Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 17.3% (1003 of 5786 strings)
This commit is contained in:
parent
d12534361a
commit
b85ad313f3
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 21:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Theresia Herdianti Swastika <theresiadian93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/id/>\n"
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Masuk sini. Kita bikin kue buat kamu!"
|
|||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:319
|
||||
msgid "You did?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iya kah?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:325
|
||||
|
@ -595,14 +595,14 @@ msgstr "Susah kontrol icingnya, oke?!"
|
|||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:335
|
||||
msgid "And this was all Akarsha's fault in the first place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ini juga salah Akarsha awalnya."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:338
|
||||
msgid ""
|
||||
"MY fault? All I did was drive the train off the rails. You were the one who "
|
||||
"crashed it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salah GUA? Gua cuman kebablasan. Lu yang ngancurin!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:341
|
||||
|
@ -619,12 +619,12 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:347
|
||||
msgid "Huh, good point. Okay, let's go with that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hm, iya juga. Oke, gitu aja."
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:349
|
||||
msgid "Good point?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iya juga?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:351
|
||||
|
@ -648,6 +648,8 @@ msgid ""
|
|||
"This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents "
|
||||
"would've said no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ini aslinya bakal jadi acara nginap, tapi gua mikir orangtua kalian pasti "
|
||||
"bakal bilang nggak."
|
||||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:362
|
||||
msgctxt "golf_5b580689"
|
||||
|
@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "Akarsha, aku kaget orangtuamu mengizinkan kita datang tanpa supervisi."
|
|||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:372
|
||||
msgid "Eh, they trust me. They should be back any minute now, anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eh, mereka percaya gua. Mereka bakal pulang bentar lagi, lagian."
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:373
|
||||
|
@ -1975,7 +1977,7 @@ msgstr "YEH!!!!"
|
|||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:1002
|
||||
msgid "Should we help?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kita bantu kah?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:1004
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue