Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 33.6% (1945 of 5786 strings)
This commit is contained in:
堀内愛月 2023-01-09 06:50:27 +00:00 committed by Weblate
parent be6b56344b
commit 7c3f829cc2

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Reilly Westende <rwestende454@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:53+0000\n"
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -13634,437 +13634,445 @@ msgstr "実際は、台本にシンプルなシーンをいくつか入れるだ
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:389
msgid "Your feelings on the subject matter are distorting your judgement."
msgstr "このことについては、あなたの想いで、正しい判断ができなくなってるのよ。"
msgstr "ディーヤの感情で、正しい判断ができなくなっちゃってるのよ。"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:391
msgid "No. We need three people for the wolf family alone."
msgstr ""
msgstr "そんなことない。オオカミ一家だけで3人必要だよ。"
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:394
msgid ""
"There's no point in showing an entire family of wolves! Just a single wolf "
"will suffice!"
msgstr ""
msgstr "オオカミ家族全員映しても意味ないでしょ! 1匹いればいいのよ!"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:396
msgid "No. It's more sad if there's also a mommy and daddy."
msgstr ""
msgstr "や、パパもママもいた方が哀しさが出るよ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:398
msgid "Yeah, stop censoring our artistic vision!"
msgstr ""
msgstr "そうや、うちらの芸術的なビジョンを検問せんといて!"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:401
msgid "I've never seen you two gang up on Noelle like this before."
msgstr ""
msgstr "2人がノエルに攻撃してるの、初めて見たな。"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:404
msgid "It's because she's wrong about this."
msgstr ""
msgstr "ノエルが間違ってるからだよ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:406
msgid "If we're gonna make a video, it's our chance to create a masterpiece!"
msgstr ""
msgstr "ヴィデオ作りで傑作を生み出せるチャンスなんや!"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:407
msgid "We can make it so funny!"
msgstr ""
msgstr "とことんおもしろおかしくしてやるで!"
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:410
msgid "...Funny? That doesn't sound like the same thing Diya's going for."
msgstr ""
msgstr "(……おもしろおかしく? それってディーヤがやろうとしてるのと違う気もする。)"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:413
msgid "I want it to be like How to be Ninja."
msgstr ""
msgstr "「忍者のつくりかた」みたいにしたいんや。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:416
msgid "What's that?"
msgstr ""
msgstr "何だ、それ?"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:419
msgid "You haven't seen it?"
msgstr ""
msgstr "観とらんの?"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:422
msgctxt "forum_2f341b42"
msgid "No?"
msgstr ""
msgstr "見とらんけど?"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:425
msgid "You have to watch it!"
msgstr ""
msgstr "観なきゃあかんで!"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:426
msgid ""
"It's the funniest video I've ever seen! I found it on this website called "
"YouTube yesterday."
msgstr ""
msgstr "これがこれまで見た中でいっちゃん面白いヴィデオなんや! 昨日、\"YouTube"
"\"っていうサイトで見つけたんやけどな。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:427
msgid "I even converted it to mp4 online so I could watch it on my iPod!"
msgstr ""
msgstr "オンラインでmp4に変換して、iPodでも観れるようにしたんやで"
#: game/3_min.rpy:429
msgid "Narrator"
msgstr ""
msgstr "ナレーター"
#: game/3_min.rpy:430
msgid "Second boy in video"
msgstr ""
msgstr "ヴィデオの中の次男"
#: game/3_min.rpy:434
msgid ""
"Min puts in one of Akarsha's earbuds so she can hear the video. Akarsha "
"takes the other."
msgstr ""
msgstr "ミンはアカーシャのイヤフォンを片方着けて、ヴィデオの音声を聴けるようにする。"
"アカーシャはもう片方を着けた。"
#: game/3_min.rpy:435
msgid ""
"In a living room, two teenage boys do cartwheels and kip ups to the song "
"\"Kung Fu Fighting\"."
msgstr ""
msgstr "リビングルーム。10代の少年が2人で「カンフー・ファイティング」に合わせ、側方転"
"回と跳ね起きをしている。"
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:437
msgid "Oh, they're both Asian? They look about our age."
msgstr ""
msgstr "(お、2人ともアジア系か? うちらと同じくらいに見えるな。)"
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:439
msgid "Hey you! Wanna learn how to defend yourself?"
msgstr ""
msgstr "そこの君! 自らを護る術を知りたくないか?"
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:440
msgid "Aren't you tired of bullies picking on you all the time?"
msgstr ""
msgstr "しょっちゅう苛められてて心が折れそうになってないか?"
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:441
msgid "Well, then...How To Be Ninja is the DVD for you."
msgstr ""
msgstr "よし、それなら……「忍者のつくりかた」は君のためのDVDだ。"
#: game/3_min.rpy:442
msgid "Boy in video"
msgstr ""
msgstr "ヴィデオの少年"
#: game/3_min.rpy:443
msgid "A boy in the video bows."
msgstr ""
msgstr "ヴィデオの中の少年がお辞儀をした。"
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:444
msgid ""
"Herro everyone....My name is Hanete wakuso shiseo tadashite teriyaki suzuki "
"honda civic."
msgstr ""
msgstr "コンチワミナサン……ボクノ ナマエ ハネテワクソ シセイヲ タダシテ テリヤキ "
"スズキ ホンダ シビック。"
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:445
msgid "Herro...My name is Bob."
msgstr ""
msgstr "こんにちは……ボブです。"
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:447
msgid ""
"I dunno if I've ever seen two Asian kids like me starring in anything before."
msgstr ""
msgstr "(自分みたいなアジア系が2人も出てるのビデオ見るの初めてかも。)"
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:448
msgid "And they're being funny and everything!"
msgstr ""
msgstr "(しかもこいつら面白いぞ!)"
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:452
msgid "The first {i}resson{/i} in being a ninja..."
msgstr ""
msgstr "それでは忍者になるための最初のレッソン……。"
#: game/3_min.rpy:453
msgid ""
"Already, Akarsha is cracking up so hard at the kid's line delivery, the iPod "
"is quaking in her hands."
msgstr ""
msgstr "アカーシャはすでに少年のセリフがツボにはまって、iPodを手の中で震わせている。"
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:454
msgid "Is to make loud, unnecessary sounds when you hit things."
msgstr ""
msgstr "何かにぶつかった時、ムダにでかい音を鳴らす。"
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:456
msgid "Hoo! Kikiki YAH! Wah! Hooooo!"
msgstr ""
msgstr "ホー! キキキ ヤーア! ワーア! ホーーーー!"
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:458
msgid "I've never seen a video like this my whole life! It's hilarious!"
msgstr ""
msgstr "(こんなのって今まで見た事ないぜ! 最高!)"
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:460
msgid "You must be able to transform into anything."
msgstr ""
msgstr "君は何にだって変身できるんだぜ。"
# Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:461
msgid "An animal...a tree...a fag...You must be able to imitate ANYONE!"
msgstr ""
msgstr "動物……木…手mホモ……どんなものにだってなれるさ"
#: game/3_min.rpy:462
msgid ""
"After a kung-fu battle that culminates in one of the kids resorting to using "
"fake gun, the bloopers play."
msgstr ""
msgstr "キッズの人が銃のオモチャに頼るカンフーバトルが最高潮に盛り上がった後、NG集"
"が流れ出した。"
# Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:463
msgid "And we will be teaching {i}youuuuuuu...{/i}"
msgstr ""
msgstr "我々は君たちに伝授する……。"
#: game/3_min.rpy:464
msgid ""
"The boys repeatedly dissolve into laughter over the accent they're doing."
msgstr ""
msgstr "少年たちは自分たちの訛りに何度も爆笑した。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:467
msgid "They look like they had so much fun making this."
msgstr ""
msgstr "こいつら、めちゃくちゃ楽しそうにやってんな。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:470
msgid "Right? It's so inspirational!"
msgstr ""
msgstr "そうやろ? これこそ感動もんや!"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:471
msgid "They're, like, our age, and they made such an awesome video."
msgstr ""
msgstr "うちらと同い年で、こんな最高すぎる動画作ってるんやからな。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:473
msgid "If they can create something that iconic, so can we!"
msgstr ""
msgstr "こいつらがこんなピカイチのもの作れるんやから、うちらにもできる!"
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:475
msgid ""
"Must I remind you that this is a school assignment? That we're being GRADED "
"on?"
msgstr ""
msgstr "学校の課題よ? これで評価されるってこと、わかってる?"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:477
msgid "We're still following the grading rubric."
msgstr ""
msgstr "採点基準にはちゃんと従ってるよ。"
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:479
msgid "Are you? I didn't see \"gun for an Academy Award\" on there."
msgstr ""
msgstr "そう? \"アカデミー賞のための銃\"なんてどこにも書いてなかったけど。"
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:480
msgid "The script you two have written is wildly overambitious."
msgstr ""
msgstr "あんたたちの脚本は野心的すぎるわよ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:482
msgid "Nyeh!"
msgstr ""
msgstr "すぎにゃい!"
#: game/3_min.rpy:484
msgid ""
"Under the table, Akarsha immobilizes one of Noelle's feet by sandwiching it "
"between two of her own feet like tongs."
msgstr ""
msgstr "テーブルの下で、アカーシャが両足でノエルの片足をトングのように挟みこんだ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:486
msgid "Gotchu. Captured."
msgstr ""
msgstr "よっしゃ、捕まえたで。"
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:489
msgid "I'm not captured!"
msgstr ""
msgstr "捕まってないわよ!"
#: game/3_min.rpy:491
msgid ""
"Noelle wriggles her foot free. When Akarsha tries to trap it again, Noelle "
"retaliates by pinning one of Akarsha's feet against the leg of the table."
msgstr ""
msgstr "ノエルは足をもぎとる。またもアカーシャが挟もうとすると、ノエルはアカーシャの"
"片足をテーブルの脚に載せて応戦した。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:493
msgid ""
"No fair, I'm wearing flip-flops while you have real shoes. You gotta go easy "
"on me."
msgstr ""
msgstr "不公平や、うちビーサンなのに、あんたまともな靴履いてるやん。手加減せな。"
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:496
msgid "YOU CHOSE THE BATTLEGROUND! YOU DON'T GET TO COMPLAIN!"
msgstr ""
msgstr "あんたが戦場にしたんでしょうが! 文句言わないでよ!"
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:500
msgid "What the hell? They always act so demented around each other."
msgstr ""
msgstr "(何なんだ? いつでもお互いにバカっぽく振る舞ってんのは。)"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:501
msgid ""
"When you're done playing footsies, can we talk about what you guys actually "
"need from me?"
msgstr ""
msgstr "フットサルが終わったら、何でオレが必要なのかマジに話してくれるか?"
#: game/3_min.rpy:503
msgid "Akarsha and Noelle freeze, looking embarrassed."
msgstr ""
msgstr "アカーシャとノエルは恥ずかしそうにフリーズしている。"
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:505
msgctxt "forum_9d73f57c"
msgid "What?"
msgstr ""
msgstr "何が?"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:508
msgid "Hello? Because I'm acting in your project?"
msgstr ""
msgstr "はあ? オレがお前らのプロジェクトに出るからだよ?"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:511
msgid "Can you meet us at the park this weekend?"
msgstr ""
msgstr "週末に公園で会える?"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:513
msgid ""
"Ya, that's where we're filming. There's a kinda woodsy lookin' spot at the "
"edge of it."
msgstr ""
msgstr "あ、そこで撮影してるんや。端っこにちょっと森みたいな場所があってな。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:516
msgid "Do I need to bring anything?"
msgstr ""
msgstr "何か持ってくか?"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:519
msgid "No, just you."
msgstr ""
msgstr "あなただけでだいじょぶ。"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:520
msgid "We're still working on the script, so we'll give it to you there."
msgstr ""
msgstr "脚本まだ作ってるから、そこで渡すね。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:522
msgid "We'll take care of the costumes, too."
msgstr ""
msgstr "着るもんもこっちで用意するで。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:523
msgid ""
"\"Sakura\" and \"Yuki\" have a ton of stuff we can use, so they're gonna "
"bring it all."
msgstr ""
msgstr "サクラとユキ、使えるもんぎょうさん持っとるから、あとは全部まかせとる。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:526
msgid "Cool, I'll be there."
msgstr ""
msgstr "すげえな。じゃあ行く。"
#: game/3_min.rpy:533
msgid "The park"
msgstr ""
msgstr "公園"
#: game/3_min.rpy:540
msgid ""
"When Min gets there, she spots Akarsha waiting in the shade under a tree."
msgstr ""
msgstr "公園に着いたミンは、木陰で待っているアカーシャを見つけた。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:542
msgid "Where is everyone?"
msgstr ""
msgstr "みんなはどうした?"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:545
msgid "Noelle said Diya's mom just picked her up."
msgstr ""
msgstr "ノエルが、ディーヤのママが迎えに来たって。"
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:547
msgid ""
"It's so annoying how Diya's mom has always been fine with Noelle but not me."
msgstr ""
msgstr "(ディーヤのお袋、ノエルはオーケーなのにオレはダメなの、困りもんだよな。)"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:550
msgid ""
"And \"Sakura\" and \"Yuki\" are running late 'cuz they couldn't find a hat "
"they wanted to bring."
msgstr ""
msgstr "サクラとユキは、持ってきたかった帽子が見つからんらしくて遅れてとる。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:551
msgid ""
"We don't need Chryssa and Liz til the fourth scene or so, so I told them "
"they could show up whenever."
msgstr ""
msgstr "クリッサとリズは4シーズン目くらいまで要らんから、いつ来てもええって言ってあ"
"る。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:553
msgid "Wait, they're acting in it, too?"
msgstr ""
msgstr "待て、その2人も出るのか?"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:556
msgid "Ya, we pretty much ended up summoning the entire baseball club to help."
msgstr ""
msgstr "そ、結局野球部のほぼ全員召喚してもうた。"
#: game/3_min.rpy:557
msgid "Min joins Akarsha under the shade."
msgstr ""
msgstr "ミンはアカーシャのいる日陰に入った。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:559
msgid "So any progress on your crush?"
msgstr ""
msgstr "で、恋の進展はどうなってるんだ?"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:562
msgid "Didn't I already tell you I got rejected?"
msgstr ""
msgstr "フラれたって言わんかったっけ?"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:564
msgid ""
"You told me you half-assed a confession through fucking TEXT before "
"chickening out and passing it off as a joke."
msgstr ""
msgstr "聞いたのは、メールで告白した時、怖じ気づいて冗談ってことでやり過ごしたってと"
"ころまでだ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:567