Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 7.1% (417 of 5823 strings)
This commit is contained in:
Tereza Marešová 2022-11-05 09:55:10 +00:00 committed by Weblate
parent 1c7d63c337
commit 967f66f18d

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-05 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Tereza Marešová <theresatheerin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tereza Marešová <theresatheerin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/cs/>\n" "butterfly-soup2/translations/cs/>\n"
@ -2037,185 +2037,198 @@ msgstr "Táta vždycky říkal \"dík bůh\" místo \"díky bože\". Netuším p
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1044 #: game/1_akarsha.rpy:1044
msgid "Well...It's my surprise party, so I don't have much choice in the matter." msgid "Well...It's my surprise party, so I don't have much choice in the matter."
msgstr "" msgstr "Ehm... Je to má narozeninová oslava, takže nemám moc na vybranou."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1046 #: game/1_akarsha.rpy:1046
msgid "Akarsha said you don't like surprises, so you might go home already." msgid "Akarsha said you don't like surprises, so you might go home already."
msgstr "" msgstr "Akarsha povídala jak nemáš ráda překvapení. Klidně můžeš jít domů."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1047 #: game/1_akarsha.rpy:1047
msgid "Like my co-worker Carrot last week. When we threw her a retirement party, she only stayed for half an hour." msgid "Like my co-worker Carrot last week. When we threw her a retirement party, she only stayed for half an hour."
msgstr "" msgstr ""
"Jak má spolupracovnice Kurňa minulej tejden. Uspořádali jsme jí oslavu na "
"její odchod do důchodu, a ona tam zůstala jen půl hoďky."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1049 #: game/1_akarsha.rpy:1049
msgid "Your co-worker is called \"Carrot\"...?" msgid "Your co-worker is called \"Carrot\"...?"
msgstr "" msgstr "Vaše spolupracovnice se jmenuje \"Kurňa\"...?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1051 #: game/1_akarsha.rpy:1051
msgid "Dad, her name is {i}Karen.{/i} I really hope you weren't calling her that at the office." msgid "Dad, her name is {i}Karen.{/i} I really hope you weren't calling her that at the office."
msgstr "" msgstr "Tati, jmeunje se {i}Karen.{/i} Doufám, žes jí tak neříkal v práci..."
#: game/1_akarsha.rpy:1054 #: game/1_akarsha.rpy:1054
msgid "Akarsha's dad tries to clear a path through the heap of shoes by the garage door. Meanwhile, Akarsha and Noelle each grab a couple grocery bags from the trunk." msgid "Akarsha's dad tries to clear a path through the heap of shoes by the garage door. Meanwhile, Akarsha and Noelle each grab a couple grocery bags from the trunk."
msgstr "" msgstr ""
"Akarshin otec se snaží uvolnit cestu skrz hromadu bot u garážových vrat. "
"Mezitím Akarsha a Noelle popadnou z kufru několik tašek s potravinami."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1056 #: game/1_akarsha.rpy:1056
msgid "Your dad looks very...patriotic." msgid "Your dad looks very...patriotic."
msgstr "" msgstr "Tvůj otec vypadá velmi...vlastenecky."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1058 #: game/1_akarsha.rpy:1058
msgid "Yeah, he thinks being American is really cool so he likes to buy stuff with eagles and flags on it sometimes." msgid "Yeah, he thinks being American is really cool so he likes to buy stuff with eagles and flags on it sometimes."
msgstr "" msgstr ""
"Joo, myslí si, že bejt američan je fakt cool, takže občas kupuje věci s orly "
"a americkými vlajkami..."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1060 #: game/1_akarsha.rpy:1060
msgid "I see...Is he really into politics?" msgid "I see...Is he really into politics?"
msgstr "" msgstr "Aha... Je do politiky?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1062 #: game/1_akarsha.rpy:1062
msgid "No, my parents don't know anything about politics." msgid "No, my parents don't know anything about politics."
msgstr "" msgstr "Nope, naši nemaj o politice ani tucha."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1063 #: game/1_akarsha.rpy:1063
msgid "Every election they have one of them vote for the Republican candidate while the other votes for the Democrat, so they cancel each other out." msgid "Every election they have one of them vote for the Republican candidate while the other votes for the Democrat, so they cancel each other out."
msgstr "" msgstr ""
"V každých volbách mají jeden z nich hlasovat pro republikánského kandidáta, "
"zatímco druhý hlasuje pro demokrata. Tolik jim o to nejde."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1066 #: game/1_akarsha.rpy:1066
msgid "Why do they bother voting if they don't care who wins?" msgid "Why do they bother voting if they don't care who wins?"
msgstr "" msgstr "Proč vlastně volí, když to neřeší?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1068 #: game/1_akarsha.rpy:1068
msgid "They just wanna feel included, I guess? It's pretty silly." msgid "They just wanna feel included, I guess? It's pretty silly."
msgstr "" msgstr "Chcou vypadat cool, asi? Je to docela vtipný."
#: game/1_akarsha.rpy:1071 #: game/1_akarsha.rpy:1071
msgid "Akarsha's mom smiles at Noelle as she steps out from the passenger seat." msgid "Akarsha's mom smiles at Noelle as she steps out from the passenger seat."
msgstr "" msgstr "Akarshina matka se usměje na Noelle, zatímco vychází z auta."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1073 #: game/1_akarsha.rpy:1073
msgid "Oh my god. She was sitting in the car the whole time fixing her hair and reapplying her lipstick..." msgid "Oh my god. She was sitting in the car the whole time fixing her hair and reapplying her lipstick..."
msgstr "" msgstr "Kurva. Celou dobu seděla v káře..."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1074 #: game/1_akarsha.rpy:1074
msgid "No one cares, Mom!" msgid "No one cares, Mom!"
msgstr "" msgstr "Snad to nebude řešit."
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:1076 #: game/1_akarsha.rpy:1076
msgid "I'm sorry we're late. We thought we'd be back before everyone came." msgid "I'm sorry we're late. We thought we'd be back before everyone came."
msgstr "" msgstr ""
"Promiň, že jsme tak pozdě. Mysleli jsme, že tu budem, než všichni přijdou."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1079 #: game/1_akarsha.rpy:1079
msgid "It's that stupid GPS's fault. It wanted us to go on all these strange routes." msgid "It's that stupid GPS's fault. It wanted us to go on all these strange routes."
msgstr "" msgstr "Je to chyba tý GPS. Vedlo nás to tak divnýma cestama."
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:1081 #: game/1_akarsha.rpy:1081
msgid "If you'd just followed its directions all the way, it probably would've been faster." msgid "If you'd just followed its directions all the way, it probably would've been faster."
msgstr "" msgstr "Kdybys tu GPS poslouchal, možná bychom dorazili dříve..."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1083 #: game/1_akarsha.rpy:1083
msgid "No, I could predict there would be traffic on the 680. I would know, I've lived here for twenty years." msgid "No, I could predict there would be traffic on the 680. I would know, I've lived here for twenty years."
msgstr "" msgstr ""
"Tak to ne, na 680 by byl hroznej provoz. To vím, žil jsem tam dvacet let."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1084 #: game/1_akarsha.rpy:1084
msgid "Speaking of driving, I have a great idea for an invention." msgid "Speaking of driving, I have a great idea for an invention."
msgstr "" msgstr "Jo mimochodem, mám nápad na novej vynález."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1085 #: game/1_akarsha.rpy:1085
msgid "Cars should zap bad drivers." msgid "Cars should zap bad drivers."
msgstr "" msgstr "Auta by měla elektrizovat špatný řidiče."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1087 #: game/1_akarsha.rpy:1087
msgid ".......Zap? As in, with electricity?" msgid ".......Zap? As in, with electricity?"
msgstr "" msgstr "...Um..."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1089 #: game/1_akarsha.rpy:1089
msgid "Just through the steering wheel. Not enough to kill them, but enough to hurt." msgid "Just through the steering wheel. Not enough to kill them, but enough to hurt."
msgstr "" msgstr "Jakože, aby je to nezabilo, ale aby je to trochu zabolelo."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1092 #: game/1_akarsha.rpy:1092
msgid "Steal my parking spot...\"EeeeYAHHH!!!\"" msgid "Steal my parking spot...\"EeeeYAHHH!!!\""
msgstr "" msgstr "Ukradni moje místo na zaparkování aa.. \"EeeeeYAHHHH!!!\""
#: game/1_akarsha.rpy:1093 #: game/1_akarsha.rpy:1093
msgid "Akarsha's dad mimes being shocked with electricity." msgid "Akarsha's dad mimes being shocked with electricity."
msgstr "" msgstr "Akarshin otec předvede, že je elektrizován."
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:1095 #: game/1_akarsha.rpy:1095
msgctxt "momDad_e5b5e819" msgctxt "momDad_e5b5e819"
msgid ".........." msgid ".........."
msgstr "" msgstr ".........."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1097 #: game/1_akarsha.rpy:1097
msgid "Dad, oh my god! Stop it!" msgid "Dad, oh my god! Stop it!"
msgstr "" msgstr "Tati, panebože! Nech toho!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1100 #: game/1_akarsha.rpy:1100
msgid "With all due respect, that sounds like a terrible idea." msgid "With all due respect, that sounds like a terrible idea."
msgstr "" msgstr "Při vší úctě... to zní jako hrozný nápad."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1102 #: game/1_akarsha.rpy:1102
msgid "But everyone would learn so fast." msgid "But everyone would learn so fast."
msgstr "" msgstr "Ale všichni by dostali navyučenou, a to velice rychle."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1103 #: game/1_akarsha.rpy:1103
msgid "Hasn't Akarsha told you I'm a genius? Her smarts run in the family." msgid "Hasn't Akarsha told you I'm a genius? Her smarts run in the family."
msgstr "" msgstr "Neřekla ti Akarsha, že jsem génius? Máme chytré geny v rodině."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1104 #: game/1_akarsha.rpy:1104
msgid "I should patent my car zapper along with my telephone idea." msgid "I should patent my car zapper along with my telephone idea."
msgstr "" msgstr ""
"Měl bych si patentovat svůj autoelektrizovač spolu se svým nápadem na "
"telefon."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1106 #: game/1_akarsha.rpy:1106
msgid "Telephone idea?" msgid "Telephone idea?"
msgstr "" msgstr "Nápad na telefon?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1108 #: game/1_akarsha.rpy:1108
msgid "It's the same thing except the telephone shocks telemarketers." msgid "It's the same thing except the telephone shocks telemarketers."
msgstr "" msgstr ""
"Je to stejný jak s tím autem, až na to, že telefon šokuje telemarketery."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1111 #: game/1_akarsha.rpy:1111
msgid "I'm dubious the patent office will approve either of those." msgid "I'm dubious the patent office will approve either of those."
msgstr "" msgstr "Myslím, že ani jeden z těch nápadů by neprošel..."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1113 #: game/1_akarsha.rpy:1113
msgid "What, don't you think it's a great idea?" msgid "What, don't you think it's a great idea?"
msgstr "" msgstr "Copak, nemyslíš si, že je to supr nápad?"
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:1115 #: game/1_akarsha.rpy:1115
msgid "\"Hello, will you buy our product? OOoouughh!!!\"" msgid "\"Hello, will you buy our product? OOoouughh!!!\""
msgstr "" msgstr "\"Dobrý den, koupíte si od nás - OOoouughhhh!!!\""
#: game/1_akarsha.rpy:1117 #: game/1_akarsha.rpy:1117
msgid "Akarsha's dad shakes his arm as if being shocked again as he walks into the house." msgid "Akarsha's dad shakes his arm as if being shocked again as he walks into the house."