Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 81.7% (4743 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Itsuki Horiuchi 2023-02-28 07:22:14 +00:00 committed by Weblate
parent 0ea89a7849
commit a298d9e517

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Lina Mitsufuji <akubitto@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -10410,131 +10410,132 @@ msgstr "当たり屋のスペシャリストになろうかと。"
msgid ""
"If I can master getting beaned as much as possible, it'll guarantee I always "
"make it to first base."
msgstr "デッドボールマスターになれたら、1塁行き保障されるんやで。"
msgstr "デッドボールマスターになれたら、1塁行き保障されるんやで。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1488
msgid "Why would you do that instead of just hitting the ball?"
msgstr "どうしてボールを打つ代わりにそれするの?"
msgstr "(なんでボール打つ代わりにそんなことするの?)"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1489
msgid "Hitting the ball is so fun."
msgstr "ボールを打つことは楽しい。"
msgstr "(バットをボールに当てるのが楽しいのに。)"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1492
msgid "Hit me! I know you wanna!"
msgstr "打って!うちを打ちたいやん"
msgstr "うちを打っといて! 打ちたいんやろ"
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1494
msgid "Stop making this weird!"
msgstr "変にするな"
msgstr "そういうの、やめろ"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1496
msgid "Homophobic hate crime..."
msgstr "同性愛嫌悪のヘイトクライム…。"
msgstr "同性愛嫌悪のヘイトクライムや……。"
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1498
msgid "What???"
msgstr "はぁ???"
msgstr "なんだと???"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1500
#, fuzzy
msgid "The B in LGBT stands for Baseball. Just sayin'..."
msgstr "LGBTのBはベースボールの略だ。ただ言ってる…。"
msgstr "LGBTのBはベースボールのBやで。知らんけど……。"
# Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:1503
msgid "Yeah??! WELL I THINK THE B IS FOR BITCH!!!"
msgstr "そう??! 俺がBはビッチの略だと思う!!!"
msgstr "そうかよ??!自分が思うに、BはビッチのBだぜ!!!"
#: game/2_diya.rpy:1504
msgid "Having lost her patience, Min beans Akarsha on purpose."
msgstr "イライラにしちゃうので、ミンはアカーシャの頭にボールを投げる。"
msgstr "怒り沸点にたっしたミンは、アカーシャ目がけて投球する。"
# Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:1511
msgid "Owie!!!"
msgstr ""
msgstr "おうぃえ!!!"
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1513
msgctxt "lockerRoomCrisis_2be40045"
msgid "........."
msgstr ".........。"
msgstr "……。"
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1515
msgid "If you keep this up, the B in LGBT is gonna stand for Broken Bones..."
msgstr "このままでLGBTのBはBroken Bonesの略になる…。"
msgstr "このままだとLGBTのBはブロークン・ボーンズのBになってしまうぞ……。"
#: game/2_diya.rpy:1524
msgid ""
"After practice, Diya slings a big equipment bag over each of her shoulders "
"and hauls them to the locker room."
msgstr "練習の後で、ディーヤは装備バッグを肩にかけてロッカールームに持って行く。"
msgstr "練習後、ディーヤは大きなバッグ一式を両肩にかついで、ロッカールームに運んでい"
"く。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1526
msgid "I'm being so helpful."
msgstr "とても役に立ってる。"
msgstr "(私、ちゃんと有用な存在になれてる。)"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1527
msgid "I hope someone notices how many bags I'm carrying."
msgstr "誰かがいくつのバッグを持ってると気付くといい。"
msgstr "(運んでるバッグの数、誰か気づいてくれるといいな。)"
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1530
msgid "Wow, Diya, you're carrying two bags at once!"
msgstr "すごディーヤ!二つのバッグを持ってるね"
msgstr "おお、ディーヤ! バッグを一度にふたつかついでるじゃないか"
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1532
msgid "Thank you for helping!"
msgstr "手伝ってくれてありがとう"
msgstr "感謝します"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1534
msgctxt "lockerRoomCrisis_d11361e6"
msgid "........."
msgstr ".........。"
msgstr "……。"
#: game/2_diya.rpy:1537
msgid "Diya happily heads up the hill with a spring in her step."
msgstr "ディーヤはよろこんで奮って丘に向かう。"
msgstr "ディーヤは嬉しそうに坂道を上がっていく。"
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1539
msgid "Say, Diya, do you watch The Bachelor?"
msgstr "あのね、ディーヤはバチェラーを見るの?"
msgstr "あ、ディーヤはバチェラーを見るの"
#: game/2_diya.rpy:1540
msgid "Bewildered, Diya shakes her head."
msgstr "当惑で、ディーヤは頭をことに振る。"
msgstr "戸惑いながら、首を横に振るディーヤ。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1542
msgid "What is that? A show?"
msgstr "なにそれ?テレビ番組?"
msgstr "(なんだっけ? テレビ番組?)"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1543
msgid ""
"I don't watch much TV except sports, Animal Planet, and the Discovery "
"Channel."
msgstr "スポーツとアニマルプラネットとディスカバリーチャンネル以外そんなに見てない。"
msgstr "(テレビはスポーツとアニマル・プラネットとディスカバリー・チャンネル以外、あ"
"んまり見ない。)"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1544
msgid ""
"So when people talk about movies and shows, I usually don't know any of them."
msgstr "だからテレビの話になると全然わかってない。"
msgstr "(だから人が映画やテレビの話をしてても、だいたい全部わかんない。)"
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1547