Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 93.1% (5403 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Reilly Westende 2023-12-10 03:41:43 +00:00 committed by Weblate
parent e2d42e9fb0
commit 589fd02f65

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 09:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 04:08+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Reilly Westende <rwoodman454@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n" "butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -23568,7 +23568,7 @@ msgstr "チュンファの名前もわかるのは音だけで、字までは知
#: game/4_noelle.rpy:1436 #: game/4_noelle.rpy:1436
msgid "Noelle's dad points to the units beside Ah-ma's." msgid "Noelle's dad points to the units beside Ah-ma's."
msgstr "" msgstr "ノエルの父親は阿媽の隣のアパートに指差した。"
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/4_noelle.rpy:1438 #: game/4_noelle.rpy:1438
@ -23628,7 +23628,7 @@ msgstr "泣かない気がして本気で不安になるわ。私ってどんな
#: game/4_noelle.rpy:1454 #: game/4_noelle.rpy:1454
msgid "" msgid ""
"What kind of cold, heartless person cares so little about her own parents?" "What kind of cold, heartless person cares so little about her own parents?"
msgstr "" msgstr "自分の親のことをそんなに気にしない、残酷な人がいるでしょうかしら?"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:1456 #: game/4_noelle.rpy:1456
@ -24928,7 +24928,7 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:2012 #: game/4_noelle.rpy:2012
msgid "She scowls disdainfully at a barren patch of grass as she passes it." msgid "She scowls disdainfully at a barren patch of grass as she passes it."
msgstr "" msgstr "不毛な草むらを通ると、ノエルは軽蔑的に顔をしかめる。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2014 #: game/4_noelle.rpy:2014
@ -25235,7 +25235,7 @@ msgstr "うらあっ!"
#: game/4_noelle.rpy:2148 #: game/4_noelle.rpy:2148
msgid "Hayden manages to make contact and drives the ball into grass!" msgid "Hayden manages to make contact and drives the ball into grass!"
msgstr "" msgstr "ヘイデンはなんとかボールを打って草むらに打ち込んだ!"
#: game/4_noelle.rpy:2150 #: game/4_noelle.rpy:2150
msgid "" msgid ""
@ -26086,7 +26086,7 @@ msgstr "それじゃ、次はあたしの打席ね。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2532 #: game/4_noelle.rpy:2532
msgid "There's already two outs. I'd better not strike out." msgid "There's already two outs. I'd better not strike out."
msgstr "" msgstr "もうツーアウトだ。三振しないほうがいいよ。"
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2534 #: game/4_noelle.rpy:2534