Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 1.8% (107 of 5823 strings)
This commit is contained in:
Michalina Wojtczak 2022-10-31 14:23:21 +00:00 committed by Weblate
parent 98e4783db5
commit 80231f6c56

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-31 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kacha szefito <kasand9999@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michalina Wojtczak <wojtczakmichasia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/pl/>\n" "butterfly-soup2/translations/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -175,9 +175,8 @@ msgid "I'm going to fucking kill you!"
msgstr "Ja Cię kurwa zabiję!" msgstr "Ja Cię kurwa zabiję!"
#: game/1_akarsha.rpy:142 #: game/1_akarsha.rpy:142
#, fuzzy
msgid "Akarsha frantically adds 'BIRTHDAY' to the cake." msgid "Akarsha frantically adds 'BIRTHDAY' to the cake."
msgstr "Akarsha frenetycznie dodała 'NAJLEPSZEGO' do ciasta." msgstr "Akarsha gwałtownie dodała 'NAJLEPSZEGO' do ciasta."
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:144 #: game/1_akarsha.rpy:144
@ -186,10 +185,9 @@ msgstr "Zaraz, co ty robisz?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:145 #: game/1_akarsha.rpy:145
#, fuzzy
msgid "If you hadn't done that, we could've salvaged this with \"Noelle Happy Birthday\"!" msgid "If you hadn't done that, we could've salvaged this with \"Noelle Happy Birthday\"!"
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli tego nie zrobiłaś, mogliśmy uratować to z \"Noelle Wszystkiego " "Gdybyś tego nie zrobiła, mogłyśmy zrobić z tego \"Noelle Wszystkiego "
"Najlepszego\"!" "Najlepszego\"!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
@ -204,8 +202,9 @@ msgstr "Co my teraz napiszemy?! \"Noelle Wszystkiego Najlepszego\"???"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:153 #: game/1_akarsha.rpy:153
#, fuzzy
msgid "It's gonna look like we had a goddamn stroke icing this!" msgid "It's gonna look like we had a goddamn stroke icing this!"
msgstr "" msgstr "wygląda jak cholerna wisienka na torcie!"
#: game/1_akarsha.rpy:156 #: game/1_akarsha.rpy:156
msgid "The doorbell rings. Min and Akarsha freeze." msgid "The doorbell rings. Min and Akarsha freeze."
@ -218,13 +217,11 @@ msgstr "To oni!"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:161 #: game/1_akarsha.rpy:161
#, fuzzy
msgid "Gimme the icing bag! You're not allowed to have it anymore!!" msgid "Gimme the icing bag! You're not allowed to have it anymore!!"
msgstr "Dawaj mi ten worek z lukrem! Już więcej go nie dostaniesz!!!" msgstr "Dawaj mi ten worek z lukrem! Już go więcej nie dostaniesz!!"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:164 #: game/1_akarsha.rpy:164
#, fuzzy
msgid "Okay, fair. I don't trust myself anymore, either." msgid "Okay, fair. I don't trust myself anymore, either."
msgstr "Okej, w porządku. Ja też sobie już więcej nie ufam." msgstr "Okej, w porządku. Ja też sobie już więcej nie ufam."
@ -269,9 +266,8 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:183 #: game/1_akarsha.rpy:183
#, fuzzy
msgid "Is this your house? Diya wouldn't explain why we were walking here." msgid "Is this your house? Diya wouldn't explain why we were walking here."
msgstr "To jest twój dom? Diya nie wytłumaczyłaby dlaczego tutaj chodziliśmy." msgstr "To jest twój dom? Diya nie wytłumaczyła dlaczego tutaj przyszłyśmy."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:185 #: game/1_akarsha.rpy:185
@ -280,9 +276,8 @@ msgstr "Oczywiście, że jest. Szczerze, Frenchman, jesteśmy tutaj bo... Uh..."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:187 #: game/1_akarsha.rpy:187
#, fuzzy
msgid "We're not ready to reveal the birthday cake yet. I gotta do something to distract her!" msgid "We're not ready to reveal the birthday cake yet. I gotta do something to distract her!"
msgstr "Nie jesteśmy jeszcze gotowi na pokazanie ciasta. Muszę ją czymś zająć!" msgstr "Nie możemy jeszcze pokazać ciasta. Muszę ją czymś zająć!"
#: game/1_akarsha.rpy:190 #: game/1_akarsha.rpy:190
msgid "Fake your own death" msgid "Fake your own death"
@ -437,14 +432,12 @@ msgstr "TO TAK NIE DZIAŁA, GŁUPKU!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:257 #: game/1_akarsha.rpy:257
#, fuzzy
msgid "Is that any way to address your future wife?" msgid "Is that any way to address your future wife?"
msgstr "Czy to jest jakiś sposób zwracania się do swojej przyszłej żony?" msgstr "Czy to jest sposób zwracania się do swojej przyszłej żony?"
#: game/1_akarsha.rpy:260 #: game/1_akarsha.rpy:260
#, fuzzy
msgid "Noelle flings the offending rubber band into the bushes." msgid "Noelle flings the offending rubber band into the bushes."
msgstr "Noelle rzuca obraźliwą gumkę w krzaki." msgstr "Noelle rzuca gumkę w krzaki."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:263 #: game/1_akarsha.rpy:263
@ -453,10 +446,9 @@ msgid "........."
msgstr "........." msgstr "........."
#: game/1_akarsha.rpy:264 #: game/1_akarsha.rpy:264
#, fuzzy
msgid "Diya just stands there in confusion. Noelle suspiciously looks from her to Akarsha." msgid "Diya just stands there in confusion. Noelle suspiciously looks from her to Akarsha."
msgstr "" msgstr ""
"Diya po prostu tam stoi zmieszana. Noelle podejrzliwie spojrzała od niej do " "Diya po prostu stoi tam zmieszana. Noelle podejrzliwie patrzy od niej do "
"Akarshy." "Akarshy."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
@ -541,14 +533,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:293 #: game/1_akarsha.rpy:293
#, fuzzy
msgid "Anyway, I haven't said anything about not liking it." msgid "Anyway, I haven't said anything about not liking it."
msgstr "W każdym razie, nie powiedziałam niczego, że tego nie lubię." msgstr "W każdym razie, nie powiedziałam, że tego nie lubię."
#: game/1_akarsha.rpy:295 #: game/1_akarsha.rpy:295
#, fuzzy
msgid "She grimaces like there's something disgusting in her mouth." msgid "She grimaces like there's something disgusting in her mouth."
msgstr "Robiła miny jakby miała coś obrzydliwego w ustach." msgstr "Zrobiła minę jakby miała coś obrzydliwego w ustach."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:297 #: game/1_akarsha.rpy:297
@ -583,7 +573,7 @@ msgstr "Zrobiłaś to?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:323 #: game/1_akarsha.rpy:323
msgid "Wha...{w=0.35}what kind of save was this..." msgid "Wha...{w=0.35}what kind of save was this..."
msgstr "" msgstr "Co...{w=0.35} co to za ratowanie niby.."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:326 #: game/1_akarsha.rpy:326