Translated using Weblate (German)
Currently translated at 22.9% (1338 of 5823 strings)
This commit is contained in:
parent
9e627674e4
commit
62cda544b9
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 14:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Elena Rauch <e.rauchtrummer@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Linus <linenz@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: German <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/de/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -82,7 +82,6 @@ msgstr "9. Klasse"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:93
|
#: game/1_akarsha.rpy:93
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Get up bitch! It's ready!"
|
msgid "Get up bitch! It's ready!"
|
||||||
msgstr "Steh auf Bitch! Es ist so weit!"
|
msgstr "Steh auf Bitch! Es ist so weit!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2783,7 +2782,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1280
|
#: game/1_akarsha.rpy:1280
|
||||||
msgid "Dude, that's deep..."
|
msgid "Dude, that's deep..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wie tiefgründig..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1285
|
#: game/1_akarsha.rpy:1285
|
||||||
|
@ -4138,6 +4137,7 @@ msgstr "Ich denke das heißt wir werden Chryssa und Liz tanzen sehen."
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2028
|
#: game/1_akarsha.rpy:2028
|
||||||
msgid "The Japan Club's first meeting is today after school in N6."
|
msgid "The Japan Club's first meeting is today after school in N6."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Das erste Treffen des Japanclubs findet heute nach der Schule in N6 statt."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2029
|
#: game/1_akarsha.rpy:2029
|
||||||
|
@ -4155,6 +4155,8 @@ msgstr "Das klingt nicht nach einem großen Unterschied..."
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2032
|
#: game/1_akarsha.rpy:2032
|
||||||
msgid "Our school may not have a football or baseball team anymore, but it does have hella new clubs popping up all the time."
|
msgid "Our school may not have a football or baseball team anymore, but it does have hella new clubs popping up all the time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Unsere Schule hat vielleicht kein Football-/ oder Baseballteam mehr, aber "
|
||||||
|
"sie hat einen Haufen neuer Clubs, die ständig gegründet werden."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2033
|
#: game/1_akarsha.rpy:2033
|
||||||
|
@ -4329,7 +4331,7 @@ msgstr "Okay, räumt eure Tische ab."
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2094
|
#: game/1_akarsha.rpy:2094
|
||||||
msgctxt "enterClass_3b71d0de"
|
msgctxt "enterClass_3b71d0de"
|
||||||
msgid "!"
|
msgid "!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2097
|
#: game/1_akarsha.rpy:2097
|
||||||
|
@ -4340,6 +4342,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2099
|
#: game/1_akarsha.rpy:2099
|
||||||
msgid "You know, I should've done that. But no, it's just a CAML today."
|
msgid "You know, I should've done that. But no, it's just a CAML today."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Weißt du was, das hätte ich machen sollen. Aber nein, heute kommt der Test "
|
||||||
|
"nur von der California Math League."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2101
|
#: game/1_akarsha.rpy:2101
|
||||||
|
@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2102
|
#: game/1_akarsha.rpy:2102
|
||||||
msgid "The CAMLs are these Math League contests we do every few months."
|
msgid "The CAMLs are these Math League contests we do every few months."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Die California Math League-Tests müssen wir alle paar Monate machen."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2103
|
#: game/1_akarsha.rpy:2103
|
||||||
|
@ -4383,6 +4387,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2122
|
#: game/1_akarsha.rpy:2122
|
||||||
msgid "On the way to lunch, Akarsha, Noelle, and Diya check notes on their answers."
|
msgid "On the way to lunch, Akarsha, Noelle, and Diya check notes on their answers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Auf dem Weg zum Mittagessen vergleichen Akarsha, Noelle und Diya ihre "
|
||||||
|
"Notizen aus dem Test."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2125
|
#: game/1_akarsha.rpy:2125
|
||||||
|
@ -4392,26 +4398,33 @@ msgstr "Was habt ihr bei der letzten Frage geschrieben?"
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2126
|
#: game/1_akarsha.rpy:2126
|
||||||
msgid "The one about the diagonal passing through the 2012 x 2015 unit grid."
|
msgid "The one about the diagonal passing through the 2012 x 2015 unit grid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Die über die Diagonale, die ein 2012 x 2015-Raster durchläuft."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2128
|
#: game/1_akarsha.rpy:2128
|
||||||
msgid "I drew the whole grid the best I could. Guessed 3800 based on that."
|
msgid "I drew the whole grid the best I could. Guessed 3800 based on that."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ich habe das Raster so gut es ging gezeichnet und darauf basierend 3800 "
|
||||||
|
"geschätzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2131
|
#: game/1_akarsha.rpy:2131
|
||||||
msgid "Aghast, Noelle drops her lunchbox as she pulls it from her locker, but Diya manages to catch it before it hits the ground."
|
msgid "Aghast, Noelle drops her lunchbox as she pulls it from her locker, but Diya manages to catch it before it hits the ground."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fassungslos lässt Noelle ihre Brotdose fallen, die sie gerade aus ihrem "
|
||||||
|
"Spind zieht, aber Diya gelingt es, sie rechtzeitig aufzufangen, bevor sie "
|
||||||
|
"auf dem Boden aufschlägt."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2134
|
#: game/1_akarsha.rpy:2134
|
||||||
msgid "You DREW the grid?! There were thousands of units on each side!"
|
msgid "You DREW the grid?! There were thousands of units on each side!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du hast das Raster GEZEICHNET?! Es waren tausende Einheiten auf beiden "
|
||||||
|
"Seiten!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2136
|
#: game/1_akarsha.rpy:2136
|
||||||
msgid "Only roughly. I was running out of time."
|
msgid "Only roughly. I was running out of time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nur grob. Mir ging die Zeit aus."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2138
|
#: game/1_akarsha.rpy:2138
|
||||||
|
@ -4427,6 +4440,8 @@ msgstr "Die Antwort war 4026, oder?"
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2141
|
#: game/1_akarsha.rpy:2141
|
||||||
msgid "The diagonal goes through the first square at (0,0), and then another 2014 squares horizontally and 2011 squares vertically."
|
msgid "The diagonal goes through the first square at (0,0), and then another 2014 squares horizontally and 2011 squares vertically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Diagonale schneidet einen ersten Punkt bei (0,0), und einen weiteren "
|
||||||
|
"Punkt 2014 Einheiten in der Horizontalen und 2011 in der Vertikalen entfernt."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2144
|
#: game/1_akarsha.rpy:2144
|
||||||
|
@ -4451,10 +4466,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2153
|
#: game/1_akarsha.rpy:2153
|
||||||
msgid "Clearly you've never known the high of finding out you got the same answer as the smartest kid in the class."
|
msgid "Clearly you've never known the high of finding out you got the same answer as the smartest kid in the class."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Offenbar bist du nicht mit der Euphorie vertraut, die man erlebt, wenn man "
|
||||||
|
"herausfindet, dass man dieselbe Antwort wie die Klassenstreberin hat."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2156
|
#: game/1_akarsha.rpy:2156
|
||||||
msgid "Noelle preens a little at the compliment."
|
msgid "Noelle preens a little at the compliment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Noelle nimmt das Kompliment mit offensichtlichem Stolz entgegen."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2157
|
#: game/1_akarsha.rpy:2157
|
||||||
|
@ -4501,6 +4518,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2172
|
#: game/1_akarsha.rpy:2172
|
||||||
msgid "It means you're better at math than the vast majority of high schoolers. And that's including all the way up to grade twelve, not just our grade."
|
msgid "It means you're better at math than the vast majority of high schoolers. And that's including all the way up to grade twelve, not just our grade."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Das bedeutet, du bist besser in Mathe als die große Mehrheit von High "
|
||||||
|
"Schoolern. Und das schließt alle Klassen bis 12 mit ein, nicht nur unsere."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2174
|
#: game/1_akarsha.rpy:2174
|
||||||
|
@ -4561,7 +4580,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2204
|
#: game/1_akarsha.rpy:2204
|
||||||
msgid "Ugh!"
|
msgid "Ugh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verdammt!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2207
|
#: game/1_akarsha.rpy:2207
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue