Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.6% (5743 of 5824 strings)
This commit is contained in:
Weblate Admin 2022-11-18 21:23:52 +00:00 committed by Weblate
parent b2ea569783
commit 68a9f5f8c3

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 14:20+0000\n"
"Last-Translator: SylvainL <sylvain.lacherez@laposte.net>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <xia0ben@littleroot.net>\n"
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n" "butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -28881,20 +28881,23 @@ msgstr "Ils doivent essayer une nouvelle technique d'intimidation."
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2758 #: game/4_noelle.rpy:2758
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Plus, this is our only real chance to bring Diya home. We have two outs, and " "Plus, this is our only real chance to bring Diya home. We have two outs, and "
"Noelle will probably strike out at her at-bat." "Noelle will probably strike out at her at-bat."
msgstr "" msgstr ""
"Et, c'est notre seule vraie chance de faire passer Diya. On a deux outs, et "
"Noelle va probablement faire un strike out à son at-bat."
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2760 #: game/4_noelle.rpy:2760
msgid "No offense, Noelle." msgid "No offense, Noelle."
msgstr "" msgstr "Sans vouloir être méchante, Noelle."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:2762 #: game/4_noelle.rpy:2762
msgid "None taken..." msgid "None taken..."
msgstr "" msgstr "Non mais j'ai compris..."
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/4_noelle.rpy:2765 #: game/4_noelle.rpy:2765
@ -28902,70 +28905,77 @@ msgid ""
"So getting walked here would just delay the inevitable. You should try to " "So getting walked here would just delay the inevitable. You should try to "
"create an opportunity for Diya to run." "create an opportunity for Diya to run."
msgstr "" msgstr ""
"Donc se faire mener par le bout du nez ici ne ferait que retarder "
"l'inévitable. Tu devrais essayer de créer une opportunité pour Diya."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2768 #: game/4_noelle.rpy:2768
msgid "So I gotta actually hit the ball? Aw, man..." msgid "So I gotta actually hit the ball? Aw, man..."
msgstr "" msgstr "Donc je dois vraiment frapper la balle ? Ow, meuf..."
# Speaker: Liz # Speaker: Liz
#: game/4_noelle.rpy:2770 #: game/4_noelle.rpy:2770
msgid "No pressure if you can't manage it! But do your best!" msgid "No pressure if you can't manage it! But do your best!"
msgstr "" msgstr ""
"Pas de pression, si tu y arrives pas, tu y arrives pas ! Mais fais de ton "
"mieux !"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2772 #: game/4_noelle.rpy:2772
msgid "Say no more. I'm goin' serious mode." msgid "Say no more. I'm goin' serious mode."
msgstr "" msgstr "N'en dis pas plus. J'passe en mode véner là."
#: game/4_noelle.rpy:2778 #: game/4_noelle.rpy:2778
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"As Akarsha walks up to the plate, she tosses her bat in the air, spins " "As Akarsha walks up to the plate, she tosses her bat in the air, spins "
"around, and tries to catch it behind her back." "around, and tries to catch it behind her back."
msgstr "" msgstr ""
"En s'approchant de la plaque, Akarsha lance sa batte en l'air, tourne sur "
"elle-même et essaie de l'attraper derrière son dos."
#: game/4_noelle.rpy:2780 #: game/4_noelle.rpy:2780
msgid "" msgid ""
"She doesn't spin around fast enough, so the bat just clatters to the ground." "She doesn't spin around fast enough, so the bat just clatters to the ground."
msgstr "" msgstr "Elle ne tourne pas assez vite, et la batte tombe bêtement par terre."
# Speaker: Jun # Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2782 #: game/4_noelle.rpy:2782
msgctxt "bigBrainMove_ea5c5756" msgctxt "bigBrainMove_ea5c5756"
msgid "..........." msgid "..........."
msgstr "" msgstr "..........."
#: game/4_noelle.rpy:2783 #: game/4_noelle.rpy:2783
msgid "Akarsha picks the bat back up and points it at Jun-seo." msgid "Akarsha picks the bat back up and points it at Jun-seo."
msgstr "" msgstr "Akarsha ramasse la batte et la pointe vers Jun-seo."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2785 #: game/4_noelle.rpy:2785
msgid "Your pants can't wait for my pee." msgid "Your pants can't wait for my pee."
msgstr "" msgstr "Ton pantalon va se prendre ma pisse."
# Speaker: Jun # Speaker: Jun
#: game/4_noelle.rpy:2787 #: game/4_noelle.rpy:2787
msgid "Wha...what is that even supposed to mean?" msgid "Wha...what is that even supposed to mean?"
msgstr "" msgstr "Qu... qu'est-ce que c'est censé vouloir dire ?"
# Speaker: Hayden # Speaker: Hayden
#: game/4_noelle.rpy:2789 #: game/4_noelle.rpy:2789
msgid "She's trying to confuse you! Don't let it get to you!" msgid "She's trying to confuse you! Don't let it get to you!"
msgstr "" msgstr "Elle essaie de t'embrouiller ! La laisse pas t'atteindre !"
#: game/4_noelle.rpy:2792 #: game/4_noelle.rpy:2792
msgid "Disturbed, Jun-seo quickly pitches to Akarsha." msgid "Disturbed, Jun-seo quickly pitches to Akarsha."
msgstr "" msgstr "Perturbé, Jun-seo lancer la balle un peu trop hâtivement vers Akarsha."
#: game/4_noelle.rpy:2794 #: game/4_noelle.rpy:2794
msgid "Akarsha whiffs it for a strike." msgid "Akarsha whiffs it for a strike."
msgstr "" msgstr "Akarsha la rate de justesse."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:2796 #: game/4_noelle.rpy:2796
msgid "Whoopsie!" msgid "Whoopsie!"
msgstr "" msgstr "Oupsi !"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/4_noelle.rpy:2799 #: game/4_noelle.rpy:2799
@ -28973,15 +28983,19 @@ msgid ""
"We're all going to be haunted by that pee comment now and it didn't even " "We're all going to be haunted by that pee comment now and it didn't even "
"work???" "work???"
msgstr "" msgstr ""
"On va tous être hantés par ce commentaire sur sa pisse maintenant et ça n'a "
"même pas marché???"
#: game/4_noelle.rpy:2804 #: game/4_noelle.rpy:2804
msgid "" msgid ""
"The team holds their collective breath as Jun-seo lets his next pitch fly." "The team holds their collective breath as Jun-seo lets his next pitch fly."
msgstr "" msgstr ""
"Toute l'équipe retient son souffle tandis que Jun-seo lance une nouvelle "
"balle."
#: game/4_noelle.rpy:2807 #: game/4_noelle.rpy:2807
msgid "Akarsha smacks it into foul territory." msgid "Akarsha smacks it into foul territory."
msgstr "" msgstr "Akarsha l'envoie en plein en zone de faute."
# Speaker: NoelleT # Speaker: NoelleT
#: game/4_noelle.rpy:2809 #: game/4_noelle.rpy:2809
@ -30271,7 +30285,7 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:3380 #: game/4_noelle.rpy:3380
msgid "God_Of_Halo" msgid "God_Of_Halo"
msgstr "" msgstr "God_Of_Halo"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/4_noelle.rpy:3381 #: game/4_noelle.rpy:3381
@ -31811,6 +31825,8 @@ msgid ""
"Kant wrote, \"Out of the crooked timber of humanity, no straight thing was " "Kant wrote, \"Out of the crooked timber of humanity, no straight thing was "
"ever made.\"" "ever made.\""
msgstr "" msgstr ""
"Kant a écrit : \"Du bois tordu de l'humanité, aucune chose droite n'a jamais "
"été faite.\""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4053 #: game/4_noelle.rpy:4053
@ -32727,8 +32743,9 @@ msgstr "Qu'est ce que c'est que ça putain..."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:22 #: game/trailer.rpy:22
#, fuzzy
msgid "These are double-sided acrylic charms." msgid "These are double-sided acrylic charms."
msgstr "" msgstr "Ce sont des charmes double face en acrylique."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/trailer.rpy:29 #: game/trailer.rpy:29
@ -33001,107 +33018,107 @@ msgstr "Échelonnage vocal activé. "
#: renpy/common/00accessibility.rpy:30 #: renpy/common/00accessibility.rpy:30
msgid "Self-voicing enabled. " msgid "Self-voicing enabled. "
msgstr "" msgstr "L'assistance vocale est activée. "
#: renpy/common/00accessibility.rpy:32 #: renpy/common/00accessibility.rpy:32
msgid "bar" msgid "bar"
msgstr "" msgstr "barre"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:33 #: renpy/common/00accessibility.rpy:33
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr "sélectionné"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:34 #: renpy/common/00accessibility.rpy:34
msgid "viewport" msgid "viewport"
msgstr "" msgstr "fenêtre d'affichage"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:35 #: renpy/common/00accessibility.rpy:35
msgid "horizontal scroll" msgid "horizontal scroll"
msgstr "" msgstr "défiler à l'horizontale"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:36 #: renpy/common/00accessibility.rpy:36
msgid "vertical scroll" msgid "vertical scroll"
msgstr "" msgstr "défiler à la verticale"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:37 #: renpy/common/00accessibility.rpy:37
msgid "activate" msgid "activate"
msgstr "" msgstr "activer"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:38 #: renpy/common/00accessibility.rpy:38
msgid "deactivate" msgid "deactivate"
msgstr "" msgstr "désactiver"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:39 #: renpy/common/00accessibility.rpy:39
msgid "increase" msgid "increase"
msgstr "" msgstr "augmenter"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:40 #: renpy/common/00accessibility.rpy:40
msgid "decrease" msgid "decrease"
msgstr "" msgstr "diminuer"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:138 #: renpy/common/00accessibility.rpy:138
msgid "Font Override" msgid "Font Override"
msgstr "" msgstr "Remplacement de la police"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:142 #: renpy/common/00accessibility.rpy:142
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Défaut"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:146 #: renpy/common/00accessibility.rpy:146
msgid "DejaVu Sans" msgid "DejaVu Sans"
msgstr "" msgstr "DejaVu Sans"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:150 #: renpy/common/00accessibility.rpy:150
msgid "Opendyslexic" msgid "Opendyslexic"
msgstr "" msgstr "Opendyslexic"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:156 #: renpy/common/00accessibility.rpy:156
msgid "Text Size Scaling" msgid "Text Size Scaling"
msgstr "" msgstr "Mise à l'échelle de la taille du texte"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:162 #: renpy/common/00accessibility.rpy:162
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr "Réinitialisation"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:168 #: renpy/common/00accessibility.rpy:168
msgid "Line Spacing Scaling" msgid "Line Spacing Scaling"
msgstr "" msgstr "Mise à l'echelle de l'espacement interligne"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:180 #: renpy/common/00accessibility.rpy:180
msgid "High Contrast Text" msgid "High Contrast Text"
msgstr "" msgstr "Texte à fort contraste"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:182 #: renpy/common/00accessibility.rpy:182
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Activer"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:186 #: renpy/common/00accessibility.rpy:186
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Désactiver"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:193 #: renpy/common/00accessibility.rpy:193
msgid "Self-Voicing" msgid "Self-Voicing"
msgstr "" msgstr "Synthèse vocale intégrée"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:197 #: renpy/common/00accessibility.rpy:197
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Éteint"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:201 #: renpy/common/00accessibility.rpy:201
msgid "Text-to-speech" msgid "Text-to-speech"
msgstr "" msgstr "Synthèse vocale"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:205 #: renpy/common/00accessibility.rpy:205
msgid "Clipboard" msgid "Clipboard"
msgstr "" msgstr "Presse-papiers"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:209 #: renpy/common/00accessibility.rpy:209
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "" msgstr "Débugger"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:215 #: renpy/common/00accessibility.rpy:215
msgid "Self-Voicing Volume Drop" msgid "Self-Voicing Volume Drop"
msgstr "" msgstr "Baisser le volume de la synthèse vocale"
#: renpy/common/00accessibility.rpy:224 #: renpy/common/00accessibility.rpy:224
msgid "" msgid ""
@ -33111,198 +33128,203 @@ msgid ""
"results when changing fonts, try to keep the text size the same as it " "results when changing fonts, try to keep the text size the same as it "
"originally was." "originally was."
msgstr "" msgstr ""
"Les options dans ce menu sont destinées à améliorer l'accessibilité. Il se "
"peut qu'elles ne soient pas compatibles avec tous les jeux, et certaines "
"combinaisons d'options pourraient rendre le jeu illisible. Ceci n'est pas un "
"problème qui concerne le jeu ou le moteur de jeu. Pour de meilleurs "
"résultats, essayez de garder la même taille de texte que celle par défaut."
#: renpy/common/00action_file.rpy:26 #: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Monday" msgid "{#weekday}Monday"
msgstr "" msgstr "{#weekday}Lundi"
#: renpy/common/00action_file.rpy:26 #: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Tuesday" msgid "{#weekday}Tuesday"
msgstr "" msgstr "{#weekday}Mardi"
#: renpy/common/00action_file.rpy:26 #: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Wednesday" msgid "{#weekday}Wednesday"
msgstr "" msgstr "{#weekday}Mercredi"
#: renpy/common/00action_file.rpy:26 #: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Thursday" msgid "{#weekday}Thursday"
msgstr "" msgstr "{#weekday}Jeudi"
#: renpy/common/00action_file.rpy:26 #: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Friday" msgid "{#weekday}Friday"
msgstr "" msgstr "{#weekday}Vendredi"
#: renpy/common/00action_file.rpy:26 #: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Saturday" msgid "{#weekday}Saturday"
msgstr "" msgstr "{#weekday}Samedi"
#: renpy/common/00action_file.rpy:26 #: renpy/common/00action_file.rpy:26
msgid "{#weekday}Sunday" msgid "{#weekday}Sunday"
msgstr "" msgstr "{#weekday}Dimanche"
#: renpy/common/00action_file.rpy:37 #: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Mon" msgid "{#weekday_short}Mon"
msgstr "" msgstr "{#weekday_short}Lun"
#: renpy/common/00action_file.rpy:37 #: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Tue" msgid "{#weekday_short}Tue"
msgstr "" msgstr "{#weekday_short}Mar"
#: renpy/common/00action_file.rpy:37 #: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Wed" msgid "{#weekday_short}Wed"
msgstr "" msgstr "{#weekday_short}Mer"
#: renpy/common/00action_file.rpy:37 #: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Thu" msgid "{#weekday_short}Thu"
msgstr "" msgstr "{#weekday_short}Jeu"
#: renpy/common/00action_file.rpy:37 #: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Fri" msgid "{#weekday_short}Fri"
msgstr "" msgstr "{#weekday_short}Ven"
#: renpy/common/00action_file.rpy:37 #: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Sat" msgid "{#weekday_short}Sat"
msgstr "" msgstr "{#weekday_short}Sam"
#: renpy/common/00action_file.rpy:37 #: renpy/common/00action_file.rpy:37
msgid "{#weekday_short}Sun" msgid "{#weekday_short}Sun"
msgstr "" msgstr "{#weekday_short}Dim"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}January" msgid "{#month}January"
msgstr "" msgstr "{#month}Janvier"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}February" msgid "{#month}February"
msgstr "" msgstr "{#month}Février"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}March" msgid "{#month}March"
msgstr "" msgstr "{#month}Mars"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}April" msgid "{#month}April"
msgstr "" msgstr "{#month}Avril"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}May" msgid "{#month}May"
msgstr "" msgstr "{#month}Mai"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}June" msgid "{#month}June"
msgstr "" msgstr "{#month}Juin"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}July" msgid "{#month}July"
msgstr "" msgstr "{#month}Juillet"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}August" msgid "{#month}August"
msgstr "" msgstr "Août"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}September" msgid "{#month}September"
msgstr "" msgstr "{#month}Septembre"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}October" msgid "{#month}October"
msgstr "" msgstr "{#month}Octobre"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}November" msgid "{#month}November"
msgstr "" msgstr "{#month}Novembre"
#: renpy/common/00action_file.rpy:47 #: renpy/common/00action_file.rpy:47
msgid "{#month}December" msgid "{#month}December"
msgstr "" msgstr "{#month}Décembre"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Jan" msgid "{#month_short}Jan"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Jan"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Feb" msgid "{#month_short}Feb"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Fév"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Mar" msgid "{#month_short}Mar"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Mars"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Apr" msgid "{#month_short}Apr"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Avril"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}May" msgid "{#month_short}May"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Mai"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Jun" msgid "{#month_short}Jun"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Juin"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Jul" msgid "{#month_short}Jul"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Juil"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Aug" msgid "{#month_short}Aug"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Août"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Sep" msgid "{#month_short}Sep"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Sept"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Oct" msgid "{#month_short}Oct"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Oct"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Nov" msgid "{#month_short}Nov"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Nov"
#: renpy/common/00action_file.rpy:63 #: renpy/common/00action_file.rpy:63
msgid "{#month_short}Dec" msgid "{#month_short}Dec"
msgstr "" msgstr "{#month_short}Déc"
#: renpy/common/00action_file.rpy:250 #: renpy/common/00action_file.rpy:250
msgid "%b %d, %H:%M" msgid "%b %d, %H:%M"
msgstr "" msgstr "%b %d, %H:%M"
#: renpy/common/00action_file.rpy:364 #: renpy/common/00action_file.rpy:364
msgid "Save slot %s: [text]" msgid "Save slot %s: [text]"
msgstr "" msgstr "Sauvegarder les données %s: [text]"
#: renpy/common/00action_file.rpy:445 #: renpy/common/00action_file.rpy:445
msgid "Load slot %s: [text]" msgid "Load slot %s: [text]"
msgstr "" msgstr "Charger les données %s: [text]"
#: renpy/common/00action_file.rpy:498 #: renpy/common/00action_file.rpy:498
msgid "Delete slot [text]" msgid "Delete slot [text]"
msgstr "" msgstr "Supprimer les données [text]"
#: renpy/common/00action_file.rpy:577 #: renpy/common/00action_file.rpy:577
msgid "File page auto" msgid "File page auto"
msgstr "" msgstr "Fichier page auto"
#: renpy/common/00action_file.rpy:579 #: renpy/common/00action_file.rpy:579
msgid "File page quick" msgid "File page quick"
msgstr "" msgstr "Fichier page Quick"
#: renpy/common/00action_file.rpy:581 #: renpy/common/00action_file.rpy:581
msgid "File page [text]" msgid "File page [text]"
msgstr "" msgstr "Fichier page [text]"
#: renpy/common/00action_file.rpy:780 #: renpy/common/00action_file.rpy:780
msgid "Next file page." msgid "Next file page."
msgstr "" msgstr "Prochain fichier page"
#: renpy/common/00action_file.rpy:852 #: renpy/common/00action_file.rpy:852
msgid "Previous file page." msgid "Previous file page."
msgstr "" msgstr "Fichier page précédent"
#: renpy/common/00action_file.rpy:913 #: renpy/common/00action_file.rpy:913
msgid "Quick save complete." msgid "Quick save complete."
msgstr "" msgstr "Sauvegarde rapide effectuée."
#: renpy/common/00action_file.rpy:931 #: renpy/common/00action_file.rpy:931
msgid "Quick save." msgid "Quick save."
@ -33739,7 +33761,7 @@ msgstr "attendre commande vocale"
#: renpy/common/00preferences.rpy:389 #: renpy/common/00preferences.rpy:389
msgid "voice sustain" msgid "voice sustain"
msgstr "suspendre l'enregistrement de la la voix" msgstr "suspendre l'enregistrement de la voix"
#: renpy/common/00preferences.rpy:398 #: renpy/common/00preferences.rpy:398
msgid "self voicing" msgid "self voicing"
@ -33755,7 +33777,7 @@ msgstr "Synthèse vocale du presse-papiers"
#: renpy/common/00preferences.rpy:424 #: renpy/common/00preferences.rpy:424
msgid "debug voicing" msgid "debug voicing"
msgstr "Synthèse vocale du debug" msgstr "Synthèse vocale de débogage"
#: renpy/common/00preferences.rpy:433 #: renpy/common/00preferences.rpy:433
msgid "emphasize audio" msgid "emphasize audio"