Translated using Weblate (French)

Currently translated at 34.6% (2018 of 5823 strings)
This commit is contained in:
Phoröss 2022-11-03 20:55:41 +00:00 committed by Weblate
parent 58d94d5fd2
commit 772ee6e8d5

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 20:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 20:57+0000\n"
"Last-Translator: SylvainL <sylvain.lacherez@laposte.net>\n" "Last-Translator: Phoröss <gael.willay@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n" "butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -16098,46 +16098,51 @@ msgstr ""
#: game/3_min.rpy:2014 #: game/3_min.rpy:2014
msgid "What did you mean earlier? About not being a woman." msgid "What did you mean earlier? About not being a woman."
msgstr "" msgstr ""
"Tu voulais dire quoi tout à l'heure ? A propos de ne pas être une femme."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2015 #: game/3_min.rpy:2015
msgid "Do you mean age-wise?" msgid "Do you mean age-wise?"
msgstr "" msgstr "Tu veux dire par rapport à l'âge ?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2017 #: game/3_min.rpy:2017
msgid "Oh...It's hard to explain." msgid "Oh...It's hard to explain."
msgstr "" msgstr "Oh... C'est compliqué à expliquer."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2018 #: game/3_min.rpy:2018
msgid "I've never really told this to anyone before. It's probably going to be confusing." msgid "I've never really told this to anyone before. It's probably going to be confusing."
msgstr "" msgstr ""
"J'ai jamais vraiment dit ça à quelqu'un avant. Ça va probablement être un "
"peu confus."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2020 #: game/3_min.rpy:2020
msgid "That's okay." msgid "That's okay."
msgstr "" msgstr "Pas de problème."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2023 #: game/3_min.rpy:2023
msgid "I don't really like being thought of as a girl." msgid "I don't really like being thought of as a girl."
msgstr "" msgstr "Je n'aime pas vraiment être considérée comme une fille."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2024 #: game/3_min.rpy:2024
msgid "But I'm not 100%% removed from it, if that makes sense?" msgid "But I'm not 100%% removed from it, if that makes sense?"
msgstr "" msgstr "Mais j'en suis pas éloignée à 100%, si ça fait sens ?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2026 #: game/3_min.rpy:2026
msgid "Being called a woman or a lady is way worse. Like, disgusting." msgid "Being called a woman or a lady is way worse. Like, disgusting."
msgstr "" msgstr "Être appelé une femme ou une dame est bien pire. Genre, dégoûtant."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2027 #: game/3_min.rpy:2027
msgid "I definitely don't want strangers seeing me to think \"Oh, that's a woman.\"" msgid "I definitely don't want strangers seeing me to think \"Oh, that's a woman.\""
msgstr "" msgstr ""
"Je ne veux surtout pas que les inconnus qui me voient pensent \"Oh, c'est "
"une femme\"."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2030 #: game/3_min.rpy:2030