Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 96.4% (5576 of 5782 strings)
This commit is contained in:
parent
86dc322ee9
commit
849cefdb50
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 01:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Magdalena Rąpała <maggie.mr1606@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/pl/>\n"
|
||||
|
@ -27278,7 +27278,7 @@ msgid ""
|
|||
"last second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Min rzuca następną piłkę, a pałkarz w ostatnim momencie przygotowuje się do "
|
||||
"uderzenia."
|
||||
"uderzenia, jakby miał zrobić bunt."
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2242
|
||||
|
@ -27356,41 +27356,43 @@ msgstr "\"Sub-Zero\""
|
|||
# Speaker: Subzero
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2276
|
||||
msgid "That's me. They call me Sub-Zero 'cause I'm so cool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We własnej osobie. Nazywają mnie Sub-zero, bo mrożę krew w żyłach."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2278
|
||||
msgid "Huh?? No fair, I want a badass nickname, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huh?? To nie fair, też chcę taką zajefajną ksywkę."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2280
|
||||
msgid "Oh, please. Like what?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh, błagam cię. Na przykład jaką?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2283
|
||||
msgid "Like...Sub-Zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na przykład...Sub-Zero."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2286
|
||||
msgid "You're just going to copy him?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcesz po prostu skopiować jego?!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2289
|
||||
msgid "Sayeeda shakes her head as Sub-Zero basks under his teammates' praise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sayeeda potrząsa głową, gdy Sub-Zero pławi się w pochwałach kolegów z "
|
||||
"drużyny."
|
||||
|
||||
# Speaker: Sayeeda
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2291
|
||||
msgid "Tch. Who the heck bunts to get on base?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tch. Kto, do diabła, robi skróty, żeby dostać się na bazę?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Chryssa
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2293
|
||||
msgid "I mean, if you're fast, it's doable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No wiesz, jeżeli jesteś szybka, to jest to wykonalne."
|
||||
|
||||
# Speaker: Chryssa
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2294
|
||||
|
@ -27398,98 +27400,103 @@ msgid ""
|
|||
"Lefties have a huge advantage when bunting, too, because they’re already two "
|
||||
"steps ahead of where righty batters are when they lay down the bunt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leworęczni mają ogromną przewagę przy takich skrótach, ponieważ są już dwa "
|
||||
"kroki przed praworęcznymi pałkarzami, kiedy tamci robią bunt'a."
|
||||
|
||||
# Speaker: Grace
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2296
|
||||
msgid "That's so cheap!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To cios poniżej pasa!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Liz
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2298
|
||||
msgid "Well, that's the essence of baseball, no? Cheating and being cheap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cóż, o to chodzi w baseballu, prawda? O oszukiwanie i o ciosy poniżej pasa."
|
||||
|
||||
# Speaker: Grace
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2300
|
||||
msgid "I thought the essence of baseball was friendship and teamwork."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myślałam, że w baseballu liczy się przyjaźń i współpraca."
|
||||
|
||||
# Speaker: Liz
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2302
|
||||
msgid "Oh, yes, that too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh, no tak, to też."
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2306
|
||||
msgid "Jun-seo is up to bat next."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jun-seo jest następny."
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2308
|
||||
msgid ""
|
||||
"He swings at the pitch! The knuckleball suddenly swerves outward as if "
|
||||
"sensing the bat, dodging it entirely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zamachuje się, żeby odbić piłkę! Knuckleball nagle odchyla się na zewnątrz, "
|
||||
"jak gdyby wyczuwał kij, unikając go całkowicie."
|
||||
|
||||
# Speaker: Jun
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2310
|
||||
msgid "Uogh??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uogh??"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2312
|
||||
msgctxt "baseballGame_7af3c61f"
|
||||
msgid "?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "?!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diya misses the ball by a mile, too. She rips her mask off and chases after "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diyi też nie udaje się złapać piłki. Zrywa swoją maskę i goni za nią."
|
||||
|
||||
# Speaker: Subzero
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2318
|
||||
msgid "Yaaaa!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yaaaa!!!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2320
|
||||
msgid "Subzero takes off running toward second base!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sub-Zero zrywa się do biegu do drugiej bazy!"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2322
|
||||
msgid "He's taking the chance to steal! I need to tag him out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wykorzystuje okazję do kradzieży bazy! Muszę go zbić!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2325
|
||||
msgid "Diya secures the ball and throws it to Akarsha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diya podnosi piłkę i rzuca ją do Akarshy."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2327
|
||||
msgctxt "baseballGame_45dd1e99"
|
||||
msgid "Got it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mam ją!"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2329
|
||||
msgid "...Never mind, looks like Akarsha's supposed to cover second base here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...Nieważne, wygląda na to, że to Akarsha ma zabezpieczyć drugą bazę."
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2332
|
||||
msgid "Sub-Zero skids to a halt halfway between the bases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sub-Zero zatrzymuje się w połowie drogi pomiędzy bazami."
|
||||
|
||||
# Speaker: Subzero
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2333
|
||||
msgctxt "baseballGame_43c2b153"
|
||||
msgid "Oh no!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O nie!"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because it was his choice to run, we need to actually tag him with the ball!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jako, że był to jego wybór, żeby biec, to musimy go zbić piłką!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2339
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27511,7 +27518,7 @@ msgstr "Hurra!"
|
|||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2345
|
||||
msgid "Akarsha lobs the ball over, and Liz tags him out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akarsha przerzuca wysoko piłkę i Liz go nią zbija."
|
||||
|
||||
# Speaker: Subzero
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2347
|
||||
|
@ -27755,15 +27762,17 @@ msgstr "!"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The rest of Team Global Warming erupts in cheers as Diya bats Chryssa in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reszta Globalnego Ocieplenia wiwatuje, kiedy Diya podaje piłkę do Chryssy."
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2447
|
||||
msgid "The rest of the [teamName!t] cheer as Diya bats Chryssa in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reszta drużyny \"[teamName!t]\" wiwatuje, gdy Diya podaje piłkę do Chryssy."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2449
|
||||
msgid "Oh, they're not just walking Diya like last game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh, nie będziemy grać tak jak ostatnio?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2452
|
||||
|
@ -27772,7 +27781,7 @@ msgid ""
|
|||
"it's not fun for Diya."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Powiedziałam Junowi, że zgolę mu włosy we śnie, jeśli zrobi to jeszcze raz, "
|
||||
"bo to nie jest fajne dla Diyi."
|
||||
"bo to nie jest przyjemne dla Diyi."
|
||||
|
||||
# Speaker: Liz
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2454
|
||||
|
@ -27789,25 +27798,28 @@ msgstr "Ja! Pora ujawnić moją specjalną technikę!"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Wait, she better not be trying that \"getting hit on purpose\" thing again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chwila, mam nadzieję, że nie będzie próbowała znowu zostać celowo uderzona!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2471
|
||||
msgid "Oblivious, Junseo throws a fastball to Akarsha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieświadomy Junseo rzuca fastballa do Akarshy."
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Akarsha leans in to the pitch, causing the ball bounce off her elbow guard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akarsha pochyla się do przodu, powodując, że piłka odbija się od osłony jej "
|
||||
"łokcia."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2480
|
||||
msgid "Hahah! Free walk to first base!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hahah! Darmowe przejście na pierwszą bazę!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Hayden
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2482
|
||||
msgid "Huh?! You can't do that on purpose!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huh?! Nie możesz tego robić celowo!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:2485
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue