Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 77.1% (4477 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Lina Mitsufuji 2023-02-13 23:08:33 +00:00 committed by Weblate
parent 76cefd037e
commit b50e42d4ff

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Lina Mitsufuji <akubitto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -28466,7 +28466,7 @@ msgstr "今でもそうしてるんじゃない?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3473
msgid "...Oh...Yes, they do."
msgstr "…… あれ? たしかに…… たしかにそうだわ。"
msgstr "…… あたしかに…… たしかにそうだわ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3476
@ -28686,7 +28686,7 @@ msgstr "はあ!?"
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3594
msgid "That doesn't make sense. Are you sure?!"
msgstr "どういうことだよ。それって本当なのか!?"
msgstr "どういうことだよ。それって本当か!?"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3596
@ -28702,8 +28702,8 @@ msgstr "学級委員長"
msgid ""
"Tinikling is one of the most popular folk dances in the Philippines. This "
"dance originated on an island in central Philippines..."
msgstr "バンブーダンスとは、フィリピンで最も有名な民族舞踊です。このダンスはフィリピ"
"中部のとある島が発祥地で……"
msgstr "バンブーダンスとは、フィリピンで最も有名な民族舞踊です。この舞踊はフィリピン"
"中部のとある島が発祥地で……"
#: game/4_noelle.rpy:3605
msgid ""
@ -28723,7 +28723,7 @@ msgstr "疲れてんのか?"
# Speaker: Diya
#: game/4_noelle.rpy:3610
msgid "Stayed up late studying."
msgstr "遅くまで勉強してた。"
msgstr "夜中まで勉強してた。"
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3612
@ -28733,7 +28733,7 @@ msgstr "何か面白いことが始まったら起こしてやるよ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3614
msgid "Man, I wish I stayed up late cramming too. I'm so dead..."
msgstr "うちも徹夜で勉強しとくんやった。こりゃ死んだわ……"
msgstr "うちも夜起きて勉強しとくんやった。こりゃ死んだわ……"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3617
@ -28866,7 +28866,8 @@ msgstr "正解を口に出して言ったそっちの方が子供や。"
msgid ""
"HOW AM {i}I{/i} THE IMMATURE ONE?? I GUESSED IT BECAUSE I KNEW YOU'RE ALWAYS "
"LIKE THIS!"
msgstr "なんであたしが子供になるのよ!? あんたならどうせそんなことを言うと思ったわ!"
msgstr "なんであたしが子供になるのよ!? "
"あんたならどうせそんなことを言うと思ったから当てただけよ!!"
# Speaker: Min
#: game/4_noelle.rpy:3688
@ -28951,7 +28952,7 @@ msgstr "ちょっとだけやな。インドの言葉がひとつでも理解で
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3723
msgid "That's all? You don't feel guilty for being uncultured?"
msgstr "それだけ? 自分の文化に関して無知であることに罪悪感は感じないの?"
msgstr "それだけ? 文化に関して無知であることに罪悪感は感じないの?"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3727
@ -29002,7 +29003,7 @@ msgstr "成長してから新しい言語を勉強し始める人なんて、大
#: game/4_noelle.rpy:3753
msgid ""
"I feel like Diya and Min've learned a ton just from teaching each other."
msgstr "ディーヤとミン、お互いの言葉を教え合っていっぱい覚えたやろ。"
msgstr "ディーヤとミンだって、お互いの言葉を教え合っていっぱい覚えたやろ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3756
@ -29012,17 +29013,17 @@ msgstr "可能だけど、非効率的だわ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3760
msgid "Dude, whose life is optimal? You're not a robot."
msgstr "人生なんて非効率的なのが普通やん? ロボットとちゃうんやから。"
msgstr "人生なんて非効率的なのが普通やん? 人はロボットとちゃうんやから。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3761
msgid "Just take what you can get, and be happy."
msgstr "与えられた環境で楽しく過ごすのが一番や。"
msgstr "与えられた環境でなるべく楽しく過ごすのが一番や。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3764
msgid "Easier said than done, but duly noted."
msgstr ""
msgstr "言うのは簡単なことだけど、まあ、覚えておくわ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3767
@ -29335,7 +29336,7 @@ msgstr "…… 動きがわからなかったら、ついていけないんじ
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:3937
msgid "I guess they all try to copy the group that's learned the dance."
msgstr "踊れる人たちの動きを真似しろってことなんやろな。"
msgstr "踊れる人たちを真似しろってことなんやろな。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:3940
@ -29516,7 +29517,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's an utterly terrifying yet exhilarating sensation, but she doesn't let "
"go."
msgstr ""
msgstr "清々しくも怖い感触だが、それでも離さない。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4035
@ -29527,12 +29528,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"She whispers it, as an experiment, so that it's impossible to hear over the "
"roar of the crowd and the music."
msgstr ""
msgstr "ノエルは試しに小声で呟いた。音楽と周りの声で聞き取れないように。"
#: game/4_noelle.rpy:4038
msgid ""
"But it feels like a small, daring victory, like the first step on the moon."
msgstr ""
msgstr "だが初めて月に踏み出したような、小さくも大胆な成功を納めた気分だ。"
#: game/4_noelle.rpy:4040
msgid ""
@ -29549,7 +29550,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4045
msgid "...What'd you say?"
msgstr ""
msgstr "…… なんて言ったん?"
#: game/4_noelle.rpy:4047
msgid ""
@ -29560,7 +29561,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4049
msgid "Nothing. Maybe I'll tell you later."
msgstr ""
msgstr "なんでも。気が向いたら後で教えてあげる。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4052
@ -29611,17 +29612,17 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4064
msgid "We'll never live the lives our parents wanted us to lead."
msgstr ""
msgstr "うちらは親が望むような人生は歩めない。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4067
msgid "And that's okay."
msgstr ""
msgstr "でも、それでええんや。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4068
msgid "Because we'll forge something brave and new instead."
msgstr ""
msgstr "勇気を出して新しい人生の形を代わりに作るんやから。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4070
@ -29636,125 +29637,126 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4072
msgid "And I won't ever let that go."
msgstr ""
msgstr "あたしは絶対にそれを離さないから。"
#: game/4_noelle.rpy:4115
msgid "The future"
msgstr ""
msgstr "未来"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4120
msgid "Well? Were they open?"
msgstr ""
msgstr "どうやった? 開いとった?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4121
msgid "What do you think? It's 1 in the morning."
msgstr ""
msgstr "夜中の1時よ。開いてると思う?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4122
msgid "Of course Home Depot wasn't open."
msgstr ""
msgstr "ホームセンターなんてとっくに閉店してるに決まってるでしょ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4123
msgid "There's gotta be somewhere else you can buy bolt cutters."
msgstr ""
msgstr "絶対どこかでボルトカッター売ってるって。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4124
msgid "At this hour? I'm not optimistic."
msgstr ""
msgstr "この時間に? 望みはかなり薄いと思うわよ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4125
msgid "Guess I'll die then?? How else are we gonna get them off?"
msgstr ""
msgstr "じゃあうちは死ぬしかないん?? 他にどうやってこれを外すん?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4126
msgid "I'm afraid we need to go to the fire station for help."
msgstr ""
msgstr "こうなったら消防署に助けを求めるしかないわね。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4128
msgid "Stop laughing, this isn't funny!"
msgstr ""
msgstr "笑わないでよ! 何がそんなにおかしいの!"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4129
msgid "This isn't funny???"
msgstr ""
msgstr "何がおかしいって……"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4130
msgid ""
"We're goin' to the fire station with me half naked and handcuffed, and it's "
"not funny?"
msgstr ""
msgstr "半裸で手錠したうちを連れて消防署に行くって、おかしすぎるやろ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4132
msgid "You really can't get more dressed than that?"
msgstr ""
msgstr "他に何か服は着れないの?"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4133
msgid "I mean, my arms can't go through the sleeves."
msgstr ""
msgstr "だって、これじゃ袖に腕を通せんもん。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4135
msgid "Hold still."
msgstr ""
msgstr "じっとしてて。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4138
msgid "I give up. Good enough."
msgstr ""
msgstr "もうお手上げ。これでよし。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4140
msgid "Go—good enough?!?"
msgstr ""
msgstr "こ、これでよし?!?"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4142
msgid "If only I had a humiliation kink, this would've been perfect."
msgstr ""
msgstr "うちが露出狂やったら良かったんやけどね。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4144
msgid "Doesn't Min have a katana?"
msgstr ""
msgstr "そういえば、ミンって刀を持ってなかったっけ?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4145
msgid "They do?"
msgstr ""
msgstr "そうなの?"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4146
msgid ""
"Or at least some kinda sword. Maybe we could use it to slice the handcuffs "
"off."
msgstr ""
msgstr "刀じゃなかったかもしれないけど、何かしらの剣は持ってたで。それを使って手錠を"
"切れるかも。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4147
msgid "What, you want a surprise amputation tonight? No."
msgstr ""
msgstr "はあ? 間違えて腕を切り落としちゃったらどうするの? 絶対にダメ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4148
msgid "And you're SURE the key didn't fall behind the dresser?"
msgstr ""
msgstr "鍵、ほんまにタンスの裏に落ちてなかった?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4151
msgid "I looked everywhere; it's gone."
msgstr ""
msgstr "家中探したけどなかったわ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4153
@ -29771,17 +29773,17 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4155
msgid "That, my dear, is called luck."
msgstr ""
msgstr "それが運ってやつね。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4160
msgid "Whatever you say, Skunky..."
msgstr ""
msgstr "ああそうですか、スカンクさん……"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4162
msgid "STOP CALLING ME THAT."
msgstr ""
msgstr "そうやって呼ぶのやめて。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4163
@ -29791,27 +29793,27 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4164
msgid "AND DON'T BRAINSTORM HORRID NEW NICKNAMES FOR ME!"
msgstr ""
msgstr "あたしの変なあだ名を考えるのもやめて。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4165
msgid "But you're basically begging for it with your hair like that."
msgstr ""
msgstr "でもそんな髪しとったら、そういうあだ名をつけるしかないやん。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4166
msgid "It's not as if I grew gray hairs on purpose!"
msgstr ""
msgstr "好きで白髪を生やしてるんじゃないわよ!"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4167
msgid "Then how come I don't have any?"
msgstr ""
msgstr "じゃあなんでうちは1本もないん?"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4168
msgid "You're intolerable."
msgstr ""
msgstr "あんたほんとに最悪。"
#: game/4_noelle.rpy:4171
msgid ""
@ -29851,48 +29853,48 @@ msgstr ""
#: game/4_noelle.rpy:4187
msgctxt "epilogue_5452d866"
msgid "I love you."
msgstr ""
msgstr "大好き。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4188
msgid "I love you more."
msgstr ""
msgstr "うちの方が大好き。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4189
msgid "That's impossible."
msgstr ""
msgstr "そんなのあり得ない。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4190
msgctxt "epilogue_6413f5df"
msgid "No, it's not."
msgstr ""
msgstr "そんなことないで。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4191
msgid "I love you times infinity. There, I win."
msgstr ""
msgstr "大好き×∞。はい、うちの勝ち。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4192
msgid "You can't multiply infinity."
msgstr ""
msgstr "無限は掛け算できないわよ。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4193
msgid "Infinity is a concept, not a number. So is \"love\", for that matter."
msgstr ""
msgstr "数字じゃなくて、概念なんだから。愛と同じようにね。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4194
msgid "Well too bad, I did it."
msgstr ""
msgstr "でも、うちは掛けられるし。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4195
msgid "Love you times infinity."
msgstr ""
msgstr "大好き×∞。"
#: game/4_noelle.rpy:4197
msgid ""
@ -29909,7 +29911,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4202
msgid "Now get in the car. I have work tomorrow morning."
msgstr ""
msgstr "はい、早く乗って。あたし、朝から仕事なんだから。"
#: game/4_noelle.rpy:4203
msgid ""
@ -29920,32 +29922,32 @@ msgstr ""
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4204
msgid "The firefighters! They're gonna look outside and see..."
msgstr ""
msgstr "消防士さんたちがこれから目にする光景が……"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4205
msgid "Prius driver dressed like Frog & Toad...and me..."
msgstr ""
msgstr "おじいちゃんみたいな恰好のプ○ウスドライバーと…… うちって……"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4206
msgid "What's wrong with driving a Prius? Just get in already!"
msgstr ""
msgstr "プ○ウスを運転してることの何がおかしいの? いいからさっさと乗って!"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4207
msgid "I love you times infinity, minus one."
msgstr ""
msgstr "大好き×∞-1。"
# Speaker: Noelle
#: game/4_noelle.rpy:4208
msgid "I love you times infinity, minus two."
msgstr ""
msgstr "大好き×∞-2。"
# Speaker: Akarsha
#: game/4_noelle.rpy:4209
msgid "Okay, okay! How mean!"
msgstr ""
msgstr "ああもう、わかったって! いじわる!"
#: game/options.rpy:15
msgid "Butterfly Soup 2"