Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 32.0% (1855 of 5786 strings)
This commit is contained in:
堀内愛月 2023-01-04 03:18:07 +00:00 committed by Weblate
parent 8aa6a50eb6
commit 9b6664e654

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 05:21+0000\n"
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
@ -13486,151 +13486,154 @@ msgstr "ダメだ!!! あいつらは全員殺す!!!"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:316
msgid "If other people are bad, we should get to be just as bad."
msgstr ""
msgstr "他の連中が悪人なら、こっちもワルになるべきだぜ。"
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:319
msgid "Didn't you learn anything today?! We don't {i}get{/i} to be bad!"
msgstr ""
msgstr "今日学ばなかったの? ボクらはそうなっちゃいけないんだよ!"
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:320
msgid "It'll just get us in trouble!"
msgstr ""
msgstr "トラブルに巻きこまれるだけだって!"
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:321
msgid ""
"And when you talk back to Dad, it just makes him go crazy! When're you gonna "
"learn?"
msgstr ""
msgstr "そんなことパパに言い返したら、怒り狂うだけだよ! いつになったら学ぶのさ?"
# Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:323
msgid ""
"He's just like Mom. How come no one will stand up against him except me?"
msgstr ""
msgstr "(オフクロそっくりだ。なんでオレ以外誰もあいつに逆らわないんだ?)"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:325
msgid "What's your idea then, genius? Be a wimpy loser like him??"
msgstr ""
msgstr "じゃあどうすんだ、天才? アイツみたいなビビりの負け犬になれってか??"
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:328
msgid "I dunno..."
msgstr ""
msgstr "わかんない……。"
# Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:329
msgid "Maybe if we just laugh along, the other kids will wanna be our friends."
msgstr ""
msgstr "一緒に笑ってれば、連中だってボクらと友だちになりたいって思うかもよ。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:331
msgctxt "iHateDadClub_8683854e"
msgid "..........."
msgstr ""
msgstr "……。"
#: game/3_min.rpy:339
msgid "5 years later"
msgstr ""
msgstr "5年後"
#: game/3_min.rpy:344
msgid "California"
msgstr ""
msgstr "カリフォルニア"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:351
msgid "Min. Can you act?"
msgstr ""
msgstr "ミン、演技できる?"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:354
msgid "I guess. Why?"
msgstr ""
msgstr "たぶん。なんで?"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:356
msgid "Can you be in a video we're making? For English."
msgstr ""
msgstr "今作ってるヴィデオに出られる? 英語の授業の。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:358
msgid "Sure, what's the video?"
msgstr ""
msgstr "いいけど、どんなヴィデオだ?"
#: game/3_min.rpy:360
msgid ""
"Diya reties her ponytail, but most of her short hair immediately falls out "
"of the elastic and ends up framing her face."
msgstr ""
msgstr "ディーヤはポニーテールを結び直した。しかし短い髪のほとんどがすぐにゴムから抜"
"け落ちて、彼女の顔を縁取った。"
#: game/3_min.rpy:361
msgid ""
"Min gently tucks a curly lock behind Diya's ear, making her girlfriend blush "
"as her fingertips brush her skin."
msgstr ""
msgstr "ミンはディーヤの耳の後ろでカールした髪を優しく束ねた。指先がその肌を撫でると"
"、ディーヤの顔は赤くなる。"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:366
msgid "We have to make a video about current events."
msgstr ""
msgstr "時事問題をテーマにしてヴィデオを作らないといけないの。"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:367
msgid "So we chose saving the gray wolves."
msgstr ""
msgstr "私たちは「ハイイロオオカミの救済」にしたの。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:370
msgid "Who's \"we\"?"
msgstr ""
msgstr "\"私たち\"って?"
# Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:373
msgid "Us and Noelle."
msgstr ""
msgstr "うちらとノエル。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:376
msgid "How come you guys keep getting these three person group projects?"
msgstr ""
msgstr "なんでその3人のプロジェクトばっか続くんだ?"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:377
msgid "My teachers usually do groups of four."
msgstr ""
msgstr "こっちの教師はいつも4人1組でやらせるぜ。"
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:380
msgid ""
"They {i}are{/i} four person projects. It's just that usually, no one else "
"wants to be in our group."
msgstr ""
msgstr "こっちも4人1組よ。けど基本、誰もわたしたちのグループに入りたがらないから。"
# Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:383
msgctxt "forum_23d29ba9"
msgid "Oh."
msgstr ""
msgstr "へえ。"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:386
msgid "That's why we need more people to act out the skit we wrote."
msgstr ""
msgstr "だから、私たちが書いたシナリオを演じる役者がもっと必要なの。"
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:388
msgid ""
"Actually, if we just made a few simple cuts to the script, three people "
"would be more than enough."
msgstr ""
msgstr "実際は、台本にシンプルなシーンをいくつか入れるだけだったら、3人で充分なんだ"
"けど。"
# Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:389
msgid "Your feelings on the subject matter are distorting your judgement."
msgstr ""
msgstr "このことについては、あなたの想いで、正しい判断ができなくなってるのよ。"
# Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:391