Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 34.3% (1986 of 5786 strings)
This commit is contained in:
parent
2c8f964030
commit
c65b6d842e
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||
|
@ -14079,225 +14079,233 @@ msgstr "聞いたのは、メールで告白した時、怖じ気づいて冗談
|
|||
msgid ""
|
||||
"Well, I was flirting pretty hard before that happened. So either way, they "
|
||||
"should've gotten the message, at least subliminally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "まあ、それやる前からけっこうやらかしてたんやけど。何にせよ、うちのメッセージ"
|
||||
"は受け取ってたと思う。少なくとも無意識にな。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:569
|
||||
msgid "Subliminally?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無意識?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Have you been listening to a thing I've been saying?! Go big or go home!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オレが言ったこと聞いてなかったのか?! "
|
||||
"やるならちゃんとやれ、じゃなきゃやめろ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:571
|
||||
msgid "I literally can't even tell who it was you were flirting with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "お前が惚れてんのが誰なのかもガチでわかんないぜ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:574
|
||||
msgid "Okay, I know, I know..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "はいはい、わかったわかった……。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:576
|
||||
msgid "What's next? Confessing to them on April Fool's Day?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次はどうするんだ? エイプリルフールにコクるのか?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:579
|
||||
msgid "Actually, that's not a bad idea..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "それ、わるくないアイデアやね……。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:581
|
||||
msgid "You've got to be kidding me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "お前、ナメてんのか……。"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"When Diya and Noelle show up, Min runs over and presses a kiss to Diya's "
|
||||
"cheek."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディーヤとノエルがやってくると、ミンは駆け寄ってディーヤの頬に唇を押しつける"
|
||||
"。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/3_min.rpy:586
|
||||
msgctxt "arriveAtPark_56bfc018"
|
||||
msgid "...!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "……!"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:587
|
||||
msgctxt "game/3_min.rpy:587"
|
||||
msgid "I love you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "愛してるよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/3_min.rpy:589
|
||||
msgid "{font=korean.ttf}사랑해.{/font}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{font=korean.ttf}사랑해.{/font}"
|
||||
|
||||
# Speaker: MinT
|
||||
#: game/3_min.rpy:592
|
||||
msgid "I told Diya that phrase meant \"Hi\" a really long time ago."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(そのフレーズ、すげえ前に\"やあ"
|
||||
"\"って意味だってディーヤに言っちゃったんだよな。)"
|
||||
|
||||
# Speaker: MinT
|
||||
#: game/3_min.rpy:593
|
||||
msgid "Maybe I should come clean about it now that we're actually dating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(今じゃ付き合ってるわけだし、打ち明けた方がいいかもな。)"
|
||||
|
||||
# Speaker: MinT
|
||||
#: game/3_min.rpy:594
|
||||
msgid "I don't want her to stop saying, it, though..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(そのまま使っててもらいたくもあるけど……)"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:596
|
||||
msgid "Noelle wearily hands Min her script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノエルはだるそうに、ミンに台本を手渡した。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"While we're waiting for the others, you can at least familiarize yourself "
|
||||
"with your lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "他のメンバーを待ってるあいだ、自分のセリフだけでも覚えとくといいわよ。"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:600
|
||||
msgid "It's unseasonally hot out, so Min fans Diya with the script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "季節外れの暑さ。ミンはディーヤを台本をウチワ代わりにして煽いだ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:602
|
||||
msgid "Who am I playing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オレは誰やんの?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/3_min.rpy:605
|
||||
msgid "The Evil Hunter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "悪の狩人。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:607
|
||||
msgid "Whoa, sick!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "おお、いいじゃん!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:608
|
||||
msgid "So what do I do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "で、どうすりゃいい?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:611
|
||||
msgid "Are you illiterate? Just read the script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字が読めないの? 台本読みなさいよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:613
|
||||
msgid "I will, just gimme the SparkNotes version first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "読むって。まずはおおざっぱなとこから教えろ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"To summarize, gray wolves are set to be removed from the Endangered species "
|
||||
"list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要約すると、灰色のオオカミは絶滅危惧種リストから除外されることになったの。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:620
|
||||
msgid ""
|
||||
"I'll be playing a reporter. First, I'll interview an environmentalist, Diya."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "わたしがレポーター役。で、まずディーヤが演じる環境保護主義者にインタビューす"
|
||||
"る。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:621
|
||||
msgid "Next, I'll interview you, an Evil Hunter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次に、あなたにインタビューする。悪者の狩人ね。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:623
|
||||
msgid "Lastly, I'll interview a...family of wolves on their opinion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最後、オオカミ家族に……彼らの意見を訊く。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"During this last interview, the Evil Hunter kills the Wolf Pup, played by "
|
||||
"Akarsha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最後のインタビュー中、悪い狩人はアカーシャが演るオオカミの子を殺しちゃうの。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/3_min.rpy:626
|
||||
msgid "You {i}really{/i} don't like this script, huh?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この脚本が気に入らないのか?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:629
|
||||
msgid "It's clearly biased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "明らかに偏ってはいるわね。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't make sense to extend special treatment to wolves just because "
|
||||
"they're \"cute\" and \"fuzzy\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オオカミが\"かわいい\"とか\"モフモフ\"って理由で"
|
||||
"、特別扱いされるのは筋が通らないでしょ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/3_min.rpy:632
|
||||
msgid "It makes sense in my heart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "私の中ではちゃんと筋が通ってるよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"From an objective, numerical standpoint, their populations have recovered "
|
||||
"enough that these protections are no longer needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "客観的な数字で見れば、オオカミの個体数は充分な数になってて、保護活動はもう必"
|
||||
"要ないの。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:637
|
||||
msgid ""
|
||||
"Humans have a thriving population, too. Does that mean aliens are allowed to "
|
||||
"hunt us for sport?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "人口だって繁栄しとるやん。エイリアンがスポーツとして人間狩りしても許されるん"
|
||||
"か?"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Min reads the script as they argue. It's physically battered and marked with "
|
||||
"edits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ミンは2人が議論してるあいだ、台本を読んでみた。ボロボロで編集の跡が目立つ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: MinT
|
||||
#: game/3_min.rpy:641
|
||||
msgid "They must've been fighting over this for hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(何時間もやりあったんだろうな。)"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:649
|
||||
msgid "Guys, wait, I have another idea."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "君ら、ちょい聞け。いいアイデアがあるんや。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:651
|
||||
msgid ""
|
||||
"I just saw a video of a guy setting a pile of leaves on fire, and it "
|
||||
"exploded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連中が葉っぱの山に火をつけてな、爆発する動画、さっき見たんや。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/3_min.rpy:652
|
||||
msgid "Can we try to work that into the video too?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "それもうちらのヴィデオに取りこんでみようや?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/3_min.rpy:654
|
||||
msgctxt "arriveAtPark_9a53d3f8"
|
||||
msgid "NO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダメ。"
|
||||
|
||||
#: game/3_min.rpy:656
|
||||
msgid "Diya slips her hand into Min's as Akarsha and Noelle argue."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue