Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 62.6% (3624 of 5786 strings)
This commit is contained in:
parent
27e37c16af
commit
abf20d4cfa
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 23:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Mei <akubitto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -24455,126 +24455,128 @@ msgstr "ないわよ。"
|
|||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1839
|
||||
msgid "Huh?! Meanie!"
|
||||
msgstr "ええっ!?冷た!"
|
||||
msgstr "ええっ!?ケチ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1841
|
||||
msgid "I didn't get anyone anything. We had limited luggage space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "荷物にあまり余裕がなかったから、誰にも買ってこれなかったのよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1842
|
||||
msgid ""
|
||||
"All we brought back were snacks that can't be found here, and dubious beauty "
|
||||
"products my mom wanted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ここでは手に入らないお菓子と、お母さんが欲しがってた怪しい化粧品でもういっぱ"
|
||||
"いいっぱいになってしまったわ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1845
|
||||
msgid "Dubious beauty products? Like what? Nail clippers with bombs in them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "怪しい化粧品?なんだそれ?爆弾の付いた爪切りとか?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1847
|
||||
msgid "Wh...Why would there be nail clippers with bombs with them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "な……なんで爪切りに爆弾なんて付けないといけないのよ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1848
|
||||
msgid ""
|
||||
"All I meant was products with questionable value like skin whitening cream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あたしが言ってるのは、美白クリームとか、目的に問題のある商品のことよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1851
|
||||
msgid "Wait, skin whitening cream? Like, to make your skin lighter?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "えっ、美白クリーム?それって、肌を白くするための?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1853
|
||||
msgid "Yes. Chinese beauty standards are all kinds of messed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そう。中国の美の価値観って変なのよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1854
|
||||
msgid ""
|
||||
"It's been ingrained very deeply into people's minds that the lighter your "
|
||||
"skin is, the better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "肌は白ければ白いほうがいいって、みんな本気で思い込んでるの。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1857
|
||||
msgid "That's just like in India."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インドと一緒だね。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1859
|
||||
msgid "Yeah, oh my god! I thought it was just a brown thing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "その通りや!てっきり褐色系だけの価値観やと思ってたのに!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1860
|
||||
msgid "You guys have colorism, too?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そっちも白肌至上主義なん!?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1862
|
||||
msgid "Oh, is it similar in your culture?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アカーシャたちの文化でも同じ感じなの?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1865
|
||||
msgid "It's a whole thing! You have NO idea."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "根強すぎてびっくりするで!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1867
|
||||
msgid "I would argue I do have an idea."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "こっちも結構根強いわよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1868
|
||||
msgid ""
|
||||
"My mother even tells me not to spend time outside to avoid getting a tan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "私も、肌が焼けないようにあまり外へ出るな、ってお母さんに言われるし。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1871
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh, my mom does that too. They have those dumb as fuck skin creams in Korea, "
|
||||
"too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うちの母親も同じことを言ってるぞ。韓国でも似たような胡散臭いクリームが売られ"
|
||||
"てるしな。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1873
|
||||
msgid "It's the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "同じだね。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1875
|
||||
msgid "It's the same..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "同じや……"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1876
|
||||
msgid "Yellow and brown parents...They match just like pee and poo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黄色系の親と褐色系の親……まるでおしっことうんこみたいに似てるな。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1878
|
||||
msgid "What the fuck man..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うえっ……"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1880
|
||||
msgctxt "noelleAndDiyaTalk_7c22ccaa"
|
||||
msgid "......."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "…………"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1882
|
||||
msgid "Akarsha, have you ever considered not speaking?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アカーシャ、たまには口を閉じてみたらどうなの?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:1885
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue