Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 11.3% (655 of 5782 strings)
This commit is contained in:
堀内愛月 2022-11-23 06:48:39 +00:00 committed by Weblate
parent 8222a75ac3
commit bcb348ddc8

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 13:59+0000\n"
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "チキンナゲッツ"
#: game/1_akarsha.rpy:1650
msgctxt "lookLockerRoom_7af4c5fb_1"
msgid "That name was Diya's idea. We sound so friendly and tasty."
msgstr "ってのはディーヤのアイデア。フレンドリーでおいしそうやな。"
msgstr "ってのはディーヤのアイデア。フレンドリー、かつおいしそうや。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1655
@ -3481,156 +3481,157 @@ msgstr "ってのはディーヤとミンのアイデアや。これ、うちは
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1664
msgid "That name was my idea. I'm glad our team is so cultured."
msgstr "これはうちのアイデア。うちらのチームが文化的で嬉しいわ。"
msgstr "これはうちのアイデア。うちらのチームは文化系やからええわ。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1669
msgid "Right now, I need to go to first period and terrorize Noelle."
msgstr "さて、1限め席してノエルを脅かさんとな。"
msgstr "さて、1限め出てノエルを脅かさんとな。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1677
msgid ""
"Ah, the public school girls restroom. Possibly the most disgusting place on "
"earth."
msgstr ""
msgstr "う、公立学校のトイレときたら。この世でいっちゃんサイアクな場所やろな。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1684
msgid "You're going back to the library? The alarms will go off again."
msgstr ""
msgstr "また図書館行くのかよ? またクソベルが鳴るぞ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1686
msgid "So? I'm nothing if not an agent of chaos."
msgstr ""
msgstr "いいやん? うちはカオス・エージェントやで。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1687
msgid "Ready or not, here I come!"
msgstr ""
msgstr "準備はええな、行くで!"
#: game/1_akarsha.rpy:1692
msgid "The book scanner alarms sound as Akarsha and Min reenter the libary."
msgstr ""
msgstr "アカーシャとミンが図書館に再び入ると、書籍探知器のアラームが鳴った。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1694
msgid "Sounds like the library ghosts haunting me are alive and well."
msgstr ""
msgstr "うちに取りついてる図書館の亡霊、お元気みたいやな。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1699
msgid "Again? You're kidding."
msgstr ""
msgstr "またか? 冗談きついぜ。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1701
msgid "I've never been more serious in my life."
msgstr ""
msgstr "人生でこんなにマジになったときないわ。"
#: game/1_akarsha.rpy:1707
msgid ""
"The blare of the book scanner alarm announces Akarsha and Min's return to "
"the library."
msgstr ""
msgstr "書籍探知器のアラームが高らかに鳴り響き、アカーシャとミンの帰還を告げた。"
#: game/1_akarsha.rpy:1708
msgid ""
"The librarian looks up, sees that it's Akarsha yet again, and slams her fist "
"onto the countertop with surprising force."
msgstr ""
msgstr "顔を上げた司書は再び入ってきたアカーシャの姿を見て、驚くほど強くカウンターの"
"上に拳を叩きつけた。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1710
msgid "Oh, that librarian is definitely pissed now."
msgstr ""
msgstr "おい、司書の野郎、ぜってーぶち切れてんぞ。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1715
msgid "My life will probably be in danger if I go back again."
msgstr ""
msgstr "もっかい行ったらうちの命が危ないかもしれん。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1716
msgid "Maybe tomorrow."
msgstr ""
msgstr "明日にしとこうか。"
#: game/1_akarsha.rpy:1736
msgid "Look outside the locker room"
msgstr ""
msgstr "ロッカールームを見る"
#: game/1_akarsha.rpy:1744
msgid "Go to class"
msgstr ""
msgstr "授業に出る"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:1752
msgid "Aight, imma head to class now."
msgstr ""
msgstr "さって、そろそろ教室行っとこうか。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:1755
msgid "Adios, bitch."
msgstr ""
msgstr "アディオス、ビッチ。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1758
msgid "She's probably gonna go find Diya now."
msgstr ""
msgstr "ミンはディーヤを探しに行ったか。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1760
msgid "I feel like she's chilled out a lot since they started dating."
msgstr ""
msgstr "ミンはディーヤと付き合い始めてから、かなり落ち着いた気がするな。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1761
msgid "I guess knifing people is less exciting than kissing your girlfriend."
msgstr ""
msgstr "人を刺し殺すより、恋人とキスするほうが興奮できるんやな。"
#: game/1_akarsha.rpy:1786
msgid "Look at your reflection"
msgstr ""
msgstr "鏡を見る"
#: game/1_akarsha.rpy:1794
msgid "Eavesdrop on classmates"
msgstr ""
msgstr "同級生の会話を盗み聞く"
#: game/1_akarsha.rpy:1802
msgid "Enter classroom"
msgstr ""
msgstr "教室に入る"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1810
msgid ""
"How is it that everyone else has bomb-ass hair while mine's all sad and thin?"
msgstr ""
msgstr "なんでみんな髪の毛フサフサしてんのに、うちのは泣けるほど細くて薄いんやろ?"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1811
msgid "What happened??? Gene catastrophe..."
msgstr ""
msgstr "何が起こったん??? 遺伝子、大惨事か……。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1814
msgid "The other day I saw my side profile in a photo and was like, \"wugh!\""
msgstr ""
msgstr "こないだ写真で自分の横顔見て、\"うげっ!\"なった。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1815
msgid "I really go around looking like that all day?"
msgstr ""
msgstr "うち、マジで1日中こんなやったんか? って。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1816
msgid "Wish I could get plastic surgery..."
msgstr ""
msgstr "整形したいわ……。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:1819
msgid "Dat me."
msgstr ""
msgstr "うち、やな。"
#: game/1_akarsha.rpy:1824
msgid "Male student"