Translated using Weblate (German)

Currently translated at 14.9% (870 of 5823 strings)
This commit is contained in:
Elena Rauch 2022-11-05 12:18:26 +00:00 committed by Weblate
parent 4f0ca085bb
commit b13e33a358

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-05 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Linus <linenz@outlook.com>\n" "Last-Translator: Elena Rauch <e.rauchtrummer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: German <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/de/>\n" "butterfly-soup2/translations/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -3356,11 +3356,11 @@ msgstr "Übrigens heißt unser Baseballteam..."
#: game/1_akarsha.rpy:1636 #: game/1_akarsha.rpy:1636
msgid "The Bagels" msgid "The Bagels"
msgstr "The Bagels" msgstr "Die Bagels"
#: game/1_akarsha.rpy:1636 #: game/1_akarsha.rpy:1636
msgid "The Chicken Nuggets" msgid "The Chicken Nuggets"
msgstr "The Chicken Nuggets" msgstr "Die Chicken Nuggets"
#: game/1_akarsha.rpy:1636 #: game/1_akarsha.rpy:1636
msgid "The Death Bagels" msgid "The Death Bagels"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:1654 #: game/1_akarsha.rpy:1654
msgid "Death Bagels" msgid "Death Bagels"
msgstr "" msgstr "Todes Bagel"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1656 #: game/1_akarsha.rpy:1656
@ -4126,11 +4126,13 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2021 #: game/1_akarsha.rpy:2021
msgid "Our school has this tradition where the seniors do a bhangra dance at the end of Multicultural Week." msgid "Our school has this tradition where the seniors do a bhangra dance at the end of Multicultural Week."
msgstr "" msgstr ""
"Unsere Schule hat diese Tradition wo die Ältesten einen Bhangra Tanz am Ende "
"der Multikulturellen Woche aufführen."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2022 #: game/1_akarsha.rpy:2022
msgid "Guess that means we'll get to see Chryssa and Liz dance." msgid "Guess that means we'll get to see Chryssa and Liz dance."
msgstr "" msgstr "Ich denke das heißt wir werden Chryssa und Liz tanzen sehen."
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:2028 #: game/1_akarsha.rpy:2028
@ -4141,11 +4143,13 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2029 #: game/1_akarsha.rpy:2029
msgid "Unlike the Anime Club, besides discussing anime, we ALSO eat Japanese snacks and learn Japanese manners and language." msgid "Unlike the Anime Club, besides discussing anime, we ALSO eat Japanese snacks and learn Japanese manners and language."
msgstr "" msgstr ""
"Anders als der Anime Klub essen wir, abseits von Anime Diskussionen, AUCH "
"japanische Snacks und lernen japanisches Verhalten und Sprache."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2031 #: game/1_akarsha.rpy:2031
msgid "That doesn't sound like that significant of a difference..." msgid "That doesn't sound like that significant of a difference..."
msgstr "" msgstr "Das klingt nicht nach einem großen Unterschied..."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2032 #: game/1_akarsha.rpy:2032
@ -4156,17 +4160,21 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2033 #: game/1_akarsha.rpy:2033
msgid "It's 'cause everyone wants to be able to put \"founder and president\" on their college apps." msgid "It's 'cause everyone wants to be able to put \"founder and president\" on their college apps."
msgstr "" msgstr ""
"Das ist weil alle \"Gründer und Präsident\" auf ihre College Anmeldungen "
"schreiben wollen."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2035 #: game/1_akarsha.rpy:2035
msgid "Come to think of it...Didn't Chryssa and Liz start the baseball club during application season?" msgid "Come to think of it...Didn't Chryssa and Liz start the baseball club during application season?"
msgstr "" msgstr ""
"Da fällt mir ein... Haben Chryssa und Liz den Baseball Klub nicht während "
"der Anmeldungssaison gegründet?"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2037 #: game/1_akarsha.rpy:2037
msgctxt "enterClass_22e2f25c" msgctxt "enterClass_22e2f25c"
msgid "No way..." msgid "No way..."
msgstr "" msgstr "Unmöglich..."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2039 #: game/1_akarsha.rpy:2039
@ -4191,7 +4199,7 @@ msgstr ""
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2045 #: game/1_akarsha.rpy:2045
msgid "Hah, like anybody's getting me one of those..." msgid "Hah, like anybody's getting me one of those..."
msgstr "" msgstr "Hah, als ob irgendjemand mir so was kaufen würde..."
#: game/1_akarsha.rpy:2047 #: game/1_akarsha.rpy:2047
msgid "Akarsha surreptiously glances at Noelle, who's sitting beside her." msgid "Akarsha surreptiously glances at Noelle, who's sitting beside her."
@ -4200,21 +4208,28 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2049 #: game/1_akarsha.rpy:2049
msgid "To her surprise, Noelle is listening to the intercom as intently as if she were being graded on it." msgid "To her surprise, Noelle is listening to the intercom as intently as if she were being graded on it."
msgstr "" msgstr ""
"Zu ihrer Überraschung hört Noelle die Ansage so konzentriert an als ob sie "
"dafür benotet werden würde."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2051 #: game/1_akarsha.rpy:2051
msgid "Wait, maybe this is my chance!" msgid "Wait, maybe this is my chance!"
msgstr "" msgstr "Warte, vielleicht ist das meine Möglichkeit!"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2052 #: game/1_akarsha.rpy:2052
msgid "I should act {i}really{/i} pitifully down about being single and drop hints that getting a rose would make me happy." msgid "I should act {i}really{/i} pitifully down about being single and drop hints that getting a rose would make me happy."
msgstr "" msgstr ""
"ich sollte so tun als ob ich {i}wirklich{/i} bemitleidenswert traurig wäre "
"single zu sein und erwähnen, dass es mich sehr freuen würde eine Rose zu "
"bekommen."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2053 #: game/1_akarsha.rpy:2053
msgid "After seeing the love of her life (me) in such a miserable state, Noelle will feel guilty that she hasnt gotten me one!" msgid "After seeing the love of her life (me) in such a miserable state, Noelle will feel guilty that she hasnt gotten me one!"
msgstr "" msgstr ""
"Nachdem sie die Liebe ihres Lebens (mich) in so einem schlechten Zustand "
"sieht wird Noelle sich schlecht fühlen, dass sie mir keine gekauft hat!"
#: game/1_akarsha.rpy:2055 #: game/1_akarsha.rpy:2055
msgid "Akarsha sighs heavily and slumps in her desk." msgid "Akarsha sighs heavily and slumps in her desk."
@ -4224,7 +4239,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2058 #: game/1_akarsha.rpy:2058
msgctxt "enterClass_9abcface" msgctxt "enterClass_9abcface"
msgid "What's the matter with you?" msgid "What's the matter with you?"
msgstr "" msgstr "Was ist mit dir los?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2060 #: game/1_akarsha.rpy:2060
@ -4239,7 +4254,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2062 #: game/1_akarsha.rpy:2062
msgid "I bet Diya's getting roses this year. Must be nice..." msgid "I bet Diya's getting roses this year. Must be nice..."
msgstr "" msgstr "Diya kriegt dieses Jahr sicher Rosen. Muss schön sein..."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2065 #: game/1_akarsha.rpy:2065
@ -4250,6 +4265,8 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2066 #: game/1_akarsha.rpy:2066
msgid "They wither up within days and wind up in the garbage. What a waste of money." msgid "They wither up within days and wind up in the garbage. What a waste of money."
msgstr "" msgstr ""
"Sie verwelken innerhalb von ein paar Tagen und landen im Müll. Was für eine "
"Geldverschwendung."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2068 #: game/1_akarsha.rpy:2068
@ -4264,7 +4281,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2071 #: game/1_akarsha.rpy:2071
msgid "I, personally, wish someone would send me a rose..." msgid "I, personally, wish someone would send me a rose..."
msgstr "" msgstr "Ich, persönlich, wünschte dass mir jemand eine Rose schicken würde..."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2074 #: game/1_akarsha.rpy:2074
@ -4274,12 +4291,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2076 #: game/1_akarsha.rpy:2076
msgid "What? Did I say something funny?" msgid "What? Did I say something funny?"
msgstr "" msgstr "Was? Habe ich etwas lustiges gesagt?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2080 #: game/1_akarsha.rpy:2080
msgid "Not at all." msgid "Not at all."
msgstr "" msgstr "Überhaupt nicht."
#: game/1_akarsha.rpy:2082 #: game/1_akarsha.rpy:2082
msgid "Noelle goes back to reading her metamathematics puzzle book." msgid "Noelle goes back to reading her metamathematics puzzle book."
@ -4301,12 +4318,12 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2091 #: game/1_akarsha.rpy:2091
msgid "Teacher" msgid "Teacher"
msgstr "" msgstr "Lehrer"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/1_akarsha.rpy:2092 #: game/1_akarsha.rpy:2092
msgid "Alright everyone, clear your desks." msgid "Alright everyone, clear your desks."
msgstr "" msgstr "Okay, räumt eure Tische ab."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2094 #: game/1_akarsha.rpy:2094
@ -4370,7 +4387,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2125 #: game/1_akarsha.rpy:2125
msgid "What did you all get on the last question?" msgid "What did you all get on the last question?"
msgstr "" msgstr "Was habt ihr bei der letzten Frage geschrieben?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2126 #: game/1_akarsha.rpy:2126
@ -4399,12 +4416,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2138 #: game/1_akarsha.rpy:2138
msgid "Had one minute left and didn't know where to start." msgid "Had one minute left and didn't know where to start."
msgstr "" msgstr "Hatte eine Minute übrig und wusste nicht wo ich anfangen soll."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2140 #: game/1_akarsha.rpy:2140
msgid "The answer was 4026, right?" msgid "The answer was 4026, right?"
msgstr "" msgstr "Die Antwort war 4026, oder?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2141 #: game/1_akarsha.rpy:2141
@ -4414,12 +4431,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2144 #: game/1_akarsha.rpy:2144
msgid "That's what I got too!" msgid "That's what I got too!"
msgstr "" msgstr "Das habe ich auch!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2146 #: game/1_akarsha.rpy:2146
msgid "Yes! If {i}you{/i} got that, it's gotta be right." msgid "Yes! If {i}you{/i} got that, it's gotta be right."
msgstr "" msgstr "Ja! Wenn {i}du{/i} das hast stimmt es sicher."
#: game/1_akarsha.rpy:2149 #: game/1_akarsha.rpy:2149
msgid "Min gives them a weird look as she joins them." msgid "Min gives them a weird look as she joins them."
@ -4442,23 +4459,23 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2157 #: game/1_akarsha.rpy:2157
msgid "That's an exaggeration." msgid "That's an exaggeration."
msgstr "" msgstr "Das ist übertrieben."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2159 #: game/1_akarsha.rpy:2159
msgctxt "lunch_6505de42" msgctxt "lunch_6505de42"
msgid "No, it's not." msgid "No, it's not."
msgstr "" msgstr "Nein, ist es nicht."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2160 #: game/1_akarsha.rpy:2160
msgid "No one else in our class got all six right last time." msgid "No one else in our class got all six right last time."
msgstr "" msgstr "Letztes Mal hatte außer dir niemand alle sechs richtig."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2162 #: game/1_akarsha.rpy:2162
msgid "Wait, you got all six?!" msgid "Wait, you got all six?!"
msgstr "" msgstr "Warte, du hattest alle sechs?!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2163 #: game/1_akarsha.rpy:2163
@ -4468,7 +4485,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2166 #: game/1_akarsha.rpy:2166
msgid "They do." msgid "They do."
msgstr "" msgstr "Machen sie."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2168 #: game/1_akarsha.rpy:2168
@ -4499,11 +4516,13 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2177 #: game/1_akarsha.rpy:2177
msgid "We're so different, but at the same time there's so many ways we're alike??" msgid "We're so different, but at the same time there's so many ways we're alike??"
msgstr "" msgstr ""
"Wir sind so unterschiedlich, aber gleichzeitig gibt es so viele Arten auf "
"die wir gleich sind??"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2178 #: game/1_akarsha.rpy:2178
msgid "We're so compatible with each other...We're so perfect for each other..." msgid "We're so compatible with each other...We're so perfect for each other..."
msgstr "" msgstr "Wir passen so gut zusammen...Wir sind so perfekt füreinander.."
#: game/1_akarsha.rpy:2182 #: game/1_akarsha.rpy:2182
msgid "Min holds a door open for Diya as they walk over to their usual table." msgid "Min holds a door open for Diya as they walk over to their usual table."
@ -4512,13 +4531,13 @@ msgstr ""
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:2186 #: game/1_akarsha.rpy:2186
msgid "After you, princess." msgid "After you, princess."
msgstr "" msgstr "Nach dir, Prinzessin."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2188 #: game/1_akarsha.rpy:2188
msgctxt "lunch_35d02abf" msgctxt "lunch_35d02abf"
msgid "Thanks..." msgid "Thanks..."
msgstr "" msgstr "Danke..."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2191 #: game/1_akarsha.rpy:2191
@ -4556,7 +4575,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2212 #: game/1_akarsha.rpy:2212
msgid "Akarsha snatches the bottle away from Noelle and tries to open it." msgid "Akarsha snatches the bottle away from Noelle and tries to open it."
msgstr "" msgstr "Akarsha nimmt Noelle die Flasche weg und versucht sie zu öffnen."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2215 #: game/1_akarsha.rpy:2215
@ -4648,28 +4667,28 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2259 #: game/1_akarsha.rpy:2259
msgid "Yes?" msgid "Yes?"
msgstr "" msgstr "Ja?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2261 #: game/1_akarsha.rpy:2261
msgid "Can I tell you something?" msgid "Can I tell you something?"
msgstr "" msgstr "Kann ich dir was sagen?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2264 #: game/1_akarsha.rpy:2264
msgid "...I'll allow it." msgid "...I'll allow it."
msgstr "" msgstr "...Ich werde es erlauben."
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2266 #: game/1_akarsha.rpy:2266
msgid "\"I'll allow it\"?? Who talks like that? What are you, a judge?" msgid "\"I'll allow it\"?? Who talks like that? What are you, a judge?"
msgstr "" msgstr "\"Ich werde es erlauben\"?? Wer redet so? Was bist du, eine Richterin?"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2267 #: game/1_akarsha.rpy:2267
msgctxt "earthquake_e6dd7ed8" msgctxt "earthquake_e6dd7ed8"
msgid "I love you..." msgid "I love you..."
msgstr "" msgstr "Ich liebe dich..."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2269 #: game/1_akarsha.rpy:2269
@ -4684,7 +4703,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2271 #: game/1_akarsha.rpy:2271
msgid "But I'm so popular, this happens all the time!" msgid "But I'm so popular, this happens all the time!"
msgstr "" msgstr "Aber ich bin so beliebt, das passiert ständig!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2274 #: game/1_akarsha.rpy:2274
@ -4703,12 +4722,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2285 #: game/1_akarsha.rpy:2285
msgid "Quit shaking my desk." msgid "Quit shaking my desk."
msgstr "" msgstr "Hör auf meinen Tisch zu schütteln."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2287 #: game/1_akarsha.rpy:2287
msgid "But I'm NOT shaking it?" msgid "But I'm NOT shaking it?"
msgstr "" msgstr "Aber ich schüttele ihn NICHT?"
#: game/1_akarsha.rpy:2290 #: game/1_akarsha.rpy:2290
msgid "Noelle and Akarsha look at one another, then at their violently shaking surroundings." msgid "Noelle and Akarsha look at one another, then at their violently shaking surroundings."
@ -4727,7 +4746,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2299 #: game/1_akarsha.rpy:2299
msgid "Oh, yeah, earthquake!" msgid "Oh, yeah, earthquake!"
msgstr "" msgstr "Oh, ja, Erdbeben!"
#: game/1_akarsha.rpy:2302 #: game/1_akarsha.rpy:2302
msgid "There's a commotion as Diya and the others crawl under their desks for cover as taught by years of earthquake drills." msgid "There's a commotion as Diya and the others crawl under their desks for cover as taught by years of earthquake drills."
@ -4740,7 +4759,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2306 #: game/1_akarsha.rpy:2306
msgid "AKARSHA!!! WHAT AM I SUPPOSED TO HIDE UNDER NOW??!" msgid "AKARSHA!!! WHAT AM I SUPPOSED TO HIDE UNDER NOW??!"
msgstr "" msgstr "AKARSHA!!! WO SOLL ICH MICH JETZT VERSTECKEN??!"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2308 #: game/1_akarsha.rpy:2308
@ -4794,7 +4813,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:2326 #: game/1_akarsha.rpy:2326
msgid "I think it's stopped." msgid "I think it's stopped."
msgstr "" msgstr "Ich glaube es hat aufgehört."
#: game/1_akarsha.rpy:2332 #: game/1_akarsha.rpy:2332
msgid "Noelle clambers back to her feet in a hurry." msgid "Noelle clambers back to her feet in a hurry."
@ -4846,7 +4865,7 @@ msgstr ""
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2357 #: game/1_akarsha.rpy:2357
msgid "Okay...I'm gonna confess my love to her!" msgid "Okay...I'm gonna confess my love to her!"
msgstr "" msgstr "Okay...Ich werde ihr meine Liebe gestehen!"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2358 #: game/1_akarsha.rpy:2358
@ -4867,7 +4886,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2364 #: game/1_akarsha.rpy:2364
msgid "do u have a minute" msgid "do u have a minute"
msgstr "" msgstr "hast du kurz zeit"
# Speaker: cNoelle # Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2365 #: game/1_akarsha.rpy:2365
@ -4892,7 +4911,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2369 #: game/1_akarsha.rpy:2369
msgid "no no they're obviously different" msgid "no no they're obviously different"
msgstr "" msgstr "nein nein sie sind offensichtlich anders"
# Speaker: cNoelle # Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2370 #: game/1_akarsha.rpy:2370
@ -4927,7 +4946,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2376 #: game/1_akarsha.rpy:2376
msgid "ok can we circle back to this later?" msgid "ok can we circle back to this later?"
msgstr "" msgstr "ok können wir später darauf zurückkommen?"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2377 #: game/1_akarsha.rpy:2377
@ -4942,29 +4961,29 @@ msgstr ""
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2379 #: game/1_akarsha.rpy:2379
msgid "i have to tell yuo something" msgid "i have to tell yuo something"
msgstr "" msgstr "ich muss dir was sagen"
# Speaker: cNoelle # Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2380 #: game/1_akarsha.rpy:2380
msgctxt "failedConfession_4d722a60" msgctxt "failedConfession_4d722a60"
msgid "What is it?" msgid "What is it?"
msgstr "" msgstr "Was denn?"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2381 #: game/1_akarsha.rpy:2381
msgid "i" msgid "i"
msgstr "" msgstr "ich"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2382 #: game/1_akarsha.rpy:2382
msgctxt "failedConfession_a82300be" msgctxt "failedConfession_a82300be"
msgid "uh" msgid "uh"
msgstr "" msgstr "äh"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2383 #: game/1_akarsha.rpy:2383
msgid "man this is hard to say" msgid "man this is hard to say"
msgstr "" msgstr "mann das ist schwer zu sagen"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2384 #: game/1_akarsha.rpy:2384
@ -4974,23 +4993,23 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2385 #: game/1_akarsha.rpy:2385
msgid "i kinda have a crush on you" msgid "i kinda have a crush on you"
msgstr "" msgstr "ich bin irgendwie in dich verliebt"
# Speaker: cNoelle # Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2386 #: game/1_akarsha.rpy:2386
msgid "Er..." msgid "Er..."
msgstr "" msgstr "Äh.."
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2387 #: game/1_akarsha.rpy:2387
msgctxt "failedConfession_16eac652" msgctxt "failedConfession_16eac652"
msgid "What?" msgid "What?"
msgstr "" msgstr "Was?"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2388 #: game/1_akarsha.rpy:2388
msgid "You're joking, right?" msgid "You're joking, right?"
msgstr "" msgstr "Du machst Witze, oder?"
#: game/1_akarsha.rpy:2392 #: game/1_akarsha.rpy:2392
msgid "Akarsha's stomach drops as Noelle's flat response flashes on the screen." msgid "Akarsha's stomach drops as Noelle's flat response flashes on the screen."
@ -5024,38 +5043,38 @@ msgstr ""
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2402 #: game/1_akarsha.rpy:2402
msgid "Abort mission! Abort!!" msgid "Abort mission! Abort!!"
msgstr "" msgstr "Mission abbrechen! Abbrechen!!"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2406 #: game/1_akarsha.rpy:2406
msgctxt "failedConfession_6c898b58" msgctxt "failedConfession_6c898b58"
msgid "uh" msgid "uh"
msgstr "" msgstr "äh"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2407 #: game/1_akarsha.rpy:2407
msgid "just kidding!!!" msgid "just kidding!!!"
msgstr "" msgstr "war ein Scherz!!!"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2408 #: game/1_akarsha.rpy:2408
msgid "that was my brother xD" msgid "that was my brother xD"
msgstr "" msgstr "das war mein bruder xD"
# Speaker: cNoelle # Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2409 #: game/1_akarsha.rpy:2409
msgid "Your brother...?" msgid "Your brother...?"
msgstr "" msgstr "Dein Bruder...?"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2410 #: game/1_akarsha.rpy:2410
msgid "ya he took the keyboard and typed that as a joke" msgid "ya he took the keyboard and typed that as a joke"
msgstr "" msgstr "ya er hat die tastatur genommen und das als witz geschrieben"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2411 #: game/1_akarsha.rpy:2411
msgid "i cant believe he did that o.O" msgid "i cant believe he did that o.O"
msgstr "" msgstr "ich kann nicht glauben dass er das gemacht hat o.O"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2412 #: game/1_akarsha.rpy:2412
@ -5066,7 +5085,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2413 #: game/1_akarsha.rpy:2413
msgctxt "failedConfession_3779265e" msgctxt "failedConfession_3779265e"
msgid "I see..." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr "Verstehe..."
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2414 #: game/1_akarsha.rpy:2414
@ -5076,7 +5095,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2415 #: game/1_akarsha.rpy:2415
msgid "i gtg now bye!!" msgid "i gtg now bye!!"
msgstr "" msgstr "ich muss jetzt weg bye!!"
#: game/1_akarsha.rpy:2422 #: game/1_akarsha.rpy:2422
msgid "Akarsha powers the family desktop off, her heart pounding a mile a minute." msgid "Akarsha powers the family desktop off, her heart pounding a mile a minute."
@ -5108,21 +5127,23 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2437 #: game/1_akarsha.rpy:2437
msgid "No, thanks." msgid "No, thanks."
msgstr "" msgstr "Nein, danke."
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2440 #: game/1_akarsha.rpy:2440
msgid "Don't eat too many of those. They have dangerous oils in them." msgid "Don't eat too many of those. They have dangerous oils in them."
msgstr "" msgstr "Iss nicht zu viele von denen. Da sind gefährliche Öle drinnen."
# Speaker: Pratik # Speaker: Pratik
#: game/1_akarsha.rpy:2442 #: game/1_akarsha.rpy:2442
msgid "Okay, Dad..." msgid "Okay, Dad..."
msgstr "" msgstr "Okay, Papa..."
#: game/1_akarsha.rpy:2446 #: game/1_akarsha.rpy:2446
msgid "Her mom goes into the room Akarsha just left to switch off the light." msgid "Her mom goes into the room Akarsha just left to switch off the light."
msgstr "" msgstr ""
"Ihre Mutter geht in den Raum den Akarsha gerade verlassen hat um das Licht "
"auszuschalten."
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:2448 #: game/1_akarsha.rpy:2448
@ -5142,12 +5163,13 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2455 #: game/1_akarsha.rpy:2455
msgid "What's the movie?" msgid "What's the movie?"
msgstr "" msgstr "Was für einen Film?"
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2457 #: game/1_akarsha.rpy:2457
msgid "She's the Man. We just need to wait two minutes, it starts on TV at seven." msgid "She's the Man. We just need to wait two minutes, it starts on TV at seven."
msgstr "" msgstr ""
"She's the Man. Wir müssen nur zwei Minuten warten, es fängt um sieben an."
#: game/1_akarsha.rpy:2459 #: game/1_akarsha.rpy:2459
msgid "The movie kicks off with the teenage heroine making out with her boyfriend." msgid "The movie kicks off with the teenage heroine making out with her boyfriend."
@ -5156,7 +5178,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:2461 #: game/1_akarsha.rpy:2461
msgid "Ew. Gross." msgid "Ew. Gross."
msgstr "" msgstr "Igitt. Ekelhaft."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2464 #: game/1_akarsha.rpy:2464
@ -5171,7 +5193,7 @@ msgstr ""
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2466 #: game/1_akarsha.rpy:2466
msgid "We belong together! We should be dating!" msgid "We belong together! We should be dating!"
msgstr "" msgstr "Wir gehören zusammen! Wir sollten zusammen sein!"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2467 #: game/1_akarsha.rpy:2467
@ -5249,7 +5271,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Mom # Speaker: Mom
#: game/1_akarsha.rpy:2495 #: game/1_akarsha.rpy:2495
msgid "Why would we want that???" msgid "Why would we want that???"
msgstr "" msgstr "Wieso sollten wir das wollen???"
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/1_akarsha.rpy:2497 #: game/1_akarsha.rpy:2497
@ -5270,6 +5292,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2507 #: game/1_akarsha.rpy:2507
msgid "How do people manage to have their first kiss in kindergarten and stuff?" msgid "How do people manage to have their first kiss in kindergarten and stuff?"
msgstr "" msgstr ""
"Wie schaffen es Leute ihren ersten Kuss im Kindergarten zu haben und so?"
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2508 #: game/1_akarsha.rpy:2508
@ -5299,7 +5322,7 @@ msgstr ""
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2513 #: game/1_akarsha.rpy:2513
msgid "Everything just feels so unattainable." msgid "Everything just feels so unattainable."
msgstr "" msgstr "Alles fühlt sich so unerreichbar an."
#: game/1_akarsha.rpy:2523 #: game/1_akarsha.rpy:2523
msgid "Once the end credits roll, she dejectedly texts Min on her phone." msgid "Once the end credits roll, she dejectedly texts Min on her phone."
@ -5319,12 +5342,14 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2528 #: game/1_akarsha.rpy:2528
msgid "for up to 1 hour a day" msgid "for up to 1 hour a day"
msgstr "" msgstr "für bis zu eine stunde täglich"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2529 #: game/1_akarsha.rpy:2529
msgid "and that hour begins nOW YAAAAAAAAAAAAAA\nAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA" msgid "and that hour begins nOW YAAAAAAAAAAAAAA\nAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
msgstr "" msgstr ""
"und diese stunde fängt jetzt aN YAAAAAAAAAA\n"
"AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2530 #: game/1_akarsha.rpy:2530
@ -5339,7 +5364,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2532 #: game/1_akarsha.rpy:2532
msgid "SHUT UP" msgid "SHUT UP"
msgstr "" msgstr "HALT DIE FRESSE"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2534 #: game/1_akarsha.rpy:2534
@ -5349,7 +5374,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2535 #: game/1_akarsha.rpy:2535
msgid "what happened???????" msgid "what happened???????"
msgstr "" msgstr "was ist passiert??????????"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2536 #: game/1_akarsha.rpy:2536
@ -5359,7 +5384,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2537 #: game/1_akarsha.rpy:2537
msgid "o shit" msgid "o shit"
msgstr "" msgstr "oh sheiße"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2538 #: game/1_akarsha.rpy:2538
@ -5380,7 +5405,7 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2541 #: game/1_akarsha.rpy:2541
msgctxt "minChat_c5123885" msgctxt "minChat_c5123885"
msgid "wait" msgid "wait"
msgstr "" msgstr "warte"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2542 #: game/1_akarsha.rpy:2542
@ -5400,7 +5425,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2545 #: game/1_akarsha.rpy:2545
msgid "why???" msgid "why???"
msgstr "" msgstr "wieso???"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2546 #: game/1_akarsha.rpy:2546
@ -5420,12 +5445,12 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2549 #: game/1_akarsha.rpy:2549
msgid "DO IT PROPERLY" msgid "DO IT PROPERLY"
msgstr "" msgstr "MACH ES RICHTIG"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2550 #: game/1_akarsha.rpy:2550
msgid "IN PERSON" msgid "IN PERSON"
msgstr "" msgstr "PERSÖNLICH"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2551 #: game/1_akarsha.rpy:2551
@ -5435,7 +5460,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2552 #: game/1_akarsha.rpy:2552
msgid "no thank u" msgid "no thank u"
msgstr "" msgstr "nein danke"
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2553 #: game/1_akarsha.rpy:2553
@ -5450,7 +5475,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2555 #: game/1_akarsha.rpy:2555
msgid "You need to take risks if you wanna win anything" msgid "You need to take risks if you wanna win anything"
msgstr "" msgstr "Du musst Risiken eingehen wenn du etwas gewinnen willst"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2556 #: game/1_akarsha.rpy:2556
@ -5460,7 +5485,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2557 #: game/1_akarsha.rpy:2557
msgid "coward" msgid "coward"
msgstr "" msgstr "feigling"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2558 #: game/1_akarsha.rpy:2558
@ -5490,17 +5515,17 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2563 #: game/1_akarsha.rpy:2563
msgid "IM wasting time with yuo right now" msgid "IM wasting time with yuo right now"
msgstr "" msgstr "ICH verschwende meine zeit gerade mit dir"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2564 #: game/1_akarsha.rpy:2564
msgid "but u like wasting time with diya MORE" msgid "but u like wasting time with diya MORE"
msgstr "" msgstr "aber du verschwendest sie LIEBER mit diya"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2565 #: game/1_akarsha.rpy:2565
msgid "see??" msgid "see??"
msgstr "" msgstr "siehst du??"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2566 #: game/1_akarsha.rpy:2566
@ -5510,12 +5535,12 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2567 #: game/1_akarsha.rpy:2567
msgid "well its not a contest" msgid "well its not a contest"
msgstr "" msgstr "naja es ist kein wettbewerb"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2568 #: game/1_akarsha.rpy:2568
msgid "ok but it kinda is??" msgid "ok but it kinda is??"
msgstr "" msgstr "ok aber irgendwie schon??"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2569 #: game/1_akarsha.rpy:2569
@ -5531,6 +5556,8 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2571 #: game/1_akarsha.rpy:2571
msgid "like am i really that ugly and boring that no one would ever fall in love with me" msgid "like am i really that ugly and boring that no one would ever fall in love with me"
msgstr "" msgstr ""
"bin ich wirklich so hässlich und langweilig dass sich niemals jemand in mich "
"verlieben würde"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2572 #: game/1_akarsha.rpy:2572
@ -5550,7 +5577,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2575 #: game/1_akarsha.rpy:2575
msgid "its not funny" msgid "its not funny"
msgstr "" msgstr "es ist nicht lustig"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2576 #: game/1_akarsha.rpy:2576
@ -5565,7 +5592,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2578 #: game/1_akarsha.rpy:2578
msgid "i just wanna do normal high school things" msgid "i just wanna do normal high school things"
msgstr "" msgstr "ich will nur normale high school sachen machen"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2579 #: game/1_akarsha.rpy:2579
@ -5580,7 +5607,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2582 #: game/1_akarsha.rpy:2582
msgid "look dumbass" msgid "look dumbass"
msgstr "" msgstr "schau dummkopf"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2583 #: game/1_akarsha.rpy:2583
@ -5600,7 +5627,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2586 #: game/1_akarsha.rpy:2586
msgid "great" msgid "great"
msgstr "" msgstr "toll"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2587 #: game/1_akarsha.rpy:2587
@ -5610,27 +5637,27 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2588 #: game/1_akarsha.rpy:2588
msgid "not special is good sometimes" msgid "not special is good sometimes"
msgstr "" msgstr "nicht besonders ist manchmal gut"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2589 #: game/1_akarsha.rpy:2589
msgid "if your not special it means your not alone" msgid "if your not special it means your not alone"
msgstr "" msgstr "wenn nicht besonders bedeutet dass du nicht die einzige bist"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2590 #: game/1_akarsha.rpy:2590
msgid "ok yeah yeah i get it" msgid "ok yeah yeah i get it"
msgstr "" msgstr "ok ja ja ich verstehe"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2591 #: game/1_akarsha.rpy:2591
msgid "u right" msgid "u right"
msgstr "" msgstr "du hast recht"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2592 #: game/1_akarsha.rpy:2592
msgid "did you wanna play maplestory tonight?" msgid "did you wanna play maplestory tonight?"
msgstr "" msgstr "willst du heute nacht maplestory spielen?"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2593 #: game/1_akarsha.rpy:2593
@ -5640,12 +5667,12 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2595 #: game/1_akarsha.rpy:2595
msgid "sry i cant" msgid "sry i cant"
msgstr "" msgstr "sry ich kann nicht"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2596 #: game/1_akarsha.rpy:2596
msgid "juns using the computer right now" msgid "juns using the computer right now"
msgstr "" msgstr "jun benutzt den computer gerade"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2597 #: game/1_akarsha.rpy:2597
@ -5670,7 +5697,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2606 #: game/1_akarsha.rpy:2606
msgid "its a snail" msgid "its a snail"
msgstr "" msgstr "das ist eine schnecke"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2607 #: game/1_akarsha.rpy:2607
@ -5686,12 +5713,12 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2609 #: game/1_akarsha.rpy:2609
msgid "attack" msgid "attack"
msgstr "" msgstr "angreifen"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2610 #: game/1_akarsha.rpy:2610
msgid "ninja star" msgid "ninja star"
msgstr "" msgstr "ninja stern"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2611 #: game/1_akarsha.rpy:2611
@ -5706,12 +5733,12 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2613 #: game/1_akarsha.rpy:2613
msgid "HUH" msgid "HUH"
msgstr "" msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2614 #: game/1_akarsha.rpy:2614
msgid "WHY" msgid "WHY"
msgstr "" msgstr "WIESO"
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2615 #: game/1_akarsha.rpy:2615
@ -5738,7 +5765,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2619 #: game/1_akarsha.rpy:2619
msgid "wuts that supposed to be" msgid "wuts that supposed to be"
msgstr "" msgstr "was soll das sein"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2620 #: game/1_akarsha.rpy:2620
@ -5753,7 +5780,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2623 #: game/1_akarsha.rpy:2623
msgid "ITS THE NINJA STAR" msgid "ITS THE NINJA STAR"
msgstr "" msgstr "ES IST DER NINJA STERN"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2624 #: game/1_akarsha.rpy:2624
@ -5769,7 +5796,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2626 #: game/1_akarsha.rpy:2626
msgid "22 damage" msgid "22 damage"
msgstr "" msgstr "22 Schaden"
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2627 #: game/1_akarsha.rpy:2627
@ -5780,7 +5807,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2628 #: game/1_akarsha.rpy:2628
msgid "25 damage" msgid "25 damage"
msgstr "" msgstr "25 Schaden"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2629 #: game/1_akarsha.rpy:2629
@ -5790,7 +5817,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2630 #: game/1_akarsha.rpy:2630
msgid "ITS COMIG CLOSER AND CLOSER AGAIN" msgid "ITS COMIG CLOSER AND CLOSER AGAIN"
msgstr "" msgstr "ES KOMMT WIEDER NÄHER UND NÄHER"
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2631 #: game/1_akarsha.rpy:2631
@ -5806,7 +5833,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2633 #: game/1_akarsha.rpy:2633
msgid "2 damage" msgid "2 damage"
msgstr "" msgstr "2 Schaden"
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2634 #: game/1_akarsha.rpy:2634
@ -5817,7 +5844,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cAkarsha # Speaker: cAkarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2635 #: game/1_akarsha.rpy:2635
msgid "4 damage" msgid "4 damage"
msgstr "" msgstr "4 Schaden"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2636 #: game/1_akarsha.rpy:2636
@ -5827,12 +5854,12 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2637 #: game/1_akarsha.rpy:2637
msgid "what the..the snail should be dead by now" msgid "what the..the snail should be dead by now"
msgstr "" msgstr "was zum... die schnecke sollte mittlerweile tot sein"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2638 #: game/1_akarsha.rpy:2638
msgid "they dont have that much hp" msgid "they dont have that much hp"
msgstr "" msgstr "die haben nicht so viel hp"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2639 #: game/1_akarsha.rpy:2639
@ -5852,7 +5879,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cMin # Speaker: cMin
#: game/1_akarsha.rpy:2642 #: game/1_akarsha.rpy:2642
msgid "ok great" msgid "ok great"
msgstr "" msgstr "ok toll"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2643 #: game/1_akarsha.rpy:2643
@ -5874,15 +5901,15 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:2654 #: game/1_akarsha.rpy:2654
msgid "It doesn't work." msgid "It doesn't work."
msgstr "" msgstr "Es funktioniert nicht."
#: game/1_akarsha.rpy:2658 #: game/1_akarsha.rpy:2658
msgid "The next morning" msgid "The next morning"
msgstr "" msgstr "Der nächste Morgen"
#: game/1_akarsha.rpy:2661 #: game/1_akarsha.rpy:2661
msgid "Diya's house" msgid "Diya's house"
msgstr "" msgstr "Diyas Haus"
#: game/1_akarsha.rpy:2668 #: game/1_akarsha.rpy:2668
msgid "Akarsha cracks a weak smile as Diya answers the door." msgid "Akarsha cracks a weak smile as Diya answers the door."
@ -5900,12 +5927,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2674 #: game/1_akarsha.rpy:2674
msgid "Are you okay?" msgid "Are you okay?"
msgstr "" msgstr "Alles in Ordnung?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2676 #: game/1_akarsha.rpy:2676
msgid "Y-yeah?? Why do you ask??" msgid "Y-yeah?? Why do you ask??"
msgstr "" msgstr "J-Ja?? Wieso fragst du??"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2679 #: game/1_akarsha.rpy:2679
@ -5915,7 +5942,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2680 #: game/1_akarsha.rpy:2680
msgid "Also, your eyes are red." msgid "Also, your eyes are red."
msgstr "" msgstr "Und deine Augen sind rot."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2682 #: game/1_akarsha.rpy:2682
@ -5930,13 +5957,13 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2687 #: game/1_akarsha.rpy:2687
msgid "Are you making fun of me??" msgid "Are you making fun of me??"
msgstr "" msgstr "Machst du dich über mich lustig??"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:2690 #: game/1_akarsha.rpy:2690
msgctxt "classNextDay_9cbab985" msgctxt "classNextDay_9cbab985"
msgid "Yeah." msgid "Yeah."
msgstr "" msgstr "Ja."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:2692 #: game/1_akarsha.rpy:2692
@ -5966,7 +5993,7 @@ msgstr ""
# Speaker: AkarshaT # Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:2702 #: game/1_akarsha.rpy:2702
msgid "Sigh..." msgid "Sigh..."
msgstr "" msgstr "Seufz..."
#: game/1_akarsha.rpy:2707 #: game/1_akarsha.rpy:2707
msgid "At school, Akarsha nervously waits in the first period classroom before Noelle and Diya arrive." msgid "At school, Akarsha nervously waits in the first period classroom before Noelle and Diya arrive."