Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 17.4% (1011 of 5800 strings)
This commit is contained in:
milk tea 2023-02-12 03:50:20 +00:00 committed by Weblate
parent 6b16500ab3
commit 5f62c9d1a0

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 23:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Theresia Herdianti Swastika <theresiadian93@gmail.com>\n" "Last-Translator: milk tea <theresiadian93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://littleroot.net/weblate/projects/butterfly-" "Language-Team: Indonesian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"soup2/translations/id/>\n" "butterfly-soup2/translations/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: game/1_akarsha.rpy:4 #: game/1_akarsha.rpy:4
msgid "Min-seo" msgid "Min-seo"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:175 #: game/1_akarsha.rpy:175
msgid "Akarsha sprints to the front door and throws it open." msgid "Akarsha sprints to the front door and throws it open."
msgstr "" msgstr "Akarsha berlari ke pintu depan dan membukanya lebar-lebar."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:177 #: game/1_akarsha.rpy:177
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Akh! Gua diracun!"
#: game/1_akarsha.rpy:198 #: game/1_akarsha.rpy:198
msgid "Akarsha theatrically collapses and lies facedown on the floor." msgid "Akarsha theatrically collapses and lies facedown on the floor."
msgstr "" msgstr "Akarsha terjatuh secara dramatis dan tengkurap di lantai."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:200 #: game/1_akarsha.rpy:200
@ -641,6 +641,8 @@ msgid ""
"Once everyone's had a slice of cake, Akarsha brings everyone to the living " "Once everyone's had a slice of cake, Akarsha brings everyone to the living "
"room." "room."
msgstr "" msgstr ""
"Saat semuanya sudah makan sepotong kue, Akarsha membawa mereka semua ke "
"ruang keluarga."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:360 #: game/1_akarsha.rpy:360
@ -786,6 +788,8 @@ msgid ""
"Who needs \"Falcon\" or whatever when Captain Falcon is right there? Same " "Who needs \"Falcon\" or whatever when Captain Falcon is right there? Same "
"thing, really..." "thing, really..."
msgstr "" msgstr ""
"Siapa yang butuh \"Falcon\" atau apalah itu kalau ada Kapten Falcon? Sama "
"aja, sih..."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:413 #: game/1_akarsha.rpy:413
@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "Lu ga percaya sama gua?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:432 #: game/1_akarsha.rpy:432
msgid "I guess, whatever..." msgid "I guess, whatever..."
msgstr "" msgstr "Iyasih, terserah..."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:434 #: game/1_akarsha.rpy:434
@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "...Baiklah. Kita sepakat."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:543 #: game/1_akarsha.rpy:543
msgid "Oh, no. I roasted my golf ball again." msgid "Oh, no. I roasted my golf ball again."
msgstr "" msgstr "Yaaah. Aku ngebakar bola golf aku lagi."
#: game/1_akarsha.rpy:545 #: game/1_akarsha.rpy:545
msgid "After countless attempts, Noelle manages to complete the hole first." msgid "After countless attempts, Noelle manages to complete the hole first."
@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:621 #: game/1_akarsha.rpy:621
msgid "Days?! You said you only played this stage once or twice!" msgid "Days?! You said you only played this stage once or twice!"
msgstr "" msgstr "Hari? Kamu bilang kamu hanya main level ini sekali dua kali!"
#: game/1_akarsha.rpy:623 #: game/1_akarsha.rpy:623
msgid "" msgid ""