
msgid "" msgid ""
@ -6664,7 +6660,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"I think they're trying to keep their relationship a secret, but they keep " "I think they're trying to keep their relationship a secret, but they keep "
"forgetting." "forgetting."
msgstr "(2人、付き合ってること内緒にしとると思ってたけど、忘れてるんやな。)" msgstr "(2人とも、付き合ってること内緒にしようとしてたはずやけど、忘れてるな。)"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2934 #: game/1_akarsha.rpy:2934
@ -6674,7 +6670,7 @@ msgstr "それって、あたしたちの前でやらなきゃいけないこと
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:2936 #: game/1_akarsha.rpy:2936
msgid "Just you watch. I'm gonna rub my gay hands all over her." msgid "Just you watch. I'm gonna rub my gay hands all over her."
msgstr "見てりゃいい。オレのゲイ・ハンドを恋人に擦りつけるとこをな。" msgstr "このゲイな手でディーヤに触れまくってやるから、お前はそこで見てな。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2938 #: game/1_akarsha.rpy:2938
@ -6685,97 +6681,96 @@ msgstr "……。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2941 #: game/1_akarsha.rpy:2941
msgid "I'm so jealous...I wanna be in love too..." msgid "I'm so jealous...I wanna be in love too..."
msgstr "うらやま……うちも恋したい……。" msgstr "ええなぁ……うちも恋したい……。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2942 #: game/1_akarsha.rpy:2942
msgid "" msgid ""
"Someday everyone else is gonna get married except me, and I'll be the one " "Someday everyone else is gonna get married except me, and I'll be the one "
"sad single friend." "sad single friend."
msgstr "いつかうち以外みんな結婚して、うちは悲しい独り身になるんやね。" msgstr "いつかうち以外みんな結婚して、うちだけ悲しい独り身になるんや。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2945 #: game/1_akarsha.rpy:2945
msgctxt "sakuraUnrequitedLove_142358ac" msgctxt "sakuraUnrequitedLove_142358ac"
msgid "Me too..." msgid "Me too..."
msgstr "あたしも……。" msgstr "あたしも……。"
# Speaker: Sayeeda # Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2947 #: game/1_akarsha.rpy:2947
msgid "Me three..." msgid "Me three..."
msgstr "こちらも……。" msgstr "ワタシもですぅ……。"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2949 #: game/1_akarsha.rpy:2949
msgid "" msgid ""
"If that happens, we should all pitch in to buy a mansion and live as otaku " "If that happens, we should all pitch in to buy a mansion and live as otaku "
"together." "together."
msgstr "そうなったら、うちらでマンション買って、オタ共生しねえ" msgstr "そうなったら、みんなで大きな家買って、オタクの共同生活しない"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2951 #: game/1_akarsha.rpy:2951
msgid "" msgid ""
"That definitely doesn't sound like the kind of life my parents were " "That definitely doesn't sound like the kind of life my parents were "
"envisioning for me when they immigrated here...." "envisioning for me when they immigrated here...."
msgstr "それ、両親が移住してきた時に思い描いてた生活とはまるっきり違うやつや……。" msgstr "それ、移民の両親がうちのために思い描いてくれた人生とはまるっきり違うやろな……"
"。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2952 #: game/1_akarsha.rpy:2952
msgid "But that sounds incredible." msgid "But that sounds incredible."
msgstr "けど、それって最高かも。" msgstr "でも最高やん、それ。"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2955 #: game/1_akarsha.rpy:2955
msgid "" msgid ""
"Doesn't it? We could put up all our anime prints and display our figurines " "Doesn't it? We could put up all our anime prints and display our figurines "
"with no shame." "with no shame."
msgstr "" msgstr "でしょ? 堂々とアニメの絵を壁に貼って、フィギュアも飾れるし。"
"じゃね? アニメのイラスト全部貼って、フィギュアも恥ずかしがらずに飾れるって。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2957 #: game/1_akarsha.rpy:2957
msgid "Speak for yourself. I don't have any of that stuff, my room is normal." msgid "Speak for yourself. I don't have any of that stuff, my room is normal."
msgstr "ご勝手に。あたしそういうの持ってないし。いたって普通の部屋だから。" msgstr "あたしを一緒にするなよ。そういうの持ってないし、部屋もいたって普通だから。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2959 #: game/1_akarsha.rpy:2959
msgid "" msgid ""
"You don't have anything?? You've never been to an anime convention before?" "You don't have anything?? You've never been to an anime convention before?"
msgstr "持ってない?? あんた、アニコン行ったことないんか?" msgstr "なんも持ってない アニンベンション行ったことないんか?"
# Speaker: Sayeeda # Speaker: Sayeeda
#: game/1_akarsha.rpy:2962 #: game/1_akarsha.rpy:2962
msgid "Fanime is like, right there in San Jose..." msgid "Fanime is like, right there in San Jose..."
msgstr "ファニメはサンノゼですよぉ……。" msgstr "すぐそこのサンノゼで、毎年『ファニメ』やってるのにぃ……。"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/1_akarsha.rpy:2964 #: game/1_akarsha.rpy:2964
msgid "" msgid ""
"Ooh, we should all go together this year! We can all cosplay the same series!" "Ooh, we should all go together this year! We can all cosplay the same series!"
msgstr "今年はみんなで行こ! みんなで同じアニメのコスプレできるじゃん" msgstr "そうだ、今年はみんなで行こーよ! みんなで同じアニメのコスプレしてさ"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2966 #: game/1_akarsha.rpy:2966
msgid "Yeah!! Maybe like, Soul Eater or Haruhi Suzumiya!" msgid "Yeah!! Maybe like, Soul Eater or Haruhi Suzumiya!"
msgstr "ええね! ソウルイーターか涼宮ハルヒ!" msgstr "いいね! ソウ○イーターか涼宮ハ○ヒ!"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/1_akarsha.rpy:2969 #: game/1_akarsha.rpy:2969
msgid "What, at Fanime? Admission is probably too expensive anyway." msgid "What, at Fanime? Admission is probably too expensive anyway."
msgstr "ファニメ どうせ入場料めちゃくちゃ高いんでしょ。" msgstr "ファニメで? どうせ入場料めちゃくちゃ高いんだろ。"
#: game/1_akarsha.rpy:2971 #: game/1_akarsha.rpy:2971
msgid "" msgid ""
"Ester scoffs like she's not interested before furtively writing something " "Ester scoffs like she's not interested before furtively writing something "
"tiny on the side of her sketchbook page." "tiny on the side of her sketchbook page."
msgstr "" msgstr "エステルは興味なさそうに笑ってから、スケッチブックの端に小さく何かを書きこん"
"エステルはスケッチブックの片側ページに何やらちょこまか描くと、無関心な笑みを" "だ。"
"浮かべた。"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2973 #: game/1_akarsha.rpy:2973
msgid "She didn't write small enough...It says \"Fanime\"..." msgid "She didn't write small enough...It says \"Fanime\"..."
msgstr "(ばっちり、\"ファニメ\"って書いとる……。)" msgstr "(ばっちりファニメって書いとる……。)"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2974 #: game/1_akarsha.rpy:2974
@ -6786,7 +6781,7 @@ msgstr "(あとでググるんやろな。)"
#: game/1_akarsha.rpy:2977 #: game/1_akarsha.rpy:2977
msgid "" msgid ""
"Hey, all you slackers sitting down doing nothing! Get over here and practice!" "Hey, all you slackers sitting down doing nothing! Get over here and practice!"
msgstr "おい、ただ座ってるだけのグズども さっさとこっち来て練習しろ!" msgstr "おい、いつまでそこ座ってサボってるんだ さっさとこっち来て練習しろ!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2980 #: game/1_akarsha.rpy:2980
@ -6799,7 +6794,7 @@ msgstr "上級生"
#: game/1_akarsha.rpy:2987 #: game/1_akarsha.rpy:2987
msgid "Valentine's Day" msgid "Valentine's Day"
msgstr "バレンタイン・デイ" msgstr "バレンタインデー"
#: game/1_akarsha.rpy:2992 #: game/1_akarsha.rpy:2992
msgid "" msgid ""
@ -6813,7 +6808,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We should have a reverse Valentine's Day where we give annoying, terrible " "We should have a reverse Valentine's Day where we give annoying, terrible "
"gifts to our enemies on purpose." "gifts to our enemies on purpose."
msgstr "わざとろくでもないもん敵に送り付ける、逆バレンタイン・デーもええな。" msgstr "わざとろくでもないもんを敵に送りつける、逆バレンタイン・デーがあったらええの"
"に。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2997 #: game/1_akarsha.rpy:2997
@ -6823,14 +6819,14 @@ msgstr "それって、あんたが毎日あたしにやってくれてること
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2999 #: game/1_akarsha.rpy:2999
msgid "Oh, true..." msgid "Oh, true..."
msgstr "や、まさに……。" msgstr "あ、たしかに……。"
#: game/1_akarsha.rpy:3002 #: game/1_akarsha.rpy:3002
msgid "" msgid ""
"A few of their classmates receive ribboned roses, but someone comes in " "A few of their classmates receive ribboned roses, but someone comes in "
"holding an entire bouquet..." "holding an entire bouquet..."
msgstr "同級生の何人かが、リボンのついたバラを受け取っていた。そして花束をまるごと持" msgstr "同級生の何人かが、リボンのついたバラを受け取っていく。そして大きな花束を持っ"
"てきた人が……" "てきた人が現れると……"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:3003 #: game/1_akarsha.rpy:3003
@ -6888,29 +6884,27 @@ msgstr "(信じられん……何かのジョーク??)"
msgid "" msgid ""
"Akarsha looks wildly around the room in case her paramour is watching her " "Akarsha looks wildly around the room in case her paramour is watching her "
"reaction from afar." "reaction from afar."
msgstr "\"ファン\"が遠くから自分を見ているのではないかと" msgstr "「ファン」が遠くから自分を見ているのではないかと、アカーシャは熱心に教室中を"
"、熱心に教室中を見回アカーシャ。" "見回す。"
#: game/1_akarsha.rpy:3016 #: game/1_akarsha.rpy:3016
msgid "" msgid ""
"But no one seems to be acting out of the ordinary except Diya and Noelle, " "But no one seems to be acting out of the ordinary except Diya and Noelle, "
"who are beside themselves with amusement." "who are beside themselves with amusement."
msgstr "" msgstr "しかし面白がっているディーヤとノエル以外に、普段と違う様子の生徒はいないよう"
"しかしディーヤとノエルが面白がっている以外、普段と違う様子の生徒はいないよう"
"だ。" "だ。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:3018 #: game/1_akarsha.rpy:3018
msgid "Someone sent {i}you{/i} flowers?" msgid "Someone sent {i}you{/i} flowers?"
msgstr "誰か {i}あんた{/i} にお花送ってくれたんだ?" msgstr "誰か {i}あんた{/i} にお花送ってくれたんだ?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3020 #: game/1_akarsha.rpy:3020
msgid "" msgid ""
"I told you I was a hot commodity! I charmed the pants off someone without " "I told you I was a hot commodity! I charmed the pants off someone without "
"even knowing it!" "even knowing it!"
msgstr "" msgstr "やっぱりうちはめちゃモテなんやで! 知らんうちに誰かを惹きつけてたんやな!"
"だから、うち今超アツいんやって! 知らんうちに誰かグッと惹きつけてたんやな!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:3024 #: game/1_akarsha.rpy:3024
@ -6920,25 +6914,24 @@ msgstr "それなんて書いてあるの? 読ませて。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3026 #: game/1_akarsha.rpy:3026
msgid "Wh-why do you care? You jealous?" msgid "Wh-why do you care? You jealous?"
msgstr "な——なんで気になる 嫉妬か?" msgstr "な、なんで気になるんや 嫉妬か?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:3029 #: game/1_akarsha.rpy:3029
msgid "In your dreams." msgid "In your dreams."
msgstr "そう思ってれば。" msgstr "なわけないでしょ。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:3031 #: game/1_akarsha.rpy:3031
msgid "" msgid ""
"I bet she won't show us because they misspelled her name as \"Arkasha\"." "I bet she won't show us because they misspelled her name as \"Arkasha\"."
msgstr "読ませてくれないのは、名前が\"アーカシャ\"になってたからじゃないの。" msgstr "宛て名が「アーカシャ」になってたから読ませてくれないんじゃない?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3034 #: game/1_akarsha.rpy:3034
msgid "" msgid ""
"Why're you so mean today?! I'm gonna tell the teacher you're bullying me!" "Why're you so mean today?! I'm gonna tell the teacher you're bullying me!"
msgstr "" msgstr "あんた、なんで今日そんなイジワルなん?! いじめられてるって先生に言うで!"
"キミ、なんで今日そんなイジワルなん?! いじめられてるってセンセに言お!"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3036 #: game/1_akarsha.rpy:3036
@ -6948,7 +6941,7 @@ msgstr "(こいつの送り主、探偵よろしく推理できるかも!)
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3037 #: game/1_akarsha.rpy:3037
msgid "The poem is one hint. There's gotta be others." msgid "The poem is one hint. There's gotta be others."
msgstr "(まず詩がヒントになるな。他にもあるはず。)" msgstr "(まず詩がヒントになるな。他にも何かあるはず。)"
#: game/1_akarsha.rpy:3040 #: game/1_akarsha.rpy:3040
msgid "" msgid ""
@ -6961,12 +6954,12 @@ msgstr ""
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3042 #: game/1_akarsha.rpy:3042
msgid "Clue??" msgid "Clue??"
msgstr "(手がかり??)" msgstr "(手がかり"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3043 #: game/1_akarsha.rpy:3043
msgid "Maybe it's from food? Like blackberries?" msgid "Maybe it's from food? Like blackberries?"
msgstr "(食べもんのシミ? ブラックベリーとか?)" msgstr "(食べのシミ? ブラックベリーとか?)"
#: game/1_akarsha.rpy:3045 #: game/1_akarsha.rpy:3045
msgid "" msgid ""
@ -6979,48 +6972,48 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:3047 #: game/1_akarsha.rpy:3047
msgid "What're you doing." msgid "What're you doing."
msgstr "何やってんの。" msgstr "何してるの。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3049 #: game/1_akarsha.rpy:3049
msgid "Quiet, meanie!! I'm trying to crack the code!" msgid "Quiet, meanie!! I'm trying to crack the code!"
msgstr "暗号解読中! いじめっ子は黙っててな!" msgstr "イジワル言うやつは黙っててや! こっちは推理しようとしてるんや"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3050 #: game/1_akarsha.rpy:3050
msgid "You're interrupting my mind palace technique!!!" msgid "You're interrupting my mind palace technique!!!"
msgstr "「マインド・パレス・テクニック」の邪魔せんで" msgstr "秘義・マインドパレスの邪魔せんといて"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3052 #: game/1_akarsha.rpy:3052
msgid "" msgid ""
"There's only two possibilities here. Either someone is secretly in love with " "There's only two possibilities here. Either someone is secretly in love with "
"me..." "me..."
msgstr "(可能性はつしかない。誰かがうちにひそかに恋してる……)" msgstr "(可能性はふたつしかない。誰かがうちにひそかに恋してる……)"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:3053 #: game/1_akarsha.rpy:3053
msgid "Or it's a prank. But it's kinda a lot of money to spend on a prank...?" msgid "Or it's a prank. But it's kinda a lot of money to spend on a prank...?"
msgstr "か、イタズラ。けどイタズラにはちょっと額が大きすぎる……?)" msgstr "それとも、イタズラか。でもイタズラにしてはちょっと額が大きすぎんか……?)"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3055 #: game/1_akarsha.rpy:3055
msgid "It's either fake or real." msgid "It's either fake or real."
msgstr "ひやかしか、ガチや。" msgstr "ひやかしか、ガチや。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:3058 #: game/1_akarsha.rpy:3058
msgid "You don't say? Thanks for narrowing it down for us." msgid "You don't say? Thanks for narrowing it down for us."
msgstr "そうなんだ? あたしたちのために、絞りこんでくれてありがと。" msgstr "へえ? 今のでどれくらい絞り込めたかしらね?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3060 #: game/1_akarsha.rpy:3060
msgid "B-be quiet!" msgid "B-be quiet!"
msgstr "黙っとれ" msgstr "う、うっさいな"
#: game/1_akarsha.rpy:3062 #: game/1_akarsha.rpy:3062
msgid "Flustered, Akarsha scans the room one more time for good measure." msgid "Flustered, Akarsha scans the room one more time for good measure."
msgstr "ロウバイしたアカーシャは念のため、もう一度教室全体を見渡す。" msgstr "動揺したアカーシャは念のため、もう一度教室全体を見渡す。"
#: game/1_akarsha.rpy:3063 #: game/1_akarsha.rpy:3063
msgid "She catches Diya looking away a beat too late, smiling to herself." msgid "She catches Diya looking away a beat too late, smiling to herself."
@ -7035,12 +7028,12 @@ msgstr "……。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:3067 #: game/1_akarsha.rpy:3067
msgid "What're you smiling about?" msgid "What're you smiling about?"
msgstr "何がおかしいんや?" msgstr "何がおもろいんや?"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:3070 #: game/1_akarsha.rpy:3070
msgid "Nothing. Just happy for you." msgid "Nothing. Just happy for you."
msgstr "や、べつに。アカーシャ良かったなあって。" msgstr "ううん、アカーシャ、よかったなって。"
#: game/2_diya.rpy:30 #: game/2_diya.rpy:30
msgid "3rd grade" msgid "3rd grade"