Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 0.5% (32 of 5786 strings)
This commit is contained in:
parent
4068c04837
commit
6dd7b2ce8d
|
@ -1,151 +1,164 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 01:49+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Citrus Lime <citrus3301@protonmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Romanian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
|
"butterfly-soup2/translations/ro/>\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||||
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:4
|
#: game/1_akarsha.rpy:4
|
||||||
msgid "Min-seo"
|
msgid "Min-seo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Min-seo"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:6
|
#: game/1_akarsha.rpy:6
|
||||||
msgid "Akarsha"
|
msgid "Akarsha"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:9
|
#: game/1_akarsha.rpy:9
|
||||||
msgid "Ester"
|
msgid "Ester"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ester"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:10
|
#: game/1_akarsha.rpy:10
|
||||||
msgid "\"Yuki\""
|
msgid "\"Yuki\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"Yuki\""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:11
|
#: game/1_akarsha.rpy:11
|
||||||
msgid "\"Sakura\""
|
msgid "\"Sakura\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"Sakura\""
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:12
|
#: game/1_akarsha.rpy:12
|
||||||
msgid "Dad"
|
msgid "Dad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tata"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:14
|
#: game/1_akarsha.rpy:14
|
||||||
msgid "Pratik"
|
msgid "Pratik"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pratik"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:15
|
#: game/1_akarsha.rpy:15
|
||||||
msgid "Amma"
|
msgid "Amma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Amma"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:17
|
#: game/1_akarsha.rpy:17
|
||||||
msgid "Chun-hua"
|
msgid "Chun-hua"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chun-hua"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:18
|
#: game/1_akarsha.rpy:18
|
||||||
msgid "Ah-gong"
|
msgid "Ah-gong"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ah-gong"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:19
|
#: game/1_akarsha.rpy:19
|
||||||
msgctxt "game/1_akarsha.rpy:19"
|
msgctxt "game/1_akarsha.rpy:19"
|
||||||
msgid "???"
|
msgid "???"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "???"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:22
|
#: game/1_akarsha.rpy:22
|
||||||
msgid "Jun-seo"
|
msgid "Jun-seo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jun-seo"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:23
|
#: game/1_akarsha.rpy:23
|
||||||
msgid "Hayden"
|
msgid "Hayden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hayden"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:25
|
#: game/1_akarsha.rpy:25
|
||||||
msgid "npc"
|
msgid "npc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "npc"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:26
|
#: game/1_akarsha.rpy:26
|
||||||
msgid "npc2"
|
msgid "npc2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "npc2"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:28
|
#: game/1_akarsha.rpy:28
|
||||||
msgid "Global Warming"
|
msgid "Global Warming"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Încălzire Globală"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:83
|
#: game/1_akarsha.rpy:83
|
||||||
msgid "9th grade"
|
msgid "9th grade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clasa a 9-a"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:95
|
#: game/1_akarsha.rpy:95
|
||||||
msgid "Get up bitch! It's ready!"
|
msgid "Get up bitch! It's ready!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trezește-te cățea! E gata!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:97
|
#: game/1_akarsha.rpy:97
|
||||||
msgid "Finally! Outta the way, you'll get burned."
|
msgid "Finally! Outta the way, you'll get burned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "În sfârșit! Mișcăte, o se te arzi."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:103
|
#: game/1_akarsha.rpy:103
|
||||||
msgid "Akarsha gingerly pulls the molten chocolate cake from the oven."
|
msgid "Akarsha gingerly pulls the molten chocolate cake from the oven."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha scoate cu grijă tortul de ciocolată topită din cuptor."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:105
|
#: game/1_akarsha.rpy:105
|
||||||
msgid "Thank god...It looks edible this time."
|
msgid "Thank god...It looks edible this time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slavă Domnului...Pare comestibil data asta."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:106
|
#: game/1_akarsha.rpy:106
|
||||||
msgid "This is our second try. Diya ruined the first one by forgetting to add flour."
|
msgid "This is our second try. Diya ruined the first one by forgetting to add flour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aceasta este doua încercare a noastră. Diya l-a stricat pe prima dată când a "
|
||||||
|
"uitat să adauge făină."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:109
|
#: game/1_akarsha.rpy:109
|
||||||
msgid "What're all those specks on it? It's like the batter wasn't properly mixed."
|
msgid "What're all those specks on it? It's like the batter wasn't properly mixed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce sunt toate petele pe el? Parcă aluatul nu a fost amestecat foarte bine."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:112
|
#: game/1_akarsha.rpy:112
|
||||||
msgid "We worked so hard mixing it though?"
|
msgid "We worked so hard mixing it though?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dar am muncit așa de greu să o amestecăm?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:113
|
#: game/1_akarsha.rpy:113
|
||||||
msgid "It's probably fine."
|
msgid "It's probably fine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Probabil ieste bine."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:114
|
#: game/1_akarsha.rpy:114
|
||||||
msgid "Yeah, whatever. We don't have enough time to redo it at this point, anyway."
|
msgid "Yeah, whatever. We don't have enough time to redo it at this point, anyway."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Da da da. Oricum, nu mai avem timp să o facem încă o dată."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:118
|
#: game/1_akarsha.rpy:118
|
||||||
msgid "All we gotta do now is write \"Happy Birthday Noelle\" on it."
|
msgid "All we gotta do now is write \"Happy Birthday Noelle\" on it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Acum tot ce avem nevoie să facem este să scriem \"La mulți ani, Noelle” pe "
|
||||||
|
"el."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:121
|
#: game/1_akarsha.rpy:121
|
||||||
msgid "Yeah, yeah, naturally."
|
msgid "Yeah, yeah, naturally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Da, da, bineînțeles."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:123
|
#: game/1_akarsha.rpy:123
|
||||||
msgid "Akarsha pipes icing letters onto the cake as Min checks her phone."
|
msgid "Akarsha pipes icing letters onto the cake as Min checks her phone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Akarsha pune litere de glazură pe tort în timp ce Min își verifică telefonul."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:125
|
#: game/1_akarsha.rpy:125
|
||||||
msgid "Hurry up, Diya says they'll be here any second."
|
msgid "Hurry up, Diya says they'll be here any second."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haide, Diya spune că ei o să fiu aici în orice secundă."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:128
|
#: game/1_akarsha.rpy:128
|
||||||
msgid "Easy. I'm done icing the first word already."
|
msgid "Easy. I'm done icing the first word already."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nici o problemă. Deja am terminat de ghețat primul cuvânt."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:134
|
#: game/1_akarsha.rpy:134
|
||||||
msgid "Why the fuck did you write \"Noelle\" first!?"
|
msgid "Why the fuck did you write \"Noelle\" first!?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De ce dracului ai scris \"Noelle\" ca primul cuvânt!?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:137
|
#: game/1_akarsha.rpy:137
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue