Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (5823 of 5823 strings)
This commit is contained in:
Mikhail Burov-Kosolapin 2022-11-06 06:11:34 +00:00 committed by Weblate
parent 42a1f6e255
commit 688fe528b8

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Mikhail Burov-Kosolapin <burovkosolapin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mikhail Burov-Kosolapin <burovkosolapin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Russian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ru/>\n" "butterfly-soup2/translations/ru/>\n"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Да, да, куда ж без этого."
#: game/1_akarsha.rpy:121 #: game/1_akarsha.rpy:121
msgid "Akarsha pipes icing letters onto the cake as Min checks her phone." msgid "Akarsha pipes icing letters onto the cake as Min checks her phone."
msgstr "Акарша начала выводить буквы глазурью, пока Мин смотрела в телефон." msgstr "Акарша начинает выводить буквы глазурью, пока Мин смотрит в телефон."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:123 #: game/1_akarsha.rpy:123
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Стоп, ты что делаешь?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:145 #: game/1_akarsha.rpy:145
msgid "If you hadn't done that, we could've salvaged this with \"Noelle Happy Birthday\"!" msgid "If you hadn't done that, we could've salvaged this with \"Noelle Happy Birthday\"!"
msgstr "Зачем ты это сделала, мы могли бы сделать \"Ноэль, с днем рождения\"!" msgstr "Зачем ты это сделала, мы могли бы сделать \"Ноэль, с днём рождения\"!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:149 #: game/1_akarsha.rpy:149
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Акарша рывком бросается к двери и резко
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:175 #: game/1_akarsha.rpy:175
msgid "Brought her." msgid "Brought her."
msgstr "Притащила её." msgstr "А вот и мы."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:177 #: game/1_akarsha.rpy:177
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:269 #: game/1_akarsha.rpy:269
msgid "It only took that long because you wouldn't run." msgid "It only took that long because you wouldn't run."
msgstr "Мы так долго шли потому что ты не хотела бежать." msgstr "Мы так долго шли, потому что ты не хотела бежать."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:270 #: game/1_akarsha.rpy:270
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "И вообще-то я не говорила, что мне не нра
#: game/1_akarsha.rpy:295 #: game/1_akarsha.rpy:295
msgid "She grimaces like there's something disgusting in her mouth." msgid "She grimaces like there's something disgusting in her mouth."
msgstr "Она корчит лицо, будто держала во рту что-то мерзкое." msgstr "Она корчит лицо, будто у неё во рту что-то мерзкое."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:297 #: game/1_akarsha.rpy:297
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Ага..."
msgid "Akarsha, I'm surprised your parents let us come over unsupervised at all." msgid "Akarsha, I'm surprised your parents let us come over unsupervised at all."
msgstr "" msgstr ""
"Акарша, я удивлена, что твои родители вообще разрешили нас принять без " "Акарша, я удивлена, что твои родители вообще разрешили нас принять без "
"надсмотра." "какого-либо надсмотра."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:370 #: game/1_akarsha.rpy:370
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Anyway, us being home alone means we can go BUCK WILD. We're about to throw the party of a LIFETIME, Frenchman!" msgid "Anyway, us being home alone means we can go BUCK WILD. We're about to throw the party of a LIFETIME, Frenchman!"
msgstr "" msgstr ""
"Ладно, поскольку мы одни дома, мы можем ОТОРВАТЬСЯ ПО ПОЛНОЙ. Сейчас мы так " "Ладно, поскольку мы одни дома, мы можем ОТОРВАТЬСЯ ПО ПОЛНОЙ. Сейчас мы так "
"ЗАЖЖЁМ, что ты на всю жизнь запомнишь, Французик!" "ЗАЖЖЁМ, что ты на всю жизнь запомнишь, французик!"
#: game/1_akarsha.rpy:380 #: game/1_akarsha.rpy:380
msgid "Akarsha crouches at the foot of the TV and turns the GameCube on." msgid "Akarsha crouches at the foot of the TV and turns the GameCube on."
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Ага, а мы по очереди будем играть против
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:397 #: game/1_akarsha.rpy:397
msgid "Won't that feel like everyone ganging up against me?" msgid "Won't that feel like everyone ganging up against me?"
msgstr "То есть все против меня одной?" msgstr "То есть, все против меня одной?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:399 #: game/1_akarsha.rpy:399
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:450 #: game/1_akarsha.rpy:450
msgid "Min selects a dark, lava-ridden course. An animation panning to the stage's first hole plays onscreen." msgid "Min selects a dark, lava-ridden course. An animation panning to the stage's first hole plays onscreen."
msgstr "" msgstr ""
"Мин выбирает карту, заполненную лавой. На экране начинается анимация, " "Мин выбирает уровень, заполненный лавой. На экране начинается анимация, "
"показывающая первый уровень." "показывающая первый уровень."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Постой, это выглядит сложным. Я же даже
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:455 #: game/1_akarsha.rpy:455
msgid "Sink or sizzle, Frenchman." msgid "Sink or sizzle, Frenchman."
msgstr "Либо в лунку, либо в пучину, французик." msgstr "Либо в лунку, либо сгоришь в адских пучинах, французик."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:458 #: game/1_akarsha.rpy:458
@ -28375,12 +28375,12 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4169 #: game/4_noelle.rpy:4169
msgid "At the start of the night, she tasted like watermelon lip gloss, but that's long been kissed and smeared away into oblivion." msgid "At the start of the night, she tasted like watermelon lip gloss, but that's long been kissed and smeared away into oblivion."
msgstr "" msgstr ""
"В начале ночи, она чувствовала вкус арбузной помады, но после всех страстных " "В начале ночи, она чувствовала на её губах вкус арбузной помады, но после "
"поцелуев, от него не осталось и следа." "всех страстных поцелуев, от него не осталось и следа."
#: game/4_noelle.rpy:4170 #: game/4_noelle.rpy:4170
msgid "Noelle can't help but think, why bother? When will you learn?" msgid "Noelle can't help but think, why bother? When will you learn?"
msgstr "Ноэль же думает, и зачем стараться? Когда ты уже научишься?" msgstr "Ноэль же думает, и зачем стараться? Когда ты уже поймёшь?"
#: game/4_noelle.rpy:4171 #: game/4_noelle.rpy:4171
msgid "I'll always kiss through every layer of crap you put between us until it's just you and me." msgid "I'll always kiss through every layer of crap you put between us until it's just you and me."
@ -28469,7 +28469,7 @@ msgstr "Пожарные! Выглянут они на улицу и увидя
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4197 #: game/4_noelle.rpy:4197
msgid "Prius driver dressed like Frog & Toad...and me..." msgid "Prius driver dressed like Frog & Toad...and me..."
msgstr "Водителя Приуса, коспеющего Лягушку и Жабу... И меня..." msgstr "Водителя Приуса, косплеющего Лягушку и Жабу... И меня..."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4198 #: game/4_noelle.rpy:4198
@ -28489,7 +28489,7 @@ msgstr "Я люблю тебя в бесконечность раз сильне
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4201 #: game/4_noelle.rpy:4201
msgid "Okay, okay! How mean!" msgid "Okay, okay! How mean!"
msgstr "Ладно, ладно! Ну тебя!" msgstr "Ладно, ладно! Ну тебя, а!"
#: game/options.rpy:15 #: game/options.rpy:15
msgid "Butterfly Soup 2" msgid "Butterfly Soup 2"
@ -28566,14 +28566,14 @@ msgstr ""
msgid "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a} (CC BY-NC-ND 4.0)\n" msgid "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
msgstr "" msgstr ""
"Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\n" "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\n"
"Illicit Activities, и Jello за авторством {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}" "Illicit Activities, и Jello - {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a} (CC BY-NC-"
" (CC BY-NC-ND 4.0)\n" "ND 4.0)\n"
#: game/screens.rpy:1104 #: game/screens.rpy:1104
msgid "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)" msgid "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)"
msgstr "" msgstr ""
"Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, и Campagne_sound363\n" "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, и Campagne_sound363\n"
"за авторством Miltata (CC BY-NC 3.0)" "- Miltata (CC BY-NC 3.0)"
#: game/screens.rpy:1105 #: game/screens.rpy:1105
msgid "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n" msgid "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n"
@ -28585,44 +28585,40 @@ msgstr ""
msgid "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n" msgid "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
msgstr "" msgstr ""
"{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a}" "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a}"
" за авторством {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n" " - {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
#: game/screens.rpy:1107 #: game/screens.rpy:1107
msgid "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n" msgid "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n"
msgstr "" msgstr ""
"{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} " "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} "
"за авторством {b}YOSHI{/b}\n" "- {b}YOSHI{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1108 #: game/screens.rpy:1108
msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n" msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n"
msgstr "" msgstr ""
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} за " "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} - "
"авторством {b}Teada{/b}\n" "{b}Teada{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1109 #: game/screens.rpy:1109
msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n" msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
msgstr "" msgstr ""
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese." "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese."
"ttc}クラヤミ{/font}{/a} за авторством {b}{font=japanese." "ttc}クラヤミ{/font}{/a} - {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
"ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1110 #: game/screens.rpy:1110
msgid "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n" msgid "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
msgstr "" msgstr ""
"{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} за " "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} - {b}"
"авторством {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n" "Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
#: game/screens.rpy:1111 #: game/screens.rpy:1111
msgid "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n" msgid "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
msgstr "" msgstr ""
"{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} за авторством " "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} - {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
"{b}VOiD1Gaming{/b}\n"
#: game/screens.rpy:1112 #: game/screens.rpy:1112
msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}" msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
msgstr "" msgstr "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight - {b}Matt Mulholland{/b}"
"My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight за авторством {b}Matt "
"Mulholland{/b}"
#: game/screens.rpy:1113 #: game/screens.rpy:1113
msgid "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n" msgid "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
@ -28646,19 +28642,19 @@ msgstr "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
msgid "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)" msgid "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
msgstr "" msgstr ""
"{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric " "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric "
"Sound Effects Library{/a} за авторством LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)" "Sound Effects Library{/a} - LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
#: game/screens.rpy:1118 #: game/screens.rpy:1118
msgid "{a=http://freesound.org/people/CGEffex/sounds/92634/}Clipping with Scissors{/a} by CGEffex (CC BY 3.0)" msgid "{a=http://freesound.org/people/CGEffex/sounds/92634/}Clipping with Scissors{/a} by CGEffex (CC BY 3.0)"
msgstr "" msgstr ""
"{a=http://freesound.org/people/CGEffex/sounds/92634/}Clipping with " "{a=http://freesound.org/people/CGEffex/sounds/92634/}Clipping with "
"Scissors{/a} за авторством CGEffex (CC BY 3.0)" "Scissors{/a} - CGEffex (CC BY 3.0)"
#: game/screens.rpy:1119 #: game/screens.rpy:1119
msgid "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)" msgid "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)"
msgstr "" msgstr ""
"{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} за " "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} - "
"авторством Peacewaves (CC BY 3.0)" "Peacewaves (CC BY 3.0)"
#: game/screens.rpy:1197 #: game/screens.rpy:1197
msgid "Page {}" msgid "Page {}"
@ -28718,15 +28714,15 @@ msgstr "После выборов"
#: game/screens.rpy:1407 #: game/screens.rpy:1407
msgid "Screen Motion" msgid "Screen Motion"
msgstr "" msgstr "Screen Motion"
#: game/screens.rpy:1408 #: game/screens.rpy:1408
msgid "Background Pan" msgid "Background Pan"
msgstr "" msgstr "Background Pan"
#: game/screens.rpy:1409 #: game/screens.rpy:1409
msgid "Screenshake" msgid "Screenshake"
msgstr "" msgstr "Screenshake"
#: game/screens.rpy:1421 #: game/screens.rpy:1421
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
@ -28778,7 +28774,7 @@ msgstr "Enter"
#: game/screens.rpy:1742 #: game/screens.rpy:1742
msgid "Advances dialogue and activates the interface." msgid "Advances dialogue and activates the interface."
msgstr "Прохождение диалогов, активация интерфейса." msgstr "Автоматическое проигрывание диалогов, активация интерфейса."
#: game/screens.rpy:1745 #: game/screens.rpy:1745
msgid "Space" msgid "Space"
@ -28786,7 +28782,7 @@ msgstr "Пробел"
#: game/screens.rpy:1746 #: game/screens.rpy:1746
msgid "Advances dialogue without selecting choices." msgid "Advances dialogue without selecting choices."
msgstr "Прохождение диалогов без возможности делать выбор." msgstr "Автоматическое проигрывание диалогов, с остановкой на выборах."
#: game/screens.rpy:1749 #: game/screens.rpy:1749
msgid "Arrow Keys" msgid "Arrow Keys"
@ -28802,7 +28798,7 @@ msgstr "Esc"
#: game/screens.rpy:1754 #: game/screens.rpy:1754
msgid "Accesses the game menu." msgid "Accesses the game menu."
msgstr "Вход в игровое меню." msgstr "Переход в игровое меню."
#: game/screens.rpy:1757 #: game/screens.rpy:1757
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
@ -28810,7 +28806,7 @@ msgstr "Ctrl"
#: game/screens.rpy:1758 #: game/screens.rpy:1758
msgid "Skips dialogue while held down." msgid "Skips dialogue while held down."
msgstr "Пропускает диалоги, пока зажат." msgstr "При удерживании пропускает диалоги."
#: game/screens.rpy:1761 #: game/screens.rpy:1761
msgid "Tab" msgid "Tab"
@ -28920,7 +28916,7 @@ msgstr "Нет"
#: game/screens.rpy:1946 #: game/screens.rpy:1946
msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!" msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
msgstr "" msgstr "Пропуск. Чтобы остановить пропуск, кликните по окну игры!"
#: game/screens.rpy:2345 #: game/screens.rpy:2345
msgid "Back" msgid "Back"
@ -28936,295 +28932,308 @@ msgstr "Меню"
#: game/script.rpy:3362 #: game/script.rpy:3362
msgid "Diya" msgid "Diya"
msgstr "" msgstr "Дия"
#: game/script.rpy:3363 #: game/script.rpy:3363
msgid "Min" msgid "Min"
msgstr "" msgstr "Мин"
#: game/script.rpy:3364 #: game/script.rpy:3364
msgid "Noelle" msgid "Noelle"
msgstr "" msgstr "Ноэль"
#: game/script.rpy:3365 #: game/script.rpy:3365
msgid "certified brain genius" msgid "certified brain genius"
msgstr "" msgstr "удостоверенный мозговой гений"
#: game/script.rpy:3366 #: game/script.rpy:3366
msgid "depressed elf nightmare man" msgid "depressed elf nightmare man"
msgstr "" msgstr "депрессивный эльф страшила"
#: game/script.rpy:3367 #: game/script.rpy:3367
msgid "albret einstong" msgid "albret einstong"
msgstr "" msgstr "албрет эйнмышца"
#: game/script.rpy:3368 #: game/script.rpy:3368
msgid "Yuki" msgid "Yuki"
msgstr "" msgstr "Юки"
#: game/script.rpy:3369 #: game/script.rpy:3369
msgid "Sakura" msgid "Sakura"
msgstr "" msgstr "Сакура"
#: game/script.rpy:3370 #: game/script.rpy:3370
msgid "Chryssa" msgid "Chryssa"
msgstr "" msgstr "Хриса"
#: game/script.rpy:3371 #: game/script.rpy:3371
msgid "Liz" msgid "Liz"
msgstr "" msgstr "Лиз"
#: game/script.rpy:3372 #: game/script.rpy:3372
msgid "Mom" msgid "Mom"
msgstr "" msgstr "Мама"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:9 #: game/trailer.rpy:9
msgid "Greetings. We have a special announcement." msgid "Greetings. We have a special announcement."
msgstr "" msgstr "Greetings. We have a special announcement."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:10 #: game/trailer.rpy:10
msgid "The official Butterfly Soup online shop is open for business." msgid "The official Butterfly Soup online shop is open for business."
msgstr "" msgstr "The official Butterfly Soup online shop is open for business."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:19 #: game/trailer.rpy:19
msgid "What the fuck are these..." msgid "What the fuck are these..."
msgstr "" msgstr "What the fuck are these..."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:22 #: game/trailer.rpy:22
msgid "These are double-sided acrylic charms." msgid "These are double-sided acrylic charms."
msgstr "" msgstr "These are double-sided acrylic charms."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:29 #: game/trailer.rpy:29
msgid "And not the cheap sort from China." msgid "And not the cheap sort from China."
msgstr "" msgstr "And not the cheap sort from China."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:30 #: game/trailer.rpy:30
msgid "Ours are professionally crafted, will never scratch off or fade, and are even waterproof." msgid "Ours are professionally crafted, will never scratch off or fade, and are even waterproof."
msgstr "" msgstr ""
"Ours are professionally crafted, will never scratch off or fade, and are "
"even waterproof."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:33 #: game/trailer.rpy:33
msgid "Seriously, they're legit!" msgid "Seriously, they're legit!"
msgstr "" msgstr "Seriously, they're legit!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:35 #: game/trailer.rpy:35
msgid "If you hold it in your hand and compare it with the Vograce-made one I got at Yaoi Con, you can actually feel the difference." msgid "If you hold it in your hand and compare it with the Vograce-made one I got at Yaoi Con, you can actually feel the difference."
msgstr "" msgstr ""
"If you hold it in your hand and compare it with the Vograce-made one I got "
"at Yaoi Con, you can actually feel the difference."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:38 #: game/trailer.rpy:38
msgid "That was slightly too much information." msgid "That was slightly too much information."
msgstr "" msgstr "That was slightly too much information."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:45 #: game/trailer.rpy:45
msgid "Also, these are pretty decently sized. They're not tiny 1.5 inch ones!" msgid "Also, these are pretty decently sized. They're not tiny 1.5 inch ones!"
msgstr "" msgstr "Also, these are pretty decently sized. They're not tiny 1.5 inch ones!"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:48 #: game/trailer.rpy:48
msgid "Min's are the same size as mine. I bet she's happy with that." msgid "Min's are the same size as mine. I bet she's happy with that."
msgstr "" msgstr "Min's are the same size as mine. I bet she's happy with that."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:51 #: game/trailer.rpy:51
msgid "Wouldn't it be funny if all our charms were normal sized, except only Min's was the dinky 1.5 inch size?" msgid "Wouldn't it be funny if all our charms were normal sized, except only Min's was the dinky 1.5 inch size?"
msgstr "" msgstr ""
"Wouldn't it be funny if all our charms were normal sized, except only Min's "
"was the dinky 1.5 inch size?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:54 #: game/trailer.rpy:54
msgid "Wouldn't it be funny if mine had a blade that came out and stabbed yours?" msgid "Wouldn't it be funny if mine had a blade that came out and stabbed yours?"
msgstr "" msgstr ""
"Wouldn't it be funny if mine had a blade that came out and stabbed yours?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:57 #: game/trailer.rpy:57
msgid "Just to clarify to our viewers, all the charms are the same size and none of them have blades that come out and stab the others." msgid "Just to clarify to our viewers, all the charms are the same size and none of them have blades that come out and stab the others."
msgstr "" msgstr ""
"Just to clarify to our viewers, all the charms are the same size and none of "
"them have blades that come out and stab the others."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:59 #: game/trailer.rpy:59
msgid "There's also a discount if you buy all four as a set." msgid "There's also a discount if you buy all four as a set."
msgstr "" msgstr "There's also a discount if you buy all four as a set."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:62 #: game/trailer.rpy:62
msgid "That sounds like a scam." msgid "That sounds like a scam."
msgstr "" msgstr "That sounds like a scam."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:66 #: game/trailer.rpy:66
msgid "How is it a scam?!" msgid "How is it a scam?!"
msgstr "" msgstr "How is it a scam?!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:95 #: game/trailer.rpy:95
msgid "Diya, is the camera on?" msgid "Diya, is the camera on?"
msgstr "" msgstr "Diya, is the camera on?"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:97 #: game/trailer.rpy:97
msgid "Camera's on." msgid "Camera's on."
msgstr "" msgstr "Camera's on."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:99 #: game/trailer.rpy:99
msgid "Take 27.{w=0.35} Action." msgid "Take 27.{w=0.35} Action."
msgstr "" msgstr "Take 27.{w=0.35} Action."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:103 #: game/trailer.rpy:103
msgid "The game Butterfly Soup—" msgid "The game Butterfly Soup—"
msgstr "" msgstr "The game Butterfly Soup—"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:108 #: game/trailer.rpy:108
msgid "Sucks." msgid "Sucks."
msgstr "" msgstr "Sucks."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:112 #: game/trailer.rpy:112
msgid "Sucks?!" msgid "Sucks?!"
msgstr "" msgstr "Sucks?!"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:114 #: game/trailer.rpy:114
msgid "You can't kill anyone!" msgid "You can't kill anyone!"
msgstr "" msgstr "You can't kill anyone!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:118 #: game/trailer.rpy:118
msgid "How about we kill YOU?! Stop interrupting me!" msgid "How about we kill YOU?! Stop interrupting me!"
msgstr "" msgstr "How about we kill YOU?! Stop interrupting me!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:120 #: game/trailer.rpy:120
msgid "We could have been finished an HOUR ago!{w=0.35} Just follow the script!" msgid "We could have been finished an HOUR ago!{w=0.35} Just follow the script!"
msgstr "" msgstr ""
"We could have been finished an HOUR ago!{w=0.35} Just follow the script!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:122 #: game/trailer.rpy:122
msgid "Your script is boring.{w=0.35} No one's gonna play the game." msgid "Your script is boring.{w=0.35} No one's gonna play the game."
msgstr "" msgstr "Your script is boring.{w=0.35} No one's gonna play the game."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:124 #: game/trailer.rpy:124
msgid "We gotta appeal to the Gamers to sell our Good Content." msgid "We gotta appeal to the Gamers to sell our Good Content."
msgstr "" msgstr "We gotta appeal to the Gamers to sell our Good Content."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:127 #: game/trailer.rpy:127
msgctxt "trailer_3e5b3b3a" msgctxt "trailer_3e5b3b3a"
msgid "What do you mean?" msgid "What do you mean?"
msgstr "" msgstr "What do you mean?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:130 #: game/trailer.rpy:130
msgid "Like this:" msgid "Like this:"
msgstr "" msgstr "Like this:"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:133 #: game/trailer.rpy:133
msgid "HEWWO???!!?" msgid "HEWWO???!!?"
msgstr "" msgstr "HEWWO???!!?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:135 #: game/trailer.rpy:135
msgid "WHAT'S UP GAMERS, WELCOME TO MY MINECRAFT VIDEO." msgid "WHAT'S UP GAMERS, WELCOME TO MY MINECRAFT VIDEO."
msgstr "" msgstr "WHAT'S UP GAMERS, WELCOME TO MY MINECRAFT VIDEO."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:137 #: game/trailer.rpy:137
msgid "\"This game is like Overwatch meets Undertale.\" —Yoko Taro." msgid "\"This game is like Overwatch meets Undertale.\" —Yoko Taro."
msgstr "" msgstr "\"This game is like Overwatch meets Undertale.\" —Yoko Taro."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:140 #: game/trailer.rpy:140
msgid "THAT'S JUST FALSE ADVERTISING." msgid "THAT'S JUST FALSE ADVERTISING."
msgstr "" msgstr "THAT'S JUST FALSE ADVERTISING."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:144 #: game/trailer.rpy:144
msgid "How about this?" msgid "How about this?"
msgstr "" msgstr "How about this?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:146 #: game/trailer.rpy:146
msgid "Hey, gamers.{w=0.35} Play this game or else I'll kill your entire family!!" msgid "Hey, gamers.{w=0.35} Play this game or else I'll kill your entire family!!"
msgstr "" msgstr ""
"Hey, gamers.{w=0.35} Play this game or else I'll kill your entire family!!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:148 #: game/trailer.rpy:148
msgid "DON'T THREATEN THE AUDIENCE!" msgid "DON'T THREATEN THE AUDIENCE!"
msgstr "" msgstr "DON'T THREATEN THE AUDIENCE!"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/trailer.rpy:151 #: game/trailer.rpy:151
msgid "One of the game's main selling points is that it's gay.{w=0.35} How about I kiss Diya on camera?" msgid "One of the game's main selling points is that it's gay.{w=0.35} How about I kiss Diya on camera?"
msgstr "" msgstr ""
"One of the game's main selling points is that it's gay.{w=0.35} How about I "
"kiss Diya on camera?"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:153 #: game/trailer.rpy:153
msgid "Don't wanna go on camera." msgid "Don't wanna go on camera."
msgstr "" msgstr "Don't wanna go on camera."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:155 #: game/trailer.rpy:155
msgid "I'll kiss you later." msgid "I'll kiss you later."
msgstr "" msgstr "I'll kiss you later."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:159 #: game/trailer.rpy:159
msgid "We're left with no choice, then.{w=0.35} Noelle, we gotta kiss." msgid "We're left with no choice, then.{w=0.35} Noelle, we gotta kiss."
msgstr "" msgstr "We're left with no choice, then.{w=0.35} Noelle, we gotta kiss."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:161 #: game/trailer.rpy:161
msgctxt "trailer_9a53d3f8" msgctxt "trailer_9a53d3f8"
msgid "NO." msgid "NO."
msgstr "" msgstr "NO."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:164 #: game/trailer.rpy:164
msgid "Playing hard to get, are we?" msgid "Playing hard to get, are we?"
msgstr "" msgstr "Playing hard to get, are we?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:166 #: game/trailer.rpy:166
msgid "I'M NOT PLAYING HARD TO GET." msgid "I'M NOT PLAYING HARD TO GET."
msgstr "" msgstr "I'M NOT PLAYING HARD TO GET."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/trailer.rpy:170 #: game/trailer.rpy:170
msgid "This is biphobia!" msgid "This is biphobia!"
msgstr "" msgstr "This is biphobia!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:173 #: game/trailer.rpy:173
msgid "How—{w=0.35} What—{w=0.35} HOW IS THIS BIPHOBIA??" msgid "How—{w=0.35} What—{w=0.35} HOW IS THIS BIPHOBIA??"
msgstr "" msgstr "How—{w=0.35} What—{w=0.35} HOW IS THIS BIPHOBIA??"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:177 #: game/trailer.rpy:177
msgid "You know what?!{w=0.35} Forget this!{w=0.35} I give up." msgid "You know what?!{w=0.35} Forget this!{w=0.35} I give up."
msgstr "" msgstr "You know what?!{w=0.35} Forget this!{w=0.35} I give up."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:178 #: game/trailer.rpy:178
msgid "We're done!{w=0.35} Turn off the camera, Diya." msgid "We're done!{w=0.35} Turn off the camera, Diya."
msgstr "" msgstr "We're done!{w=0.35} Turn off the camera, Diya."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/trailer.rpy:180 #: game/trailer.rpy:180
msgctxt "trailer_fd841d5d" msgctxt "trailer_fd841d5d"
msgid "Okay." msgid "Okay."
msgstr "" msgstr "Okay."
#: renpy/common/00accessibility.rpy:28 #: renpy/common/00accessibility.rpy:28
msgid "Self-voicing disabled." msgid "Self-voicing disabled."
@ -29232,11 +29241,11 @@ msgstr "Синтезатор речи отключён."
#: renpy/common/00accessibility.rpy:29 #: renpy/common/00accessibility.rpy:29
msgid "Clipboard voicing enabled. " msgid "Clipboard voicing enabled. "
msgstr "Озвучка буфера обмена включена." msgstr "Озвучка буфера обмена включена. "
#: renpy/common/00accessibility.rpy:30 #: renpy/common/00accessibility.rpy:30
msgid "Self-voicing enabled. " msgid "Self-voicing enabled. "
msgstr "Синтезатор речи включён." msgstr "Синтезатор речи включён. "
#: renpy/common/00accessibility.rpy:32 #: renpy/common/00accessibility.rpy:32
msgid "bar" msgid "bar"
@ -29276,35 +29285,35 @@ msgstr "меньше"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:138 #: renpy/common/00accessibility.rpy:138
msgid "Font Override" msgid "Font Override"
msgstr "" msgstr "Font Override"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:142 #: renpy/common/00accessibility.rpy:142
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Default"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:146 #: renpy/common/00accessibility.rpy:146
msgid "DejaVu Sans" msgid "DejaVu Sans"
msgstr "" msgstr "DejaVu Sans"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:150 #: renpy/common/00accessibility.rpy:150
msgid "Opendyslexic" msgid "Opendyslexic"
msgstr "" msgstr "Opendyslexic"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:156 #: renpy/common/00accessibility.rpy:156
msgid "Text Size Scaling" msgid "Text Size Scaling"
msgstr "" msgstr "Text Size Scaling"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:162 #: renpy/common/00accessibility.rpy:162
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr "Сброс"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:168 #: renpy/common/00accessibility.rpy:168
msgid "Line Spacing Scaling" msgid "Line Spacing Scaling"
msgstr "" msgstr "Line Spacing Scaling"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:180 #: renpy/common/00accessibility.rpy:180
msgid "High Contrast Text" msgid "High Contrast Text"
msgstr "" msgstr "High Contrast Text"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:182 #: renpy/common/00accessibility.rpy:182
msgid "Enable" msgid "Enable"
@ -29316,27 +29325,27 @@ msgstr "Отключено"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:193 #: renpy/common/00accessibility.rpy:193
msgid "Self-Voicing" msgid "Self-Voicing"
msgstr "" msgstr "Self-Voicing"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:197 #: renpy/common/00accessibility.rpy:197
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Выкл."
#: renpy/common/00accessibility.rpy:201 #: renpy/common/00accessibility.rpy:201
msgid "Text-to-speech" msgid "Text-to-speech"
msgstr "" msgstr "Text-to-speech"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:205 #: renpy/common/00accessibility.rpy:205
msgid "Clipboard" msgid "Clipboard"
msgstr "" msgstr "Clipboard"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:209 #: renpy/common/00accessibility.rpy:209
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "" msgstr "Debug"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:215 #: renpy/common/00accessibility.rpy:215
msgid "Self-Voicing Volume Drop" msgid "Self-Voicing Volume Drop"
msgstr "" msgstr "Self-Voicing Volume Drop"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:224 #: renpy/common/00accessibility.rpy:224
msgid "" msgid ""
@ -29346,6 +29355,11 @@ msgid ""
"results when changing fonts, try to keep the text size the same as it " "results when changing fonts, try to keep the text size the same as it "
"originally was." "originally was."
msgstr "" msgstr ""
"The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not "
"work with all games, and some combinations of options may render the game "
"unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best "
"results when changing fonts, try to keep the text size the same as it "
"originally was."
#: renpy/common/00action_file.rpy:26 #: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Monday" msgid "{#weekday}Monday"
@ -29529,11 +29543,11 @@ msgstr "Страница сохранений [text]"
#: renpy/common/00action_file.rpy:780 #: renpy/common/00action_file.rpy:780
msgid "Next file page." msgid "Next file page."
msgstr "Следующая страница сохранений" msgstr "Следующая страница сохранений."
#: renpy/common/00action_file.rpy:852 #: renpy/common/00action_file.rpy:852
msgid "Previous file page." msgid "Previous file page."
msgstr "Предыдущая страница сохранений" msgstr "Предыдущая страница сохранений."
#: renpy/common/00action_file.rpy:913 #: renpy/common/00action_file.rpy:913
msgid "Quick save complete." msgid "Quick save complete."
@ -29541,11 +29555,11 @@ msgstr "Быстрое сохранение завершено."
#: renpy/common/00action_file.rpy:931 #: renpy/common/00action_file.rpy:931
msgid "Quick save." msgid "Quick save."
msgstr "Быстрое сохранение" msgstr "Быстрое сохранение."
#: renpy/common/00action_file.rpy:950 #: renpy/common/00action_file.rpy:950
msgid "Quick load." msgid "Quick load."
msgstr "Быстрая загрузка" msgstr "Быстрая загрузка."
#: renpy/common/00action_other.rpy:381 #: renpy/common/00action_other.rpy:381
msgid "Language [text]" msgid "Language [text]"
@ -29553,7 +29567,7 @@ msgstr "Язык [text]"
#: renpy/common/00action_other.rpy:703 #: renpy/common/00action_other.rpy:703
msgid "Open [text] directory." msgid "Open [text] directory."
msgstr "" msgstr "Open [text] directory."
#: renpy/common/00director.rpy:708 #: renpy/common/00director.rpy:708
msgid "The interactive director is not enabled here." msgid "The interactive director is not enabled here."
@ -29561,11 +29575,11 @@ msgstr "Интерактивный директор недоступен."
#: renpy/common/00director.rpy:1481 #: renpy/common/00director.rpy:1481
msgid "⬆" msgid "⬆"
msgstr "" msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1487 #: renpy/common/00director.rpy:1487
msgid "⬇" msgid "⬇"
msgstr "" msgstr ""
#: renpy/common/00director.rpy:1551 #: renpy/common/00director.rpy:1551
msgid "Done" msgid "Done"
@ -29681,7 +29695,7 @@ msgstr "Калибрую [name] ([i]/[total])"
#: renpy/common/00gamepad.rpy:58 #: renpy/common/00gamepad.rpy:58
msgid "Press or move the '[control!s]' [kind]." msgid "Press or move the '[control!s]' [kind]."
msgstr "" msgstr "Press or move the '[control!s]' [kind]."
#: renpy/common/00gamepad.rpy:68 #: renpy/common/00gamepad.rpy:68
msgid "Skip (A)" msgid "Skip (A)"
@ -29701,31 +29715,31 @@ msgstr "Выбирать Автоматически"
#: renpy/common/00gltest.rpy:100 #: renpy/common/00gltest.rpy:100
msgid "Force GL Renderer" msgid "Force GL Renderer"
msgstr "" msgstr "Force GL Renderer"
#: renpy/common/00gltest.rpy:105 #: renpy/common/00gltest.rpy:105
msgid "Force ANGLE Renderer" msgid "Force ANGLE Renderer"
msgstr "" msgstr "Force ANGLE Renderer"
#: renpy/common/00gltest.rpy:110 #: renpy/common/00gltest.rpy:110
msgid "Force GLES Renderer" msgid "Force GLES Renderer"
msgstr "" msgstr "Force GLES Renderer"
#: renpy/common/00gltest.rpy:116 #: renpy/common/00gltest.rpy:116
msgid "Force GL2 Renderer" msgid "Force GL2 Renderer"
msgstr "" msgstr "Force GL2 Renderer"
#: renpy/common/00gltest.rpy:121 #: renpy/common/00gltest.rpy:121
msgid "Force ANGLE2 Renderer" msgid "Force ANGLE2 Renderer"
msgstr "" msgstr "Force ANGLE2 Renderer"
#: renpy/common/00gltest.rpy:126 #: renpy/common/00gltest.rpy:126
msgid "Force GLES2 Renderer" msgid "Force GLES2 Renderer"
msgstr "" msgstr "Force GLES2 Renderer"
#: renpy/common/00gltest.rpy:136 #: renpy/common/00gltest.rpy:136
msgid "Enable (No Blocklist)" msgid "Enable (No Blocklist)"
msgstr "" msgstr "Enable (No Blocklist)"
#: renpy/common/00gltest.rpy:159 #: renpy/common/00gltest.rpy:159
msgid "Powersave" msgid "Powersave"
@ -29765,11 +29779,11 @@ msgstr "Этот компьютер использует программный
#: renpy/common/00gltest.rpy:249 #: renpy/common/00gltest.rpy:249
msgid "This game requires use of GL2 that can't be initialised." msgid "This game requires use of GL2 that can't be initialised."
msgstr "" msgstr "This game requires use of GL2 that can't be initialised."
#: renpy/common/00gltest.rpy:251 #: renpy/common/00gltest.rpy:251
msgid "This computer has a problem displaying graphics: [problem]." msgid "This computer has a problem displaying graphics: [problem]."
msgstr "У этого компьютера проблема с отображением графики: [problem]" msgstr "У этого компьютера проблема с отображением графики: [problem]."
#: renpy/common/00gltest.rpy:255 #: renpy/common/00gltest.rpy:255
msgid "" msgid ""
@ -29784,12 +29798,16 @@ msgid ""
"The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you " "The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you "
"determine what is wrong with your computer." "determine what is wrong with your computer."
msgstr "" msgstr ""
"The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you "
"determine what is wrong with your computer."
#: renpy/common/00gltest.rpy:264 #: renpy/common/00gltest.rpy:264
msgid "" msgid ""
"More details on how to fix this can be found in the {a=[url]}documentation{/" "More details on how to fix this can be found in the {a=[url]}documentation{/"
"a}." "a}."
msgstr "" msgstr ""
"More details on how to fix this can be found in the "
"{a=[url]}documentation{/a}."
#: renpy/common/00gltest.rpy:269 #: renpy/common/00gltest.rpy:269
msgid "Continue, Show this warning again" msgid "Continue, Show this warning again"
@ -29797,11 +29815,11 @@ msgstr "Продолжить, Показать это предупреждени
#: renpy/common/00gltest.rpy:273 #: renpy/common/00gltest.rpy:273
msgid "Continue, Don't show warning again" msgid "Continue, Don't show warning again"
msgstr "Продолжить, Не показывать это предупреждение снова." msgstr "Продолжить, Не показывать это предупреждение снова"
#: renpy/common/00gltest.rpy:281 #: renpy/common/00gltest.rpy:281
msgid "Change render options" msgid "Change render options"
msgstr "" msgstr "Change render options"
#: renpy/common/00gui.rpy:445 #: renpy/common/00gui.rpy:445
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
@ -29974,7 +29992,7 @@ msgstr "озвучка через синтезатор речи"
#: renpy/common/00preferences.rpy:407 #: renpy/common/00preferences.rpy:407
msgid "self voicing volume drop" msgid "self voicing volume drop"
msgstr "" msgstr "self voicing volume drop"
#: renpy/common/00preferences.rpy:415 #: renpy/common/00preferences.rpy:415
msgid "clipboard voicing" msgid "clipboard voicing"
@ -30008,39 +30026,39 @@ msgstr "настройка графики. Разрывание кадров"
#: renpy/common/00preferences.rpy:464 #: renpy/common/00preferences.rpy:464
msgid "font transform" msgid "font transform"
msgstr "" msgstr "font transform"
#: renpy/common/00preferences.rpy:467 #: renpy/common/00preferences.rpy:467
msgid "font size" msgid "font size"
msgstr "" msgstr "font size"
#: renpy/common/00preferences.rpy:475 #: renpy/common/00preferences.rpy:475
msgid "font line spacing" msgid "font line spacing"
msgstr "" msgstr "font line spacing"
#: renpy/common/00preferences.rpy:483 #: renpy/common/00preferences.rpy:483
msgid "system cursor" msgid "system cursor"
msgstr "" msgstr "system cursor"
#: renpy/common/00preferences.rpy:492 #: renpy/common/00preferences.rpy:492
msgid "renderer menu" msgid "renderer menu"
msgstr "" msgstr "renderer menu"
#: renpy/common/00preferences.rpy:495 #: renpy/common/00preferences.rpy:495
msgid "accessibility menu" msgid "accessibility menu"
msgstr "" msgstr "accessibility menu"
#: renpy/common/00preferences.rpy:498 #: renpy/common/00preferences.rpy:498
msgid "high contrast text" msgid "high contrast text"
msgstr "" msgstr "high contrast text"
#: renpy/common/00preferences.rpy:507 #: renpy/common/00preferences.rpy:507
msgid "audio when minimized" msgid "audio when minimized"
msgstr "" msgstr "audio when minimized"
#: renpy/common/00preferences.rpy:527 #: renpy/common/00preferences.rpy:527
msgid "main volume" msgid "main volume"
msgstr "" msgstr "main volume"
#: renpy/common/00preferences.rpy:528 #: renpy/common/00preferences.rpy:528
msgid "music volume" msgid "music volume"
@ -30056,7 +30074,7 @@ msgstr "громкость голоса"
#: renpy/common/00preferences.rpy:531 #: renpy/common/00preferences.rpy:531
msgid "mute main" msgid "mute main"
msgstr "" msgstr "mute main"
#: renpy/common/00preferences.rpy:532 #: renpy/common/00preferences.rpy:532
msgid "mute music" msgid "mute music"
@ -30195,21 +30213,24 @@ msgstr "Открывает файл traceback.txt в текстовом реда
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:559 #: renpy/common/_errorhandling.rpym:559
msgid "Copy BBCode" msgid "Copy BBCode"
msgstr "" msgstr "Скопировать BBCode"
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:561 #: renpy/common/_errorhandling.rpym:561
msgid "" msgid ""
"Copies the traceback.txt file to the clipboard as BBcode for forums like " "Copies the traceback.txt file to the clipboard as BBcode for forums like "
"https://lemmasoft.renai.us/." "https://lemmasoft.renai.us/."
msgstr "" msgstr ""
"Копирует файл traceback.txt file в буфер обмена в формате BBcode для "
"форумов, как https://lemmasoft.renai.us/."
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:563 #: renpy/common/_errorhandling.rpym:563
msgid "Copy Markdown" msgid "Copy Markdown"
msgstr "" msgstr "Скопировать Markdown"
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:565 #: renpy/common/_errorhandling.rpym:565
msgid "Copies the traceback.txt file to the clipboard as Markdown for Discord." msgid "Copies the traceback.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
msgstr "" msgstr ""
"Копирует файл traceback.txt в буфер обмена в формате Markdown для Discord."
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:594 #: renpy/common/_errorhandling.rpym:594
msgid "An exception has occurred." msgid "An exception has occurred."
@ -30267,4 +30288,4 @@ msgstr "Выходит из игры."
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:673 #: renpy/common/_errorhandling.rpym:673
msgid "Parsing the script failed." msgid "Parsing the script failed."
msgstr "Обработка сценария завершилась неудачно." msgstr "Ошибка парсинга скрипта."