Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 81.7% (4743 of 5800 strings)
This commit is contained in:
parent
0ea89a7849
commit
a298d9e517
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lina Mitsufuji <akubitto@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 00:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -10410,131 +10410,132 @@ msgstr "当たり屋のスペシャリストになろうかと。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If I can master getting beaned as much as possible, it'll guarantee I always "
|
||||
"make it to first base."
|
||||
msgstr "デッドボールマスターになれたら、1塁行き保障されるんやで。"
|
||||
msgstr "デッドボールマスターになれたら、1塁行きが保障されるんやで。"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1488
|
||||
msgid "Why would you do that instead of just hitting the ball?"
|
||||
msgstr "どうしてボールを打つ代わりにそれするの?"
|
||||
msgstr "(なんでボール打つ代わりにそんなことするの?)"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1489
|
||||
msgid "Hitting the ball is so fun."
|
||||
msgstr "ボールを打つことは楽しい。"
|
||||
msgstr "(バットをボールに当てるのが楽しいのに。)"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1492
|
||||
msgid "Hit me! I know you wanna!"
|
||||
msgstr "打って!うちを打ちたいやん!"
|
||||
msgstr "うちを打っといて! 打ちたいんやろ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1494
|
||||
msgid "Stop making this weird!"
|
||||
msgstr "変にするな!"
|
||||
msgstr "そういうの、やめろ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1496
|
||||
msgid "Homophobic hate crime..."
|
||||
msgstr "同性愛嫌悪のヘイトクライム…。"
|
||||
msgstr "同性愛嫌悪のヘイトクライムや……。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1498
|
||||
msgid "What???"
|
||||
msgstr "はぁ???"
|
||||
msgstr "なんだと???"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The B in LGBT stands for Baseball. Just sayin'..."
|
||||
msgstr "LGBTのBはベースボールの略だ。ただ言ってる…。"
|
||||
msgstr "LGBTのBはベースボールのBやで。知らんけど……。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1503
|
||||
msgid "Yeah??! WELL I THINK THE B IS FOR BITCH!!!"
|
||||
msgstr "そう??! 俺がBはビッチの略だと思う!!!"
|
||||
msgstr "そうかよ??!自分が思うに、BはビッチのBだぜ!!!"
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1504
|
||||
msgid "Having lost her patience, Min beans Akarsha on purpose."
|
||||
msgstr "イライラにしちゃうので、ミンはアカーシャの頭にボールを投げる。"
|
||||
msgstr "怒り沸点にたっしたミンは、アカーシャ目がけて投球する。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1511
|
||||
msgid "Owie!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "おうぃえ!!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Liz
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1513
|
||||
msgctxt "lockerRoomCrisis_2be40045"
|
||||
msgid "........."
|
||||
msgstr ".........。"
|
||||
msgstr "……。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Chryssa
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1515
|
||||
msgid "If you keep this up, the B in LGBT is gonna stand for Broken Bones..."
|
||||
msgstr "このままでLGBTのBはBroken Bonesの略になる…。"
|
||||
msgstr "このままだとLGBTのBはブロークン・ボーンズのBになってしまうぞ……。"
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1524
|
||||
msgid ""
|
||||
"After practice, Diya slings a big equipment bag over each of her shoulders "
|
||||
"and hauls them to the locker room."
|
||||
msgstr "練習の後で、ディーヤは装備バッグを肩にかけてロッカールームに持って行く。"
|
||||
msgstr "練習後、ディーヤは大きなバッグ一式を両肩にかついで、ロッカールームに運んでい"
|
||||
"く。"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1526
|
||||
msgid "I'm being so helpful."
|
||||
msgstr "とても役に立ってる。"
|
||||
msgstr "(私、ちゃんと有用な存在になれてる。)"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1527
|
||||
msgid "I hope someone notices how many bags I'm carrying."
|
||||
msgstr "誰かがいくつのバッグを持ってると気付くといい。"
|
||||
msgstr "(運んでるバッグの数、誰か気づいてくれるといいな。)"
|
||||
|
||||
# Speaker: Chryssa
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1530
|
||||
msgid "Wow, Diya, you're carrying two bags at once!"
|
||||
msgstr "すごディーヤ!二つのバッグを持ってるね!"
|
||||
msgstr "おお、ディーヤ! バッグを一度にふたつかついでるじゃないか!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Liz
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1532
|
||||
msgid "Thank you for helping!"
|
||||
msgstr "手伝ってくれてありがとう!"
|
||||
msgstr "感謝します!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1534
|
||||
msgctxt "lockerRoomCrisis_d11361e6"
|
||||
msgid "........."
|
||||
msgstr ".........。"
|
||||
msgstr "……。"
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1537
|
||||
msgid "Diya happily heads up the hill with a spring in her step."
|
||||
msgstr "ディーヤはよろこんで奮って丘に向かう。"
|
||||
msgstr "ディーヤは嬉しそうに坂道を上がっていく。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Chryssa
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1539
|
||||
msgid "Say, Diya, do you watch The Bachelor?"
|
||||
msgstr "あのね、ディーヤはバチェラーを見るの?"
|
||||
msgstr "なあ、ディーヤはバチェラーを見るのか?"
|
||||
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1540
|
||||
msgid "Bewildered, Diya shakes her head."
|
||||
msgstr "当惑で、ディーヤは頭をことに振る。"
|
||||
msgstr "戸惑いながら、首を横に振るディーヤ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1542
|
||||
msgid "What is that? A show?"
|
||||
msgstr "なにそれ?テレビ番組?"
|
||||
msgstr "(なんだっけ? テレビ番組?)"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1543
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't watch much TV except sports, Animal Planet, and the Discovery "
|
||||
"Channel."
|
||||
msgstr "スポーツとアニマルプラネットとディスカバリーチャンネル以外そんなに見てない。"
|
||||
msgstr "(テレビはスポーツとアニマル・プラネットとディスカバリー・チャンネル以外、あ"
|
||||
"んまり見ない。)"
|
||||
|
||||
# Speaker: DiyaT
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1544
|
||||
msgid ""
|
||||
"So when people talk about movies and shows, I usually don't know any of them."
|
||||
msgstr "だからテレビの話になると全然わかってない。"
|
||||
msgstr "(だから人が映画やテレビの話をしてても、だいたい全部わかんない。)"
|
||||
|
||||
# Speaker: Liz
|
||||
#: game/2_diya.rpy:1547
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue