Translated using Weblate (French)

Currently translated at 44.3% (2583 of 5823 strings)
This commit is contained in:
SylvainL 2022-11-03 21:11:43 +00:00 committed by Weblate
parent 2c5e1a930a
commit c9c502669f

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-05 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Tortelini <torli@hotmail.fr>\n" "Last-Translator: SylvainL <sylvain.lacherez@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: French <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/fr/>\n" "butterfly-soup2/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -8739,7 +8739,7 @@ msgstr "Pourquoi est-ce que quelque chose se produirait ?"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:692 #: game/2_diya.rpy:692
msgid "It's not like it needs the screen to live." msgid "It's not like it needs the screen to live."
msgstr "C'est pas comme si il avait besoin de m'écran pour vivre." msgstr "C'est pas comme si il avait besoin de l'écran pour vivre."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:695 #: game/2_diya.rpy:695
@ -8757,46 +8757,52 @@ msgstr "Ça ne veut pas dire qu'il en a besoin pour vivre."
#: game/2_diya.rpy:699 #: game/2_diya.rpy:699
msgid "You could dye a bluebird pink and it'd still survive. It'd just be a pinkbird." msgid "You could dye a bluebird pink and it'd still survive. It'd just be a pinkbird."
msgstr "" msgstr ""
"Tu peux teindre un Merlebleu en rose, il va survivre. Ce sera juste un "
"Merlerose."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:700 #: game/2_diya.rpy:700
msgid "If you get rid of a Teletubby's screen it just becomes a Tubby." msgid "If you get rid of a Teletubby's screen it just becomes a Tubby."
msgstr "" msgstr "Si tu enlèves l'écran d'un Télétubbie, ça devient juste un Tubbie."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:703 #: game/2_diya.rpy:703
msgid "Destroying the screen is a way bigger change than changing something's color, though. It's like, built into its stomach." msgid "Destroying the screen is a way bigger change than changing something's color, though. It's like, built into its stomach."
msgstr "" msgstr ""
"Mais détruire l'écran c'est un changement bien plus grand que juste changer "
"la couleur. C'est genre, une partie de son estomac."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:706 #: game/2_diya.rpy:706
msgid "So? TV's not a living part with cells and stuff. More like hair or fingernails." msgid "So? TV's not a living part with cells and stuff. More like hair or fingernails."
msgstr "" msgstr ""
"Et alors ? La télé c'est pas une partie vivante, avec des cellules et tout. "
"C'est plutôt comme des cheveux ou des ongles."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:707 #: game/2_diya.rpy:707
msgid "It's not painful to get haircuts." msgid "It's not painful to get haircuts."
msgstr "" msgstr "Les coupes de cheveux c'est pas douloureux."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:710 #: game/2_diya.rpy:710
msgid "Speak for yourself. I've gotten some extremely catastrophic ones before." msgid "Speak for yourself. I've gotten some extremely catastrophic ones before."
msgstr "" msgstr "Parle pour toi. J'en ai déjà eu des super catastrophiques."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:713 #: game/2_diya.rpy:713
msgid "Okay...But you can't die from it." msgid "Okay...But you can't die from it."
msgstr "" msgstr "Ok... Mais t'en meurt pas."
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/2_diya.rpy:716 #: game/2_diya.rpy:716
msgid "...Or can I? Challenge accepted." msgid "...Or can I? Challenge accepted."
msgstr "" msgstr "...Ou peut-être que je peux ? Défi accepté."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:719 #: game/2_diya.rpy:719
msgid "That wasn't a challenge." msgid "That wasn't a challenge."
msgstr "" msgstr "C'était pas un défi."
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:726 #: game/2_diya.rpy:726