Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (5823 of 5823 strings)
This commit is contained in:
parent
42a1f6e255
commit
688fe528b8
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikhail Burov-Kosolapin <burovkosolapin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/ru/>\n"
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Да, да, куда ж без этого."
|
|||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:121
|
||||
msgid "Akarsha pipes icing letters onto the cake as Min checks her phone."
|
||||
msgstr "Акарша начала выводить буквы глазурью, пока Мин смотрела в телефон."
|
||||
msgstr "Акарша начинает выводить буквы глазурью, пока Мин смотрит в телефон."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:123
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Стоп, ты что делаешь?"
|
|||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:145
|
||||
msgid "If you hadn't done that, we could've salvaged this with \"Noelle Happy Birthday\"!"
|
||||
msgstr "Зачем ты это сделала, мы могли бы сделать \"Ноэль, с днем рождения\"!"
|
||||
msgstr "Зачем ты это сделала, мы могли бы сделать \"Ноэль, с днём рождения\"!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:149
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Акарша рывком бросается к двери и резко
|
|||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:175
|
||||
msgid "Brought her."
|
||||
msgstr "Притащила её."
|
||||
msgstr "А вот и мы."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:177
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:269
|
||||
msgid "It only took that long because you wouldn't run."
|
||||
msgstr "Мы так долго шли потому что ты не хотела бежать."
|
||||
msgstr "Мы так долго шли, потому что ты не хотела бежать."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:270
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "И вообще-то я не говорила, что мне не нра
|
|||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:295
|
||||
msgid "She grimaces like there's something disgusting in her mouth."
|
||||
msgstr "Она корчит лицо, будто держала во рту что-то мерзкое."
|
||||
msgstr "Она корчит лицо, будто у неё во рту что-то мерзкое."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:297
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Ага..."
|
|||
msgid "Akarsha, I'm surprised your parents let us come over unsupervised at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Акарша, я удивлена, что твои родители вообще разрешили нас принять без "
|
||||
"надсмотра."
|
||||
"какого-либо надсмотра."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:370
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anyway, us being home alone means we can go BUCK WILD. We're about to throw the party of a LIFETIME, Frenchman!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ладно, поскольку мы одни дома, мы можем ОТОРВАТЬСЯ ПО ПОЛНОЙ. Сейчас мы так "
|
||||
"ЗАЖЖЁМ, что ты на всю жизнь запомнишь, Французик!"
|
||||
"ЗАЖЖЁМ, что ты на всю жизнь запомнишь, французик!"
|
||||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:380
|
||||
msgid "Akarsha crouches at the foot of the TV and turns the GameCube on."
|
||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Ага, а мы по очереди будем играть против
|
|||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:397
|
||||
msgid "Won't that feel like everyone ganging up against me?"
|
||||
msgstr "То есть все против меня одной?"
|
||||
msgstr "То есть, все против меня одной?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:399
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: game/1_akarsha.rpy:450
|
||||
msgid "Min selects a dark, lava-ridden course. An animation panning to the stage's first hole plays onscreen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мин выбирает карту, заполненную лавой. На экране начинается анимация, "
|
||||
"Мин выбирает уровень, заполненный лавой. На экране начинается анимация, "
|
||||
"показывающая первый уровень."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Постой, это выглядит сложным. Я же даже
|
|||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:455
|
||||
msgid "Sink or sizzle, Frenchman."
|
||||
msgstr "Либо в лунку, либо в пучину, французик."
|
||||
msgstr "Либо в лунку, либо сгоришь в адских пучинах, французик."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:458
|
||||
|
@ -28375,12 +28375,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: game/4_noelle.rpy:4169
|
||||
msgid "At the start of the night, she tasted like watermelon lip gloss, but that's long been kissed and smeared away into oblivion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В начале ночи, она чувствовала вкус арбузной помады, но после всех страстных "
|
||||
"поцелуев, от него не осталось и следа."
|
||||
"В начале ночи, она чувствовала на её губах вкус арбузной помады, но после "
|
||||
"всех страстных поцелуев, от него не осталось и следа."
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:4170
|
||||
msgid "Noelle can't help but think, why bother? When will you learn?"
|
||||
msgstr "Ноэль же думает, и зачем стараться? Когда ты уже научишься?"
|
||||
msgstr "Ноэль же думает, и зачем стараться? Когда ты уже поймёшь?"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:4171
|
||||
msgid "I'll always kiss through every layer of crap you put between us until it's just you and me."
|
||||
|
@ -28469,7 +28469,7 @@ msgstr "Пожарные! Выглянут они на улицу и увидя
|
|||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:4197
|
||||
msgid "Prius driver dressed like Frog & Toad...and me..."
|
||||
msgstr "Водителя Приуса, коспеющего Лягушку и Жабу... И меня..."
|
||||
msgstr "Водителя Приуса, косплеющего Лягушку и Жабу... И меня..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:4198
|
||||
|
@ -28489,7 +28489,7 @@ msgstr "Я люблю тебя в бесконечность раз сильне
|
|||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:4201
|
||||
msgid "Okay, okay! How mean!"
|
||||
msgstr "Ладно, ладно! Ну тебя!"
|
||||
msgstr "Ладно, ладно! Ну тебя, а!"
|
||||
|
||||
#: game/options.rpy:15
|
||||
msgid "Butterfly Soup 2"
|
||||
|
@ -28566,14 +28566,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\nIllicit Activities, and Jello by {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bubbles, guiding light, Thought Projection, Holding Your Breath,\n"
|
||||
"Illicit Activities, и Jello за авторством {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a}"
|
||||
" (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
|
||||
"Illicit Activities, и Jello - {a=http://ketsamusic.com/}Ketsa{/a} (CC BY-NC-"
|
||||
"ND 4.0)\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1104
|
||||
msgid "Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, and Campagne_sound363\nby Miltata (CC BY-NC 3.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Romaras, Blooming, pas a pas, side by side, и Campagne_sound363\n"
|
||||
"за авторством Miltata (CC BY-NC 3.0)"
|
||||
"- Miltata (CC BY-NC 3.0)"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1105
|
||||
msgid "{a=https://miltata.bandcamp.com/}This artist has songs available for purchase! Please support him here!{/a}\n"
|
||||
|
@ -28585,44 +28585,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a} by {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=http://freemusicarchive.org/music/Bloodgod/Catharsis/}Valar Morghulis{/a}"
|
||||
" за авторством {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
|
||||
" - {b}Bloodgod{/b} (CC BY-NC-ND 4.0)\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1107
|
||||
msgid "{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} by {b}YOSHI{/b}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=http://www.hurtrecord.com/bgm/24/the-flame-of-love.html}Flame of Love{/a} "
|
||||
"за авторством {b}YOSHI{/b}\n"
|
||||
"- {b}YOSHI{/b}\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1108
|
||||
msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} by {b}Teada{/b}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} за "
|
||||
"авторством {b}Teada{/b}\n"
|
||||
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/104/toys-house.html}Toys House{/a} - "
|
||||
"{b}Teada{/b}\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1109
|
||||
msgid "{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese.ttc}クラヤミ{/font}{/a} by {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=https://www.hurtrecord.com/bgm/23/kurayami.html}{font=japanese."
|
||||
"ttc}クラヤミ{/font}{/a} за авторством {b}{font=japanese."
|
||||
"ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
|
||||
"ttc}クラヤミ{/font}{/a} - {b}{font=japanese.ttc}カモキング{/font}{/b}\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1110
|
||||
msgid "{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} by {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} за "
|
||||
"авторством {b}Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
|
||||
"{a=https://thricedotted.itch.io/looptober-2021-variety-pack}Fell{/a} - {b}"
|
||||
"Studio Meow Meow{/b} (CC BY 4.0)\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1111
|
||||
msgid "{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} by {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} за авторством "
|
||||
"{b}VOiD1Gaming{/b}\n"
|
||||
"{a=https://www.void1gaming.com/}Comatose Dreams{/a} - {b}VOiD1Gaming{/b}\n"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1112
|
||||
msgid "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight by {b}Matt Mulholland{/b}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight за авторством {b}Matt "
|
||||
"Mulholland{/b}"
|
||||
msgstr "My Heart Will Go On - Recorder By Candlelight - {b}Matt Mulholland{/b}"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1113
|
||||
msgid "{a=https://mattmulholland.bandcamp.com/album/matt-mulholland-sings-covers}This song is available for purchase! Please support the artist!{/a}\n"
|
||||
|
@ -28646,19 +28642,19 @@ msgstr "{a=https://github.com/NormalVR/CutieKeys}Cutie Keys{/a}"
|
|||
msgid "{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric Sound Effects Library{/a} by LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=http://freesound.org/people/LittleRobotSoundFactory/packs/16881/}Electric "
|
||||
"Sound Effects Library{/a} за авторством LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
|
||||
"Sound Effects Library{/a} - LittleRobotSoundFactory (CC BY 3.0)"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1118
|
||||
msgid "{a=http://freesound.org/people/CGEffex/sounds/92634/}Clipping with Scissors{/a} by CGEffex (CC BY 3.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=http://freesound.org/people/CGEffex/sounds/92634/}Clipping with "
|
||||
"Scissors{/a} за авторством CGEffex (CC BY 3.0)"
|
||||
"Scissors{/a} - CGEffex (CC BY 3.0)"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1119
|
||||
msgid "{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} by Peacewaves (CC BY 3.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} за "
|
||||
"авторством Peacewaves (CC BY 3.0)"
|
||||
"{a=http://freesound.org/people/Peacewaves/sounds/317334/}Metal Locker{/a} - "
|
||||
"Peacewaves (CC BY 3.0)"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1197
|
||||
msgid "Page {}"
|
||||
|
@ -28718,15 +28714,15 @@ msgstr "После выборов"
|
|||
|
||||
#: game/screens.rpy:1407
|
||||
msgid "Screen Motion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Screen Motion"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1408
|
||||
msgid "Background Pan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Background Pan"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1409
|
||||
msgid "Screenshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Screenshake"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1421
|
||||
msgid "Music Volume"
|
||||
|
@ -28778,7 +28774,7 @@ msgstr "Enter"
|
|||
|
||||
#: game/screens.rpy:1742
|
||||
msgid "Advances dialogue and activates the interface."
|
||||
msgstr "Прохождение диалогов, активация интерфейса."
|
||||
msgstr "Автоматическое проигрывание диалогов, активация интерфейса."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1745
|
||||
msgid "Space"
|
||||
|
@ -28786,7 +28782,7 @@ msgstr "Пробел"
|
|||
|
||||
#: game/screens.rpy:1746
|
||||
msgid "Advances dialogue without selecting choices."
|
||||
msgstr "Прохождение диалогов без возможности делать выбор."
|
||||
msgstr "Автоматическое проигрывание диалогов, с остановкой на выборах."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1749
|
||||
msgid "Arrow Keys"
|
||||
|
@ -28802,7 +28798,7 @@ msgstr "Esc"
|
|||
|
||||
#: game/screens.rpy:1754
|
||||
msgid "Accesses the game menu."
|
||||
msgstr "Вход в игровое меню."
|
||||
msgstr "Переход в игровое меню."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1757
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
|
@ -28810,7 +28806,7 @@ msgstr "Ctrl"
|
|||
|
||||
#: game/screens.rpy:1758
|
||||
msgid "Skips dialogue while held down."
|
||||
msgstr "Пропускает диалоги, пока зажат."
|
||||
msgstr "При удерживании пропускает диалоги."
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:1761
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
|
@ -28920,7 +28916,7 @@ msgstr "Нет"
|
|||
|
||||
#: game/screens.rpy:1946
|
||||
msgid "Skipping. To stop skipping, click anywhere on the screen!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пропуск. Чтобы остановить пропуск, кликните по окну игры!"
|
||||
|
||||
#: game/screens.rpy:2345
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
@ -28936,295 +28932,308 @@ msgstr "Меню"
|
|||
|
||||
#: game/script.rpy:3362
|
||||
msgid "Diya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дия"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3363
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мин"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3364
|
||||
msgid "Noelle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ноэль"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3365
|
||||
msgid "certified brain genius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "удостоверенный мозговой гений"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3366
|
||||
msgid "depressed elf nightmare man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "депрессивный эльф страшила"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3367
|
||||
msgid "albret einstong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "албрет эйнмышца"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3368
|
||||
msgid "Yuki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Юки"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3369
|
||||
msgid "Sakura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сакура"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3370
|
||||
msgid "Chryssa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хриса"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3371
|
||||
msgid "Liz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лиз"
|
||||
|
||||
#: game/script.rpy:3372
|
||||
msgid "Mom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мама"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:9
|
||||
msgid "Greetings. We have a special announcement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greetings. We have a special announcement."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:10
|
||||
msgid "The official Butterfly Soup online shop is open for business."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The official Butterfly Soup online shop is open for business."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/trailer.rpy:19
|
||||
msgid "What the fuck are these..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "What the fuck are these..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:22
|
||||
msgid "These are double-sided acrylic charms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "These are double-sided acrylic charms."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:29
|
||||
msgid "And not the cheap sort from China."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "And not the cheap sort from China."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:30
|
||||
msgid "Ours are professionally crafted, will never scratch off or fade, and are even waterproof."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ours are professionally crafted, will never scratch off or fade, and are "
|
||||
"even waterproof."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:33
|
||||
msgid "Seriously, they're legit!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seriously, they're legit!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:35
|
||||
msgid "If you hold it in your hand and compare it with the Vograce-made one I got at Yaoi Con, you can actually feel the difference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you hold it in your hand and compare it with the Vograce-made one I got "
|
||||
"at Yaoi Con, you can actually feel the difference."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/trailer.rpy:38
|
||||
msgid "That was slightly too much information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "That was slightly too much information."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:45
|
||||
msgid "Also, these are pretty decently sized. They're not tiny 1.5 inch ones!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Also, these are pretty decently sized. They're not tiny 1.5 inch ones!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/trailer.rpy:48
|
||||
msgid "Min's are the same size as mine. I bet she's happy with that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Min's are the same size as mine. I bet she's happy with that."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:51
|
||||
msgid "Wouldn't it be funny if all our charms were normal sized, except only Min's was the dinky 1.5 inch size?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wouldn't it be funny if all our charms were normal sized, except only Min's "
|
||||
"was the dinky 1.5 inch size?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/trailer.rpy:54
|
||||
msgid "Wouldn't it be funny if mine had a blade that came out and stabbed yours?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wouldn't it be funny if mine had a blade that came out and stabbed yours?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:57
|
||||
msgid "Just to clarify to our viewers, all the charms are the same size and none of them have blades that come out and stab the others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Just to clarify to our viewers, all the charms are the same size and none of "
|
||||
"them have blades that come out and stab the others."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:59
|
||||
msgid "There's also a discount if you buy all four as a set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "There's also a discount if you buy all four as a set."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/trailer.rpy:62
|
||||
msgid "That sounds like a scam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "That sounds like a scam."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:66
|
||||
msgid "How is it a scam?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "How is it a scam?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:95
|
||||
msgid "Diya, is the camera on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diya, is the camera on?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/trailer.rpy:97
|
||||
msgid "Camera's on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camera's on."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/trailer.rpy:99
|
||||
msgid "Take 27.{w=0.35} Action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Take 27.{w=0.35} Action."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:103
|
||||
msgid "The game Butterfly Soup—"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The game Butterfly Soup—"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/trailer.rpy:108
|
||||
msgid "Sucks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sucks."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:112
|
||||
msgid "Sucks?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sucks?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/trailer.rpy:114
|
||||
msgid "You can't kill anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You can't kill anyone!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:118
|
||||
msgid "How about we kill YOU?! Stop interrupting me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "How about we kill YOU?! Stop interrupting me!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:120
|
||||
msgid "We could have been finished an HOUR ago!{w=0.35} Just follow the script!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We could have been finished an HOUR ago!{w=0.35} Just follow the script!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:122
|
||||
msgid "Your script is boring.{w=0.35} No one's gonna play the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Your script is boring.{w=0.35} No one's gonna play the game."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:124
|
||||
msgid "We gotta appeal to the Gamers to sell our Good Content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We gotta appeal to the Gamers to sell our Good Content."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:127
|
||||
msgctxt "trailer_3e5b3b3a"
|
||||
msgid "What do you mean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "What do you mean?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:130
|
||||
msgid "Like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Like this:"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:133
|
||||
msgid "HEWWO???!!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HEWWO???!!?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:135
|
||||
msgid "WHAT'S UP GAMERS, WELCOME TO MY MINECRAFT VIDEO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WHAT'S UP GAMERS, WELCOME TO MY MINECRAFT VIDEO."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:137
|
||||
msgid "\"This game is like Overwatch meets Undertale.\" —Yoko Taro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"This game is like Overwatch meets Undertale.\" —Yoko Taro."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:140
|
||||
msgid "THAT'S JUST FALSE ADVERTISING."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THAT'S JUST FALSE ADVERTISING."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/trailer.rpy:144
|
||||
msgid "How about this?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "How about this?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/trailer.rpy:146
|
||||
msgid "Hey, gamers.{w=0.35} Play this game or else I'll kill your entire family!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hey, gamers.{w=0.35} Play this game or else I'll kill your entire family!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:148
|
||||
msgid "DON'T THREATEN THE AUDIENCE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DON'T THREATEN THE AUDIENCE!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/trailer.rpy:151
|
||||
msgid "One of the game's main selling points is that it's gay.{w=0.35} How about I kiss Diya on camera?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"One of the game's main selling points is that it's gay.{w=0.35} How about I "
|
||||
"kiss Diya on camera?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/trailer.rpy:153
|
||||
msgid "Don't wanna go on camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Don't wanna go on camera."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/trailer.rpy:155
|
||||
msgid "I'll kiss you later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I'll kiss you later."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:159
|
||||
msgid "We're left with no choice, then.{w=0.35} Noelle, we gotta kiss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We're left with no choice, then.{w=0.35} Noelle, we gotta kiss."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:161
|
||||
msgctxt "trailer_9a53d3f8"
|
||||
msgid "NO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NO."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:164
|
||||
msgid "Playing hard to get, are we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Playing hard to get, are we?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:166
|
||||
msgid "I'M NOT PLAYING HARD TO GET."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I'M NOT PLAYING HARD TO GET."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/trailer.rpy:170
|
||||
msgid "This is biphobia!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "This is biphobia!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:173
|
||||
msgid "How—{w=0.35} What—{w=0.35} HOW IS THIS BIPHOBIA??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "How—{w=0.35} What—{w=0.35} HOW IS THIS BIPHOBIA??"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:177
|
||||
msgid "You know what?!{w=0.35} Forget this!{w=0.35} I give up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You know what?!{w=0.35} Forget this!{w=0.35} I give up."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/trailer.rpy:178
|
||||
msgid "We're done!{w=0.35} Turn off the camera, Diya."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We're done!{w=0.35} Turn off the camera, Diya."
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/trailer.rpy:180
|
||||
msgctxt "trailer_fd841d5d"
|
||||
msgid "Okay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okay."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:28
|
||||
msgid "Self-voicing disabled."
|
||||
|
@ -29276,35 +29285,35 @@ msgstr "меньше"
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:138
|
||||
msgid "Font Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Font Override"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:142
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:146
|
||||
msgid "DejaVu Sans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DejaVu Sans"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:150
|
||||
msgid "Opendyslexic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opendyslexic"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:156
|
||||
msgid "Text Size Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text Size Scaling"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:162
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:168
|
||||
msgid "Line Spacing Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Line Spacing Scaling"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:180
|
||||
msgid "High Contrast Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "High Contrast Text"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:182
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
|
@ -29316,27 +29325,27 @@ msgstr "Отключено"
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:193
|
||||
msgid "Self-Voicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Self-Voicing"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:197
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выкл."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:201
|
||||
msgid "Text-to-speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text-to-speech"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:205
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clipboard"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:209
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:215
|
||||
msgid "Self-Voicing Volume Drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Self-Voicing Volume Drop"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00accessibility.rpy:224
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -29346,6 +29355,11 @@ msgid ""
|
|||
"results when changing fonts, try to keep the text size the same as it "
|
||||
"originally was."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not "
|
||||
"work with all games, and some combinations of options may render the game "
|
||||
"unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best "
|
||||
"results when changing fonts, try to keep the text size the same as it "
|
||||
"originally was."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00action_file.rpy:26
|
||||
msgid "{#weekday}Monday"
|
||||
|
@ -29529,11 +29543,11 @@ msgstr "Страница сохранений [text]"
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00action_file.rpy:780
|
||||
msgid "Next file page."
|
||||
msgstr "Следующая страница сохранений"
|
||||
msgstr "Следующая страница сохранений."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00action_file.rpy:852
|
||||
msgid "Previous file page."
|
||||
msgstr "Предыдущая страница сохранений"
|
||||
msgstr "Предыдущая страница сохранений."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00action_file.rpy:913
|
||||
msgid "Quick save complete."
|
||||
|
@ -29541,11 +29555,11 @@ msgstr "Быстрое сохранение завершено."
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00action_file.rpy:931
|
||||
msgid "Quick save."
|
||||
msgstr "Быстрое сохранение"
|
||||
msgstr "Быстрое сохранение."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00action_file.rpy:950
|
||||
msgid "Quick load."
|
||||
msgstr "Быстрая загрузка"
|
||||
msgstr "Быстрая загрузка."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00action_other.rpy:381
|
||||
msgid "Language [text]"
|
||||
|
@ -29553,7 +29567,7 @@ msgstr "Язык [text]"
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00action_other.rpy:703
|
||||
msgid "Open [text] directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open [text] directory."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00director.rpy:708
|
||||
msgid "The interactive director is not enabled here."
|
||||
|
@ -29561,11 +29575,11 @@ msgstr "Интерактивный директор недоступен."
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00director.rpy:1481
|
||||
msgid "⬆"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "⬆"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00director.rpy:1487
|
||||
msgid "⬇"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "⬇"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00director.rpy:1551
|
||||
msgid "Done"
|
||||
|
@ -29681,7 +29695,7 @@ msgstr "Калибрую [name] ([i]/[total])"
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00gamepad.rpy:58
|
||||
msgid "Press or move the '[control!s]' [kind]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Press or move the '[control!s]' [kind]."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gamepad.rpy:68
|
||||
msgid "Skip (A)"
|
||||
|
@ -29701,31 +29715,31 @@ msgstr "Выбирать Автоматически"
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:100
|
||||
msgid "Force GL Renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Force GL Renderer"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:105
|
||||
msgid "Force ANGLE Renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Force ANGLE Renderer"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:110
|
||||
msgid "Force GLES Renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Force GLES Renderer"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:116
|
||||
msgid "Force GL2 Renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Force GL2 Renderer"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:121
|
||||
msgid "Force ANGLE2 Renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Force ANGLE2 Renderer"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:126
|
||||
msgid "Force GLES2 Renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Force GLES2 Renderer"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:136
|
||||
msgid "Enable (No Blocklist)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enable (No Blocklist)"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:159
|
||||
msgid "Powersave"
|
||||
|
@ -29765,11 +29779,11 @@ msgstr "Этот компьютер использует программный
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:249
|
||||
msgid "This game requires use of GL2 that can't be initialised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "This game requires use of GL2 that can't be initialised."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:251
|
||||
msgid "This computer has a problem displaying graphics: [problem]."
|
||||
msgstr "У этого компьютера проблема с отображением графики: [problem]"
|
||||
msgstr "У этого компьютера проблема с отображением графики: [problem]."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:255
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -29784,12 +29798,16 @@ msgid ""
|
|||
"The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you "
|
||||
"determine what is wrong with your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you "
|
||||
"determine what is wrong with your computer."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"More details on how to fix this can be found in the {a=[url]}documentation{/"
|
||||
"a}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"More details on how to fix this can be found in the "
|
||||
"{a=[url]}documentation{/a}."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:269
|
||||
msgid "Continue, Show this warning again"
|
||||
|
@ -29797,11 +29815,11 @@ msgstr "Продолжить, Показать это предупреждени
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:273
|
||||
msgid "Continue, Don't show warning again"
|
||||
msgstr "Продолжить, Не показывать это предупреждение снова."
|
||||
msgstr "Продолжить, Не показывать это предупреждение снова"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gltest.rpy:281
|
||||
msgid "Change render options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Change render options"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00gui.rpy:445
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
|
@ -29974,7 +29992,7 @@ msgstr "озвучка через синтезатор речи"
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:407
|
||||
msgid "self voicing volume drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "self voicing volume drop"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:415
|
||||
msgid "clipboard voicing"
|
||||
|
@ -30008,39 +30026,39 @@ msgstr "настройка графики. Разрывание кадров"
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:464
|
||||
msgid "font transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "font transform"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:467
|
||||
msgid "font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "font size"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:475
|
||||
msgid "font line spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "font line spacing"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:483
|
||||
msgid "system cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "system cursor"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:492
|
||||
msgid "renderer menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "renderer menu"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:495
|
||||
msgid "accessibility menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "accessibility menu"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:498
|
||||
msgid "high contrast text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "high contrast text"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:507
|
||||
msgid "audio when minimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "audio when minimized"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:527
|
||||
msgid "main volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "main volume"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:528
|
||||
msgid "music volume"
|
||||
|
@ -30056,7 +30074,7 @@ msgstr "громкость голоса"
|
|||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:531
|
||||
msgid "mute main"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mute main"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/00preferences.rpy:532
|
||||
msgid "mute music"
|
||||
|
@ -30195,21 +30213,24 @@ msgstr "Открывает файл traceback.txt в текстовом реда
|
|||
|
||||
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:559
|
||||
msgid "Copy BBCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скопировать BBCode"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copies the traceback.txt file to the clipboard as BBcode for forums like "
|
||||
"https://lemmasoft.renai.us/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Копирует файл traceback.txt file в буфер обмена в формате BBcode для "
|
||||
"форумов, как https://lemmasoft.renai.us/."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:563
|
||||
msgid "Copy Markdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скопировать Markdown"
|
||||
|
||||
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:565
|
||||
msgid "Copies the traceback.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Копирует файл traceback.txt в буфер обмена в формате Markdown для Discord."
|
||||
|
||||
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:594
|
||||
msgid "An exception has occurred."
|
||||
|
@ -30267,4 +30288,4 @@ msgstr "Выходит из игры."
|
|||
|
||||
#: renpy/common/_errorhandling.rpym:673
|
||||
msgid "Parsing the script failed."
|
||||
msgstr "Обработка сценария завершилась неудачно."
|
||||
msgstr "Ошибка парсинга скрипта."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue