Translated using Weblate (French)
Currently translated at 59.0% (3437 of 5824 strings)
This commit is contained in:
parent
773fd07ed5
commit
9070095d86
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 22:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Phoröss <gael.willay@free.fr>\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwen <arrbiter@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -20493,7 +20493,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:2945
|
||||
msgid "FINALLY!!! WE'VE BEEN HERE FOR SIX HOURS!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IL EST GRAND TEMPS !!! NOUS SOMMES ICI DEPUIS SIX HEURES !!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: MinT
|
||||
#: game/3_min.rpy:2947
|
||||
|
@ -20639,65 +20639,73 @@ msgid ""
|
|||
"Zzz...Just because it's \"suitable for all large primates\"...doesn't mean "
|
||||
"you should eat it..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zzz... Juste parce que c'est \"adapté pour les grands primates\" ne veut pas "
|
||||
"dire que tu devrait y manger..."
|
||||
|
||||
# Speaker: MinT
|
||||
#: game/3_min.rpy:3067
|
||||
msgid "What is she dreaming about??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De quoi rêve-t-elle ?"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:3069
|
||||
msgid "Ester sticks her head in the tent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esther passe sa tête dans la tente."
|
||||
|
||||
# Speaker: Ester
|
||||
#: game/3_min.rpy:3071
|
||||
msgid "Can you hand me my backpack?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu peux me donner mon sac à dos ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Ester
|
||||
#: game/3_min.rpy:3073
|
||||
msgid "...Wait, what're you guys doing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...Attend, qu'est-ce que vous êtes en train de faire ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:3075
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Psst! Halp..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Psst ! à l’aide..."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:3078
|
||||
msgid "Ester, do you know how to braid hair?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ester, tu sait comment faire des tresses ?"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:3080
|
||||
msgid "Ester assesses the situation for a moment before shrugging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ester analyse la situation pendant un moment avant de hausser les épaules."
|
||||
|
||||
# Speaker: Ester
|
||||
#: game/3_min.rpy:3082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Okay, why not?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok, pourquoi pas ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:3084
|
||||
msgid "Thank you!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merci !!!"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:3087
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few minutes, Ester manages to weave Akarsha and Noelle's hair into "
|
||||
"one giant, messy braid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quelques minutes plus tard, Esther tresse les cheveux d'Akarsha et de Noelle "
|
||||
"en une énorme et négligée tresse."
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:3088
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You did it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu l'a fait!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Ester
|
||||
#: game/3_min.rpy:3091
|
||||
msgid "I wonder when she's gonna realize."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je me demande quand elle va s'en rendre compte."
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:3093
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -20708,25 +20716,25 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:3095
|
||||
msgid "Mrph..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mrph..."
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:3097
|
||||
msgid "She blearily rubs her eyes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elle se frotte les yeux d'un air endormi."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:3099
|
||||
msgid "Bonjour..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonjour..."
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:3105
|
||||
msgid "Noelle bolts upright, screaming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noelle se lève et commence à crier."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:3107
|
||||
msgid "AAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:3108
|
||||
|
@ -20746,12 +20754,13 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:3111
|
||||
msgid "Whoa, calm down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Whoa, calme toi."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:3113
|
||||
msgid "CALM DOWN?! YOU LITERALLY ATTACKED ME IN MY SLEEP!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Me calmer ? ! Tu m'a littéralement attaqué pendant mon sommeil ! ! !"
|
||||
|
||||
# Speaker: Ester
|
||||
#: game/3_min.rpy:3115
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue