Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 93.5% (5446 of 5824 strings)
This commit is contained in:
parent
114b92dd09
commit
9ef33b56a8
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 14:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michalina Wojtczak <wojtczakmichasia@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: kacha szefito <kasand9999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "MNIE SIĘ NIE PYTAJ! TAK WŁAŚNIE SIĘ DZIEJE JAK MNIE POSPIESZASZ!!!"
|
|||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:152
|
||||
msgid "What do we write now?! \"Noelle Birthday Happy\"???"
|
||||
msgstr "Co my teraz napiszemy?! \"Noelle Wszystkiego Najlepszego\"???"
|
||||
msgstr "Co my teraz napiszemy?! \"Noelle Najlepszego Wszystkiego\"???"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:153
|
||||
|
@ -251,11 +251,10 @@ msgstr "Przyniosłam ją."
|
|||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well well well, if it isn’t fancy meeting what the cat finally decided to "
|
||||
"show up."
|
||||
msgstr "Tak tak tak, jaka to niespodzianka widzieć cię tutaj, kotku."
|
||||
msgstr "Tak tak tak, to nie jest niespodzianką widzieć Cię tutaj, kotku."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:180
|
||||
|
@ -26585,18 +26584,17 @@ msgid "Is everyone ready to go? The other team got here early."
|
|||
msgstr "Czy wszyscy są gotowi? Druga drużyna jest wcześniej."
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Team Global Warming walks over to the field, where the Killer Whales are "
|
||||
"already warming up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[teamName!t], idzie na boisko, gdzie Zabójcze Orki już się rozgrzewają."
|
||||
msgstr "[teamName!t], idzie na boisko, gdzie Zabójcze Orki już się rozgrzewają."
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1941
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The [teamName!t] walk over to the field, where the Killer Whales are already "
|
||||
"warming up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[teamName!t] wyszły na boisko, gdzie Zabójcze Orki już się rozgrzewały."
|
||||
|
||||
# Speaker: Liz
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1944
|
||||
|
@ -26663,7 +26661,7 @@ msgstr "W porządku, możemy chwilę na niego poczekać."
|
|||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1972
|
||||
msgid "20 minutes later"
|
||||
msgstr "20 minut później."
|
||||
msgstr "20 minut później"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1979
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue