Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 33.6% (1945 of 5786 strings)
This commit is contained in:
堀内愛月 2023-01-09 06:50:27 +00:00 committed by Weblate
parent be6b56344b
commit 7c3f829cc2

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Reilly Westende <rwestende454@gmail.com>\n" "Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n" "butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -13634,437 +13634,445 @@ msgstr "実際は、台本にシンプルなシーンをいくつか入れるだ
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:389 #: game/3_min.rpy:389
msgid "Your feelings on the subject matter are distorting your judgement." msgid "Your feelings on the subject matter are distorting your judgement."
msgstr "このことについては、あなたの想いで、正しい判断ができなくなってるのよ。" msgstr "ディーヤの感情で、正しい判断ができなくなっちゃってるのよ。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:391 #: game/3_min.rpy:391
msgid "No. We need three people for the wolf family alone." msgid "No. We need three people for the wolf family alone."
msgstr "" msgstr "そんなことない。オオカミ一家だけで3人必要だよ。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:394 #: game/3_min.rpy:394
msgid "" msgid ""
"There's no point in showing an entire family of wolves! Just a single wolf " "There's no point in showing an entire family of wolves! Just a single wolf "
"will suffice!" "will suffice!"
msgstr "" msgstr "オオカミ家族全員映しても意味ないでしょ! 1匹いればいいのよ!"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:396 #: game/3_min.rpy:396
msgid "No. It's more sad if there's also a mommy and daddy." msgid "No. It's more sad if there's also a mommy and daddy."
msgstr "" msgstr "や、パパもママもいた方が哀しさが出るよ。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:398 #: game/3_min.rpy:398
msgid "Yeah, stop censoring our artistic vision!" msgid "Yeah, stop censoring our artistic vision!"
msgstr "" msgstr "そうや、うちらの芸術的なビジョンを検問せんといて!"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:401 #: game/3_min.rpy:401
msgid "I've never seen you two gang up on Noelle like this before." msgid "I've never seen you two gang up on Noelle like this before."
msgstr "" msgstr "2人がノエルに攻撃してるの、初めて見たな。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:404 #: game/3_min.rpy:404
msgid "It's because she's wrong about this." msgid "It's because she's wrong about this."
msgstr "" msgstr "ノエルが間違ってるからだよ。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:406 #: game/3_min.rpy:406
msgid "If we're gonna make a video, it's our chance to create a masterpiece!" msgid "If we're gonna make a video, it's our chance to create a masterpiece!"
msgstr "" msgstr "ヴィデオ作りで傑作を生み出せるチャンスなんや!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:407 #: game/3_min.rpy:407
msgid "We can make it so funny!" msgid "We can make it so funny!"
msgstr "" msgstr "とことんおもしろおかしくしてやるで!"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:410 #: game/3_min.rpy:410
msgid "...Funny? That doesn't sound like the same thing Diya's going for." msgid "...Funny? That doesn't sound like the same thing Diya's going for."
msgstr "" msgstr "(……おもしろおかしく? それってディーヤがやろうとしてるのと違う気もする。)"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:413 #: game/3_min.rpy:413
msgid "I want it to be like How to be Ninja." msgid "I want it to be like How to be Ninja."
msgstr "" msgstr "「忍者のつくりかた」みたいにしたいんや。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:416 #: game/3_min.rpy:416
msgid "What's that?" msgid "What's that?"
msgstr "" msgstr "何だ、それ?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:419 #: game/3_min.rpy:419
msgid "You haven't seen it?" msgid "You haven't seen it?"
msgstr "" msgstr "観とらんの?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:422 #: game/3_min.rpy:422
msgctxt "forum_2f341b42" msgctxt "forum_2f341b42"
msgid "No?" msgid "No?"
msgstr "" msgstr "見とらんけど?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:425 #: game/3_min.rpy:425
msgid "You have to watch it!" msgid "You have to watch it!"
msgstr "" msgstr "観なきゃあかんで!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:426 #: game/3_min.rpy:426
msgid "" msgid ""
"It's the funniest video I've ever seen! I found it on this website called " "It's the funniest video I've ever seen! I found it on this website called "
"YouTube yesterday." "YouTube yesterday."
msgstr "" msgstr "これがこれまで見た中でいっちゃん面白いヴィデオなんや! 昨日、\"YouTube"
"\"っていうサイトで見つけたんやけどな。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:427 #: game/3_min.rpy:427
msgid "I even converted it to mp4 online so I could watch it on my iPod!" msgid "I even converted it to mp4 online so I could watch it on my iPod!"
msgstr "" msgstr "オンラインでmp4に変換して、iPodでも観れるようにしたんやで"
#: game/3_min.rpy:429 #: game/3_min.rpy:429
msgid "Narrator" msgid "Narrator"
msgstr "" msgstr "ナレーター"
#: game/3_min.rpy:430 #: game/3_min.rpy:430
msgid "Second boy in video" msgid "Second boy in video"
msgstr "" msgstr "ヴィデオの中の次男"
#: game/3_min.rpy:434 #: game/3_min.rpy:434
msgid "" msgid ""
"Min puts in one of Akarsha's earbuds so she can hear the video. Akarsha " "Min puts in one of Akarsha's earbuds so she can hear the video. Akarsha "
"takes the other." "takes the other."
msgstr "" msgstr "ミンはアカーシャのイヤフォンを片方着けて、ヴィデオの音声を聴けるようにする。"
"アカーシャはもう片方を着けた。"
#: game/3_min.rpy:435 #: game/3_min.rpy:435
msgid "" msgid ""
"In a living room, two teenage boys do cartwheels and kip ups to the song " "In a living room, two teenage boys do cartwheels and kip ups to the song "
"\"Kung Fu Fighting\"." "\"Kung Fu Fighting\"."
msgstr "" msgstr "リビングルーム。10代の少年が2人で「カンフー・ファイティング」に合わせ、側方転"
"回と跳ね起きをしている。"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:437 #: game/3_min.rpy:437
msgid "Oh, they're both Asian? They look about our age." msgid "Oh, they're both Asian? They look about our age."
msgstr "" msgstr "(お、2人ともアジア系か? うちらと同じくらいに見えるな。)"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:439 #: game/3_min.rpy:439
msgid "Hey you! Wanna learn how to defend yourself?" msgid "Hey you! Wanna learn how to defend yourself?"
msgstr "" msgstr "そこの君! 自らを護る術を知りたくないか?"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:440 #: game/3_min.rpy:440
msgid "Aren't you tired of bullies picking on you all the time?" msgid "Aren't you tired of bullies picking on you all the time?"
msgstr "" msgstr "しょっちゅう苛められてて心が折れそうになってないか?"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:441 #: game/3_min.rpy:441
msgid "Well, then...How To Be Ninja is the DVD for you." msgid "Well, then...How To Be Ninja is the DVD for you."
msgstr "" msgstr "よし、それなら……「忍者のつくりかた」は君のためのDVDだ。"
#: game/3_min.rpy:442 #: game/3_min.rpy:442
msgid "Boy in video" msgid "Boy in video"
msgstr "" msgstr "ヴィデオの少年"
#: game/3_min.rpy:443 #: game/3_min.rpy:443
msgid "A boy in the video bows." msgid "A boy in the video bows."
msgstr "" msgstr "ヴィデオの中の少年がお辞儀をした。"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:444 #: game/3_min.rpy:444
msgid "" msgid ""
"Herro everyone....My name is Hanete wakuso shiseo tadashite teriyaki suzuki " "Herro everyone....My name is Hanete wakuso shiseo tadashite teriyaki suzuki "
"honda civic." "honda civic."
msgstr "" msgstr "コンチワミナサン……ボクノ ナマエ ハネテワクソ シセイヲ タダシテ テリヤキ "
"スズキ ホンダ シビック。"
# Speaker: NPC2 # Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:445 #: game/3_min.rpy:445
msgid "Herro...My name is Bob." msgid "Herro...My name is Bob."
msgstr "" msgstr "こんにちは……ボブです。"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:447 #: game/3_min.rpy:447
msgid "" msgid ""
"I dunno if I've ever seen two Asian kids like me starring in anything before." "I dunno if I've ever seen two Asian kids like me starring in anything before."
msgstr "" msgstr "(自分みたいなアジア系が2人も出てるのビデオ見るの初めてかも。)"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:448 #: game/3_min.rpy:448
msgid "And they're being funny and everything!" msgid "And they're being funny and everything!"
msgstr "" msgstr "(しかもこいつら面白いぞ!)"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:452 #: game/3_min.rpy:452
msgid "The first {i}resson{/i} in being a ninja..." msgid "The first {i}resson{/i} in being a ninja..."
msgstr "" msgstr "それでは忍者になるための最初のレッソン……。"
#: game/3_min.rpy:453 #: game/3_min.rpy:453
msgid "" msgid ""
"Already, Akarsha is cracking up so hard at the kid's line delivery, the iPod " "Already, Akarsha is cracking up so hard at the kid's line delivery, the iPod "
"is quaking in her hands." "is quaking in her hands."
msgstr "" msgstr "アカーシャはすでに少年のセリフがツボにはまって、iPodを手の中で震わせている。"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:454 #: game/3_min.rpy:454
msgid "Is to make loud, unnecessary sounds when you hit things." msgid "Is to make loud, unnecessary sounds when you hit things."
msgstr "" msgstr "何かにぶつかった時、ムダにでかい音を鳴らす。"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:456 #: game/3_min.rpy:456
msgid "Hoo! Kikiki YAH! Wah! Hooooo!" msgid "Hoo! Kikiki YAH! Wah! Hooooo!"
msgstr "" msgstr "ホー! キキキ ヤーア! ワーア! ホーーーー!"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:458 #: game/3_min.rpy:458
msgid "I've never seen a video like this my whole life! It's hilarious!" msgid "I've never seen a video like this my whole life! It's hilarious!"
msgstr "" msgstr "(こんなのって今まで見た事ないぜ! 最高!)"
# Speaker: NPC2 # Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:460 #: game/3_min.rpy:460
msgid "You must be able to transform into anything." msgid "You must be able to transform into anything."
msgstr "" msgstr "君は何にだって変身できるんだぜ。"
# Speaker: NPC2 # Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:461 #: game/3_min.rpy:461
msgid "An animal...a tree...a fag...You must be able to imitate ANYONE!" msgid "An animal...a tree...a fag...You must be able to imitate ANYONE!"
msgstr "" msgstr "動物……木…手mホモ……どんなものにだってなれるさ"
#: game/3_min.rpy:462 #: game/3_min.rpy:462
msgid "" msgid ""
"After a kung-fu battle that culminates in one of the kids resorting to using " "After a kung-fu battle that culminates in one of the kids resorting to using "
"fake gun, the bloopers play." "fake gun, the bloopers play."
msgstr "" msgstr "キッズの人が銃のオモチャに頼るカンフーバトルが最高潮に盛り上がった後、NG集"
"が流れ出した。"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:463 #: game/3_min.rpy:463
msgid "And we will be teaching {i}youuuuuuu...{/i}" msgid "And we will be teaching {i}youuuuuuu...{/i}"
msgstr "" msgstr "我々は君たちに伝授する……。"
#: game/3_min.rpy:464 #: game/3_min.rpy:464
msgid "" msgid ""
"The boys repeatedly dissolve into laughter over the accent they're doing." "The boys repeatedly dissolve into laughter over the accent they're doing."
msgstr "" msgstr "少年たちは自分たちの訛りに何度も爆笑した。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:467 #: game/3_min.rpy:467
msgid "They look like they had so much fun making this." msgid "They look like they had so much fun making this."
msgstr "" msgstr "こいつら、めちゃくちゃ楽しそうにやってんな。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:470 #: game/3_min.rpy:470
msgid "Right? It's so inspirational!" msgid "Right? It's so inspirational!"
msgstr "" msgstr "そうやろ? これこそ感動もんや!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:471 #: game/3_min.rpy:471
msgid "They're, like, our age, and they made such an awesome video." msgid "They're, like, our age, and they made such an awesome video."
msgstr "" msgstr "うちらと同い年で、こんな最高すぎる動画作ってるんやからな。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:473 #: game/3_min.rpy:473
msgid "If they can create something that iconic, so can we!" msgid "If they can create something that iconic, so can we!"
msgstr "" msgstr "こいつらがこんなピカイチのもの作れるんやから、うちらにもできる!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:475 #: game/3_min.rpy:475
msgid "" msgid ""
"Must I remind you that this is a school assignment? That we're being GRADED " "Must I remind you that this is a school assignment? That we're being GRADED "
"on?" "on?"
msgstr "" msgstr "学校の課題よ? これで評価されるってこと、わかってる?"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:477 #: game/3_min.rpy:477
msgid "We're still following the grading rubric." msgid "We're still following the grading rubric."
msgstr "" msgstr "採点基準にはちゃんと従ってるよ。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:479 #: game/3_min.rpy:479
msgid "Are you? I didn't see \"gun for an Academy Award\" on there." msgid "Are you? I didn't see \"gun for an Academy Award\" on there."
msgstr "" msgstr "そう? \"アカデミー賞のための銃\"なんてどこにも書いてなかったけど。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:480 #: game/3_min.rpy:480
msgid "The script you two have written is wildly overambitious." msgid "The script you two have written is wildly overambitious."
msgstr "" msgstr "あんたたちの脚本は野心的すぎるわよ。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:482 #: game/3_min.rpy:482
msgid "Nyeh!" msgid "Nyeh!"
msgstr "" msgstr "すぎにゃい!"
#: game/3_min.rpy:484 #: game/3_min.rpy:484
msgid "" msgid ""
"Under the table, Akarsha immobilizes one of Noelle's feet by sandwiching it " "Under the table, Akarsha immobilizes one of Noelle's feet by sandwiching it "
"between two of her own feet like tongs." "between two of her own feet like tongs."
msgstr "" msgstr "テーブルの下で、アカーシャが両足でノエルの片足をトングのように挟みこんだ。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:486 #: game/3_min.rpy:486
msgid "Gotchu. Captured." msgid "Gotchu. Captured."
msgstr "" msgstr "よっしゃ、捕まえたで。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:489 #: game/3_min.rpy:489
msgid "I'm not captured!" msgid "I'm not captured!"
msgstr "" msgstr "捕まってないわよ!"
#: game/3_min.rpy:491 #: game/3_min.rpy:491
msgid "" msgid ""
"Noelle wriggles her foot free. When Akarsha tries to trap it again, Noelle " "Noelle wriggles her foot free. When Akarsha tries to trap it again, Noelle "
"retaliates by pinning one of Akarsha's feet against the leg of the table." "retaliates by pinning one of Akarsha's feet against the leg of the table."
msgstr "" msgstr "ノエルは足をもぎとる。またもアカーシャが挟もうとすると、ノエルはアカーシャの"
"片足をテーブルの脚に載せて応戦した。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:493 #: game/3_min.rpy:493
msgid "" msgid ""
"No fair, I'm wearing flip-flops while you have real shoes. You gotta go easy " "No fair, I'm wearing flip-flops while you have real shoes. You gotta go easy "
"on me." "on me."
msgstr "" msgstr "不公平や、うちビーサンなのに、あんたまともな靴履いてるやん。手加減せな。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:496 #: game/3_min.rpy:496
msgid "YOU CHOSE THE BATTLEGROUND! YOU DON'T GET TO COMPLAIN!" msgid "YOU CHOSE THE BATTLEGROUND! YOU DON'T GET TO COMPLAIN!"
msgstr "" msgstr "あんたが戦場にしたんでしょうが! 文句言わないでよ!"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:500 #: game/3_min.rpy:500
msgid "What the hell? They always act so demented around each other." msgid "What the hell? They always act so demented around each other."
msgstr "" msgstr "(何なんだ? いつでもお互いにバカっぽく振る舞ってんのは。)"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:501 #: game/3_min.rpy:501
msgid "" msgid ""
"When you're done playing footsies, can we talk about what you guys actually " "When you're done playing footsies, can we talk about what you guys actually "
"need from me?" "need from me?"
msgstr "" msgstr "フットサルが終わったら、何でオレが必要なのかマジに話してくれるか?"
#: game/3_min.rpy:503 #: game/3_min.rpy:503
msgid "Akarsha and Noelle freeze, looking embarrassed." msgid "Akarsha and Noelle freeze, looking embarrassed."
msgstr "" msgstr "アカーシャとノエルは恥ずかしそうにフリーズしている。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:505 #: game/3_min.rpy:505
msgctxt "forum_9d73f57c" msgctxt "forum_9d73f57c"
msgid "What?" msgid "What?"
msgstr "" msgstr "何が?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:508 #: game/3_min.rpy:508
msgid "Hello? Because I'm acting in your project?" msgid "Hello? Because I'm acting in your project?"
msgstr "" msgstr "はあ? オレがお前らのプロジェクトに出るからだよ?"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:511 #: game/3_min.rpy:511
msgid "Can you meet us at the park this weekend?" msgid "Can you meet us at the park this weekend?"
msgstr "" msgstr "週末に公園で会える?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:513 #: game/3_min.rpy:513
msgid "" msgid ""
"Ya, that's where we're filming. There's a kinda woodsy lookin' spot at the " "Ya, that's where we're filming. There's a kinda woodsy lookin' spot at the "
"edge of it." "edge of it."
msgstr "" msgstr "あ、そこで撮影してるんや。端っこにちょっと森みたいな場所があってな。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:516 #: game/3_min.rpy:516
msgid "Do I need to bring anything?" msgid "Do I need to bring anything?"
msgstr "" msgstr "何か持ってくか?"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:519 #: game/3_min.rpy:519
msgid "No, just you." msgid "No, just you."
msgstr "" msgstr "あなただけでだいじょぶ。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:520 #: game/3_min.rpy:520
msgid "We're still working on the script, so we'll give it to you there." msgid "We're still working on the script, so we'll give it to you there."
msgstr "" msgstr "脚本まだ作ってるから、そこで渡すね。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:522 #: game/3_min.rpy:522
msgid "We'll take care of the costumes, too." msgid "We'll take care of the costumes, too."
msgstr "" msgstr "着るもんもこっちで用意するで。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:523 #: game/3_min.rpy:523
msgid "" msgid ""
"\"Sakura\" and \"Yuki\" have a ton of stuff we can use, so they're gonna " "\"Sakura\" and \"Yuki\" have a ton of stuff we can use, so they're gonna "
"bring it all." "bring it all."
msgstr "" msgstr "サクラとユキ、使えるもんぎょうさん持っとるから、あとは全部まかせとる。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:526 #: game/3_min.rpy:526
msgid "Cool, I'll be there." msgid "Cool, I'll be there."
msgstr "" msgstr "すげえな。じゃあ行く。"
#: game/3_min.rpy:533 #: game/3_min.rpy:533
msgid "The park" msgid "The park"
msgstr "" msgstr "公園"
#: game/3_min.rpy:540 #: game/3_min.rpy:540
msgid "" msgid ""
"When Min gets there, she spots Akarsha waiting in the shade under a tree." "When Min gets there, she spots Akarsha waiting in the shade under a tree."
msgstr "" msgstr "公園に着いたミンは、木陰で待っているアカーシャを見つけた。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:542 #: game/3_min.rpy:542
msgid "Where is everyone?" msgid "Where is everyone?"
msgstr "" msgstr "みんなはどうした?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:545 #: game/3_min.rpy:545
msgid "Noelle said Diya's mom just picked her up." msgid "Noelle said Diya's mom just picked her up."
msgstr "" msgstr "ノエルが、ディーヤのママが迎えに来たって。"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:547 #: game/3_min.rpy:547
msgid "" msgid ""
"It's so annoying how Diya's mom has always been fine with Noelle but not me." "It's so annoying how Diya's mom has always been fine with Noelle but not me."
msgstr "" msgstr "(ディーヤのお袋、ノエルはオーケーなのにオレはダメなの、困りもんだよな。)"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:550 #: game/3_min.rpy:550
msgid "" msgid ""
"And \"Sakura\" and \"Yuki\" are running late 'cuz they couldn't find a hat " "And \"Sakura\" and \"Yuki\" are running late 'cuz they couldn't find a hat "
"they wanted to bring." "they wanted to bring."
msgstr "" msgstr "サクラとユキは、持ってきたかった帽子が見つからんらしくて遅れてとる。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:551 #: game/3_min.rpy:551
msgid "" msgid ""
"We don't need Chryssa and Liz til the fourth scene or so, so I told them " "We don't need Chryssa and Liz til the fourth scene or so, so I told them "
"they could show up whenever." "they could show up whenever."
msgstr "" msgstr "クリッサとリズは4シーズン目くらいまで要らんから、いつ来てもええって言ってあ"
"る。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:553 #: game/3_min.rpy:553
msgid "Wait, they're acting in it, too?" msgid "Wait, they're acting in it, too?"
msgstr "" msgstr "待て、その2人も出るのか?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:556 #: game/3_min.rpy:556
msgid "Ya, we pretty much ended up summoning the entire baseball club to help." msgid "Ya, we pretty much ended up summoning the entire baseball club to help."
msgstr "" msgstr "そ、結局野球部のほぼ全員召喚してもうた。"
#: game/3_min.rpy:557 #: game/3_min.rpy:557
msgid "Min joins Akarsha under the shade." msgid "Min joins Akarsha under the shade."
msgstr "" msgstr "ミンはアカーシャのいる日陰に入った。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:559 #: game/3_min.rpy:559
msgid "So any progress on your crush?" msgid "So any progress on your crush?"
msgstr "" msgstr "で、恋の進展はどうなってるんだ?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:562 #: game/3_min.rpy:562
msgid "Didn't I already tell you I got rejected?" msgid "Didn't I already tell you I got rejected?"
msgstr "" msgstr "フラれたって言わんかったっけ?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:564 #: game/3_min.rpy:564
msgid "" msgid ""
"You told me you half-assed a confession through fucking TEXT before " "You told me you half-assed a confession through fucking TEXT before "
"chickening out and passing it off as a joke." "chickening out and passing it off as a joke."
msgstr "" msgstr "聞いたのは、メールで告白した時、怖じ気づいて冗談ってことでやり過ごしたってと"
"ころまでだ。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:567 #: game/3_min.rpy:567