Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 17.3% (1003 of 5786 strings)
This commit is contained in:
Theresia Herdianti Swastika 2023-01-28 06:03:19 +00:00 committed by Weblate
parent d12534361a
commit b85ad313f3

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 21:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-28 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Theresia Herdianti Swastika <theresiadian93@gmail.com>\n" "Last-Translator: Theresia Herdianti Swastika <theresiadian93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Indonesian <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/id/>\n" "butterfly-soup2/translations/id/>\n"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Masuk sini. Kita bikin kue buat kamu!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:319 #: game/1_akarsha.rpy:319
msgid "You did?" msgid "You did?"
msgstr "" msgstr "Iya kah?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:325 #: game/1_akarsha.rpy:325
@ -595,14 +595,14 @@ msgstr "Susah kontrol icingnya, oke?!"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:335 #: game/1_akarsha.rpy:335
msgid "And this was all Akarsha's fault in the first place." msgid "And this was all Akarsha's fault in the first place."
msgstr "" msgstr "Ini juga salah Akarsha awalnya."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:338 #: game/1_akarsha.rpy:338
msgid "" msgid ""
"MY fault? All I did was drive the train off the rails. You were the one who " "MY fault? All I did was drive the train off the rails. You were the one who "
"crashed it!" "crashed it!"
msgstr "" msgstr "Salah GUA? Gua cuman kebablasan. Lu yang ngancurin!"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:341 #: game/1_akarsha.rpy:341
@ -619,12 +619,12 @@ msgstr ""
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:347 #: game/1_akarsha.rpy:347
msgid "Huh, good point. Okay, let's go with that." msgid "Huh, good point. Okay, let's go with that."
msgstr "" msgstr "Hm, iya juga. Oke, gitu aja."
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:349 #: game/1_akarsha.rpy:349
msgid "Good point?!" msgid "Good point?!"
msgstr "" msgstr "Iya juga?!"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:351 #: game/1_akarsha.rpy:351
@ -648,6 +648,8 @@ msgid ""
"This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents " "This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents "
"would've said no." "would've said no."
msgstr "" msgstr ""
"Ini aslinya bakal jadi acara nginap, tapi gua mikir orangtua kalian pasti "
"bakal bilang nggak."
#: game/1_akarsha.rpy:362 #: game/1_akarsha.rpy:362
msgctxt "golf_5b580689" msgctxt "golf_5b580689"
@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "Akarsha, aku kaget orangtuamu mengizinkan kita datang tanpa supervisi."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:372 #: game/1_akarsha.rpy:372
msgid "Eh, they trust me. They should be back any minute now, anyway." msgid "Eh, they trust me. They should be back any minute now, anyway."
msgstr "" msgstr "Eh, mereka percaya gua. Mereka bakal pulang bentar lagi, lagian."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:373 #: game/1_akarsha.rpy:373
@ -1975,7 +1977,7 @@ msgstr "YEH!!!!"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:1002 #: game/1_akarsha.rpy:1002
msgid "Should we help?" msgid "Should we help?"
msgstr "" msgstr "Kita bantu kah?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1004 #: game/1_akarsha.rpy:1004