Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 93.0% (5395 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Itsuki Horiuchi 2023-07-11 07:03:51 +00:00 committed by Weblate
parent 0e35c2b2eb
commit 67d74c3055

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Lina Mitsufuji <akubitto@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "9年生"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:95
msgid "Get up bitch! It's ready!"
msgstr "おい、ビッチ! 準備できた"
msgstr "おい、ビッチ! 準備できた"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:97
@ -104,24 +104,24 @@ msgstr "よしよし……今回は食べられそうや。"
#: game/1_akarsha.rpy:106
msgid ""
"This is our second try. Diya ruined the first one by forgetting to add flour."
msgstr "(これ、2つめやから。最初のやつは、ディーヤが小麦粉入れ忘れてダメにしても"
"た。)"
msgstr "(これ、2つめやから。最初のやつは、ディーヤが小麦粉入れ忘れてダメにしても"
"た。)"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:109
msgid ""
"What're all those specks on it? It's like the batter wasn't properly mixed."
msgstr "そのブツブツしたの、何だよ? バターがしっかり混ざってないみたいな。"
msgstr "なんだよ、そのブツブツしたのは? 生地がしっかり混ざってなさそうだな。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:112
msgid "We worked so hard mixing it though?"
msgstr "うちら、めっちゃガシガシ混ぜたやん?"
msgstr "うちら、めっちゃ頑張って混ぜたやん?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:113
msgid "It's probably fine."
msgstr "モンダイないやろ。"
msgstr "問題ないやろ。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:114