Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 2.4% (141 of 5823 strings)
This commit is contained in:
parent
b5bf531d94
commit
cd3fdb1e0a
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 12:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maaz Hartmann <hartmaya1717@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Maaz Hartmann <hartmaya1717@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/pt_BR/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -74,617 +74,665 @@ msgstr "npc2"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:28
|
#: game/1_akarsha.rpy:28
|
||||||
msgid "Global Warming"
|
msgid "Global Warming"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aquecimento Global"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:81
|
#: game/1_akarsha.rpy:81
|
||||||
msgid "9th grade"
|
msgid "9th grade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "9º ano"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:93
|
#: game/1_akarsha.rpy:93
|
||||||
msgid "Get up bitch! It's ready!"
|
msgid "Get up bitch! It's ready!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Se levanta vadia! Tá pronto!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:95
|
#: game/1_akarsha.rpy:95
|
||||||
msgid "Finally! Outta the way, you'll get burned."
|
msgid "Finally! Outta the way, you'll get burned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Finalmente! Sai da frente, você vai se queimar."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:101
|
#: game/1_akarsha.rpy:101
|
||||||
msgid "Akarsha gingerly pulls the molten chocolate cake from the oven."
|
msgid "Akarsha gingerly pulls the molten chocolate cake from the oven."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha cuidadosamente tira o bolo de chocolate derretido do forno."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:103
|
#: game/1_akarsha.rpy:103
|
||||||
msgid "Thank god...It looks edible this time."
|
msgid "Thank god...It looks edible this time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Graças a deus... Parece comestível dessa vez."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:104
|
#: game/1_akarsha.rpy:104
|
||||||
msgid "This is our second try. Diya ruined the first one by forgetting to add flour."
|
msgid "This is our second try. Diya ruined the first one by forgetting to add flour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Essa é a nossa segunda tentativa. Diya arruinou o primeiro esquecendo de "
|
||||||
|
"adicionar farinha."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:107
|
#: game/1_akarsha.rpy:107
|
||||||
msgid "What're all those specks on it? It's like the batter wasn't properly mixed."
|
msgid "What're all those specks on it? It's like the batter wasn't properly mixed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O que são essas manchas nele? É como se a massa não tivesse sido "
|
||||||
|
"propriamente misturada."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:110
|
#: game/1_akarsha.rpy:110
|
||||||
msgid "We worked so hard mixing it though?"
|
msgid "We worked so hard mixing it though?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mas nós nos esforçamos tanto misturando ela?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:111
|
#: game/1_akarsha.rpy:111
|
||||||
msgid "It's probably fine."
|
msgid "It's probably fine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Possivelmente tá tranquilo."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:112
|
#: game/1_akarsha.rpy:112
|
||||||
msgid "Yeah, whatever. We don't have enough time to redo it at this point, anyway."
|
msgid "Yeah, whatever. We don't have enough time to redo it at this point, anyway."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"É, que seja. De qualquer jeito, nós não temos tempo suficiente para refazê-"
|
||||||
|
"lo neste momento."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:116
|
#: game/1_akarsha.rpy:116
|
||||||
msgid "All we gotta do now is write \"Happy Birthday Noelle\" on it."
|
msgid "All we gotta do now is write \"Happy Birthday Noelle\" on it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tudo que temos que fazer agora é escrever \"Feliz Aniversário Noelle\" nele."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:119
|
#: game/1_akarsha.rpy:119
|
||||||
msgid "Yeah, yeah, naturally."
|
msgid "Yeah, yeah, naturally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "É, é, naturalmente."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:121
|
#: game/1_akarsha.rpy:121
|
||||||
msgid "Akarsha pipes icing letters onto the cake as Min checks her phone."
|
msgid "Akarsha pipes icing letters onto the cake as Min checks her phone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha glaça letras no bolo enquanto Min verifica seu celular."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:123
|
#: game/1_akarsha.rpy:123
|
||||||
msgid "Hurry up, Diya says they'll be here any second."
|
msgid "Hurry up, Diya says they'll be here any second."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vai logo, Diya disse que elas chegam daqui a pouco."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:126
|
#: game/1_akarsha.rpy:126
|
||||||
msgid "Easy. I'm done icing the first word already."
|
msgid "Easy. I'm done icing the first word already."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tranquilo, Já acabei de glaçar a primeira palavra."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:132
|
#: game/1_akarsha.rpy:132
|
||||||
msgid "Why the fuck did you write \"Noelle\" first!?"
|
msgid "Why the fuck did you write \"Noelle\" first!?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Por que diabos você escreveu \"Noelle\" primeiro?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:135
|
#: game/1_akarsha.rpy:135
|
||||||
msgid "Aw shit, I got ahead of myself."
|
msgid "Aw shit, I got ahead of myself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ah merda, me adiantei."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:139
|
#: game/1_akarsha.rpy:139
|
||||||
msgid "I'm going to fucking kill you!"
|
msgid "I'm going to fucking kill you!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Puta merda, eu vou te matar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:142
|
#: game/1_akarsha.rpy:142
|
||||||
msgid "Akarsha frantically adds 'BIRTHDAY' to the cake."
|
msgid "Akarsha frantically adds 'BIRTHDAY' to the cake."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha freneticamente adiciona 'ANIVERSÁRIO\" ao bolo."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:144
|
#: game/1_akarsha.rpy:144
|
||||||
msgid "Wait, what're you doing?"
|
msgid "Wait, what're you doing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Espera, o que você tá fazendo?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:145
|
#: game/1_akarsha.rpy:145
|
||||||
msgid "If you hadn't done that, we could've salvaged this with \"Noelle Happy Birthday\"!"
|
msgid "If you hadn't done that, we could've salvaged this with \"Noelle Happy Birthday\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se você não tivesse feito isso, podíamos ter recuperado isso com \"Noelle "
|
||||||
|
"Feliz Aniversário\"!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:149
|
#: game/1_akarsha.rpy:149
|
||||||
msgid "DON'T ASK ME! THAT'S WHAT YOU GET FOR RUSHING ME!!!"
|
msgid "DON'T ASK ME! THAT'S WHAT YOU GET FOR RUSHING ME!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NÃO ME PERGUNTE! É O QUE VOCÊ GANHA POR ME APRESSAR!!!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:152
|
#: game/1_akarsha.rpy:152
|
||||||
msgid "What do we write now?! \"Noelle Birthday Happy\"???"
|
msgid "What do we write now?! \"Noelle Birthday Happy\"???"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O que a gente escreve agora?! \"Noelle Aniversário Feliz\"???"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:153
|
#: game/1_akarsha.rpy:153
|
||||||
msgid "It's gonna look like we had a goddamn stroke icing this!"
|
msgid "It's gonna look like we had a goddamn stroke icing this!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vai parecer que tivemos um maldito derrame glaceando isso!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:156
|
#: game/1_akarsha.rpy:156
|
||||||
msgid "The doorbell rings. Min and Akarsha freeze."
|
msgid "The doorbell rings. Min and Akarsha freeze."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A campainha toca. Min e Akarsha congelam."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:158
|
#: game/1_akarsha.rpy:158
|
||||||
msgid "It's them!"
|
msgid "It's them!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "São elas!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:161
|
#: game/1_akarsha.rpy:161
|
||||||
msgid "Gimme the icing bag! You're not allowed to have it anymore!!"
|
msgid "Gimme the icing bag! You're not allowed to have it anymore!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Me dá o saco de glacê! Você não tem mais permissão de tê-lo!!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:164
|
#: game/1_akarsha.rpy:164
|
||||||
msgid "Okay, fair. I don't trust myself anymore, either."
|
msgid "Okay, fair. I don't trust myself anymore, either."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Okay, justo. Nem eu confio mais em mim mesma."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:166
|
#: game/1_akarsha.rpy:166
|
||||||
msgid "I'll go stall them instead."
|
msgid "I'll go stall them instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vou enrolar elas em vez disso."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:169
|
#: game/1_akarsha.rpy:169
|
||||||
msgid "Yeah, keep Noelle outside. I just need like, five minutes to figure out how to fix this."
|
msgid "Yeah, keep Noelle outside. I just need like, five minutes to figure out how to fix this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"É, mantenha Noelle lá fora. Eu só preciso de tipo, cinco minutos pra "
|
||||||
|
"descobrir como consertar isso."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:173
|
#: game/1_akarsha.rpy:173
|
||||||
msgid "Akarsha sprints to the front door and throws it open."
|
msgid "Akarsha sprints to the front door and throws it open."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha corre para a porta da frente e a escancara."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:175
|
#: game/1_akarsha.rpy:175
|
||||||
msgid "Brought her."
|
msgid "Brought her."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trouxe ela."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:177
|
#: game/1_akarsha.rpy:177
|
||||||
msgid "Well well well, if it isn’t fancy meeting what the cat finally decided to show up."
|
msgid "Well well well, if it isn’t fancy meeting what the cat finally decided to show up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ora ora ora, como é bom encontrar o que destino decidiu aparecer."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:180
|
#: game/1_akarsha.rpy:180
|
||||||
msgid "...What on earth are you saying..."
|
msgid "...What on earth are you saying..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "...O que diabos você está falando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:181
|
#: game/1_akarsha.rpy:181
|
||||||
msgid "Noelle narrows her eyes suspiciously at Akarsha, then tries to peer past her into the house."
|
msgid "Noelle narrows her eyes suspiciously at Akarsha, then tries to peer past her into the house."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Noelle estreita os olhos desconfiada para Akarsha, então tenta espiar por "
|
||||||
|
"ela para dentro da casa."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:183
|
#: game/1_akarsha.rpy:183
|
||||||
msgid "Is this your house? Diya wouldn't explain why we were walking here."
|
msgid "Is this your house? Diya wouldn't explain why we were walking here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Essa é sua casa? Diya não me explicava por que estávamos andando até aqui."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:185
|
#: game/1_akarsha.rpy:185
|
||||||
msgid "Sure is. To be honest, Frenchman, we're here because... uh..."
|
msgid "Sure is. To be honest, Frenchman, we're here because... uh..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "É mesmo. Pra ser sincera, Frenchman, nós estamos aqui porque... uh..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:187
|
#: game/1_akarsha.rpy:187
|
||||||
msgid "We're not ready to reveal the birthday cake yet. I gotta do something to distract her!"
|
msgid "We're not ready to reveal the birthday cake yet. I gotta do something to distract her!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não estamos prontas pra revelar o bolo de aniversário ainda. Tenho que fazer "
|
||||||
|
"algo pra distrair ela!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:190
|
#: game/1_akarsha.rpy:190
|
||||||
msgid "Fake your own death"
|
msgid "Fake your own death"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Finja sua própria morte"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:190
|
#: game/1_akarsha.rpy:190
|
||||||
msgid "Propose to her"
|
msgid "Propose to her"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Peça ela em casamento"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:194
|
#: game/1_akarsha.rpy:194
|
||||||
msgid "Ough! I've been poisoned!"
|
msgid "Ough! I've been poisoned!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ough! Fui envenenada!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:196
|
#: game/1_akarsha.rpy:196
|
||||||
msgid "Akarsha theatrically collapses and lies facedown on the floor."
|
msgid "Akarsha theatrically collapses and lies facedown on the floor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha teatralmente colapsa e fica virada para baixo no chão."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:198
|
#: game/1_akarsha.rpy:198
|
||||||
msgctxt "beginning_cf977472"
|
msgctxt "beginning_cf977472"
|
||||||
msgid "???"
|
msgid "???"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "???"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:200
|
#: game/1_akarsha.rpy:200
|
||||||
msgctxt "beginning_320efa19"
|
msgctxt "beginning_320efa19"
|
||||||
msgid "........"
|
msgid "........"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "........"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:201
|
#: game/1_akarsha.rpy:201
|
||||||
msgid "Used to Akarsha's antics, Diya and Noelle step over her motionless body without comment."
|
msgid "Used to Akarsha's antics, Diya and Noelle step over her motionless body without comment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Acostumada com os comportamentos de Akarsha, Diya e Noelle passam por cima "
|
||||||
|
"do seu corpo imóvel sem comentários."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:203
|
#: game/1_akarsha.rpy:203
|
||||||
msgid "W-wait a minute!"
|
msgid "W-wait a minute!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E-espera!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:205
|
#: game/1_akarsha.rpy:205
|
||||||
msgid "Akarsha crawls to Noelle on all fours and seizes her leg with shaking hands."
|
msgid "Akarsha crawls to Noelle on all fours and seizes her leg with shaking hands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Akarsha engatinha até Noelle de quatro e agarra sua perna com mãos trêmulas."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:208
|
#: game/1_akarsha.rpy:208
|
||||||
msgid "LET GO OF MY LEG."
|
msgid "LET GO OF MY LEG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SOLTA A MINHA PERNA."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:210
|
#: game/1_akarsha.rpy:210
|
||||||
msgid "Wait. I seriously just threw up all over the floor in the kitchen."
|
msgid "Wait. I seriously just threw up all over the floor in the kitchen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Calma. Eu genuinamente acabei de vomitar pelo chão todo na cozinha."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:213
|
#: game/1_akarsha.rpy:213
|
||||||
msgid "What?? Why?!"
|
msgid "What?? Why?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quê?? Por que?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:215
|
#: game/1_akarsha.rpy:215
|
||||||
msgid "That's what I gotta do to get your attention?"
|
msgid "That's what I gotta do to get your attention?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "É isso o que eu preciso fazer pra ter sua atenção?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:216
|
#: game/1_akarsha.rpy:216
|
||||||
msgid "I didn't even throw up."
|
msgid "I didn't even throw up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eu nem vomitei."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:219
|
#: game/1_akarsha.rpy:219
|
||||||
msgctxt "beginning_a41d9ab0"
|
msgctxt "beginning_a41d9ab0"
|
||||||
msgid "........."
|
msgid "........."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "........."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:220
|
#: game/1_akarsha.rpy:220
|
||||||
msgid "Noelle wrenches Akarsha off her leg, then wipes her hands on her shirt like she just touched a slug."
|
msgid "Noelle wrenches Akarsha off her leg, then wipes her hands on her shirt like she just touched a slug."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Noelle arranca Akarsha de sua perna, e depois limpa suas mãos na sua camisa "
|
||||||
|
"como se ela tivesse tocado em uma lesma."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:222
|
#: game/1_akarsha.rpy:222
|
||||||
msgid "You're gonna just ignore me?"
|
msgid "You're gonna just ignore me?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Você vai só me ignorar?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:224
|
#: game/1_akarsha.rpy:224
|
||||||
msgid "I'm throwing up again!"
|
msgid "I'm throwing up again!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eu vou vomitar de novo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:228
|
#: game/1_akarsha.rpy:228
|
||||||
msgid "Akarsha gets down on one knee. Noelle looks warily down at her."
|
msgid "Akarsha gets down on one knee. Noelle looks warily down at her."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha se ajoelha. Noelle olha cautelosamente para Akarsha."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:231
|
#: game/1_akarsha.rpy:231
|
||||||
msgid "Noelle, will you marry me?!"
|
msgid "Noelle, will you marry me?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Noelle, quer casar comigo?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:234
|
#: game/1_akarsha.rpy:234
|
||||||
msgid "....??!"
|
msgid "....??!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "....??!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:236
|
#: game/1_akarsha.rpy:236
|
||||||
msgctxt "beginning_22b0498e"
|
msgctxt "beginning_22b0498e"
|
||||||
msgid "What's wrong with you?!"
|
msgid "What's wrong with you?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O quê tem de errado com você?!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:237
|
#: game/1_akarsha.rpy:237
|
||||||
msgid "Akarsha grabs Noelle's hand and tries to force a rubber band onto her finger."
|
msgid "Akarsha grabs Noelle's hand and tries to force a rubber band onto her finger."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha pega a mão de Noelle e tenta forçar um elástico no dedo dela."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:240
|
#: game/1_akarsha.rpy:240
|
||||||
msgid "WHAT IS THAT?!?!"
|
msgid "WHAT IS THAT?!?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O QUÊ É ISSO?!?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:242
|
#: game/1_akarsha.rpy:242
|
||||||
msgid "Your engagement ring!"
|
msgid "Your engagement ring!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seu anel de casamento!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:245
|
#: game/1_akarsha.rpy:245
|
||||||
msgid "I DIDN’T AGREE TO THIS! WE’RE NOT ENGAGED!"
|
msgid "I DIDN’T AGREE TO THIS! WE’RE NOT ENGAGED!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "EU NÃO CONCORDEI COM ISSO! NÃO ESTAMOS NOIVAS!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:247
|
#: game/1_akarsha.rpy:247
|
||||||
msgid "You didn’t say no!"
|
msgid "You didn’t say no!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Você não disse não!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:250
|
#: game/1_akarsha.rpy:250
|
||||||
msgid "NO!"
|
msgid "NO!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NÃO!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:252
|
#: game/1_akarsha.rpy:252
|
||||||
msgid "Too late! You didn’t say it right after I asked you!"
|
msgid "Too late! You didn’t say it right after I asked you!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tarde demais! Você não disse logo depois que eu perguntei!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:255
|
#: game/1_akarsha.rpy:255
|
||||||
msgid "THAT’S NOT HOW IT WORKS, YOU DOLT!"
|
msgid "THAT’S NOT HOW IT WORKS, YOU DOLT!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NÃO É ASSIM QUE FUNCIONA, SUA ESTÚPIDA!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:257
|
#: game/1_akarsha.rpy:257
|
||||||
msgid "Is that any way to address your future wife?"
|
msgid "Is that any way to address your future wife?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Isso lá é jeito de tratar sua futura esposa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:260
|
#: game/1_akarsha.rpy:260
|
||||||
msgid "Noelle flings the offending rubber band into the bushes."
|
msgid "Noelle flings the offending rubber band into the bushes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Noelle arremessa o elástico no mato."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:263
|
#: game/1_akarsha.rpy:263
|
||||||
msgctxt "beginning_d11361e6"
|
msgctxt "beginning_d11361e6"
|
||||||
msgid "........."
|
msgid "........."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "........."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:264
|
#: game/1_akarsha.rpy:264
|
||||||
msgid "Diya just stands there in confusion. Noelle suspiciously looks from her to Akarsha."
|
msgid "Diya just stands there in confusion. Noelle suspiciously looks from her to Akarsha."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diya só fica lá de pé confusa. Noelle suspeitosamente encara ela e Akarsha."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:266
|
#: game/1_akarsha.rpy:266
|
||||||
msgid "What's really going on?"
|
msgid "What's really going on?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O que está realmente acontecendo?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:267
|
#: game/1_akarsha.rpy:267
|
||||||
msgid "There's no way you made me walk for an hour just to act out this inane skit."
|
msgid "There's no way you made me walk for an hour just to act out this inane skit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"De jeito algum tu me fez andar por uma hora até aqui pra eu observar esse "
|
||||||
|
"show fútil."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:269
|
#: game/1_akarsha.rpy:269
|
||||||
msgid "It only took that long because you wouldn't run."
|
msgid "It only took that long because you wouldn't run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Só demorou tanto porque você não correu."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:270
|
#: game/1_akarsha.rpy:270
|
||||||
msgid "Once you run at least three miles without walking, you'll see how fun it is."
|
msgid "Once you run at least three miles without walking, you'll see how fun it is."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Após você correr pelo menos três milhas sem andar, você vai ver quão "
|
||||||
|
"divertido é."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:272
|
#: game/1_akarsha.rpy:272
|
||||||
msgid "I'm sorry, Diya, but that's never happening."
|
msgid "I'm sorry, Diya, but that's never happening."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Me desculpe Diya, mas isso nunca vai acontecer."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:275
|
#: game/1_akarsha.rpy:275
|
||||||
msgid "SURPRISE!!!"
|
msgid "SURPRISE!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SURPRESA!!!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:277
|
#: game/1_akarsha.rpy:277
|
||||||
msgid "Oh, we're doing this? The cake must be ready now!"
|
msgid "Oh, we're doing this? The cake must be ready now!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ah, vamos fazer isso agora? O bolo deve estar pronto então!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:279
|
#: game/1_akarsha.rpy:279
|
||||||
msgid "Surprise! Happy Birthday Frenchman!"
|
msgid "Surprise! Happy Birthday Frenchman!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Surpresa! Feliz aniversário Frenchman!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:282
|
#: game/1_akarsha.rpy:282
|
||||||
msgid "Surprise."
|
msgid "Surprise."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Surpresa."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:283
|
#: game/1_akarsha.rpy:283
|
||||||
msgid "We put together a party for you."
|
msgid "We put together a party for you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nós organizamos uma festa para você."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:285
|
#: game/1_akarsha.rpy:285
|
||||||
msgid "Oh. You...{w=0.35}what?"
|
msgid "Oh. You...{w=0.35}what?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ah. Vocês...{w=0.35}o quê?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:286
|
#: game/1_akarsha.rpy:286
|
||||||
msgid "Noelle is lost for words."
|
msgid "Noelle is lost for words."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Noelle está sem palavras."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:288
|
#: game/1_akarsha.rpy:288
|
||||||
msgid "You shouldn't have..."
|
msgid "You shouldn't have..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vocês não precisavam..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:290
|
#: game/1_akarsha.rpy:290
|
||||||
msgid "Shut the fuck up! You're not the boss of me!"
|
msgid "Shut the fuck up! You're not the boss of me!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cala a porra da boca! Você não é minha chefe!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:292
|
#: game/1_akarsha.rpy:292
|
||||||
msgid "It...{w=0.35}it's MY birthday, so shouldn't I have some say here?!"
|
msgid "It...{w=0.35}it's MY birthday, so shouldn't I have some say here?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "É...{w=0.35}o MEU aniversário, eu não deveria ter algum lugar de fala?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:293
|
#: game/1_akarsha.rpy:293
|
||||||
msgid "Anyway, I haven't said anything about not liking it."
|
msgid "Anyway, I haven't said anything about not liking it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De qualquer jeito, eu não disse nada sobre não gostar da festa."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:295
|
#: game/1_akarsha.rpy:295
|
||||||
msgid "She grimaces like there's something disgusting in her mouth."
|
msgid "She grimaces like there's something disgusting in her mouth."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ela faz uma careta como se tivesse algo nojento na boca dela."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:297
|
#: game/1_akarsha.rpy:297
|
||||||
msgid "I sincerely....{w=1.0}appreciate....{w=1.0}you all doing this."
|
msgid "I sincerely....{w=1.0}appreciate....{w=1.0}you all doing this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eu sinceramente....{w=1.0}agradeço....{w=1.0}à vocês por fazerem isso."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:300
|
#: game/1_akarsha.rpy:300
|
||||||
msgid "Oooh, I like this! Go on."
|
msgid "Oooh, I like this! Go on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oooh, estou gostando! Pode continuar."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:303
|
#: game/1_akarsha.rpy:303
|
||||||
msgid "There's nothing more to \"go on\" to. That was all."
|
msgid "There's nothing more to \"go on\" to. That was all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não tem mais o que \"continuar\". Era só isso."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:305
|
#: game/1_akarsha.rpy:305
|
||||||
msgid "It was nice while it lasted."
|
msgid "It was nice while it lasted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Foi bom enquanto durou."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:314
|
#: game/1_akarsha.rpy:314
|
||||||
msgid "Come inside. We baked you a cake!"
|
msgid "Come inside. We baked you a cake!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pode entrar. Nós te fizemos um bolo!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:317
|
#: game/1_akarsha.rpy:317
|
||||||
msgid "You did?"
|
msgid "You did?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vocês fizeram?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:323
|
#: game/1_akarsha.rpy:323
|
||||||
msgid "Wha...{w=0.35}what kind of save was this..."
|
msgid "Wha...{w=0.35}what kind of save was this..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Que...{w=0.35}que tipo de salvamento foi esse..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:326
|
#: game/1_akarsha.rpy:326
|
||||||
msgid "What's that red squiggly under it? A heart monitor?"
|
msgid "What's that red squiggly under it? A heart monitor?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O que é essa linha vermelha tremida embaixo? Um monitor cardíaco?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:329
|
#: game/1_akarsha.rpy:329
|
||||||
msgid "Why does it look like it's flatlining toward the end?"
|
msgid "Why does it look like it's flatlining toward the end?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Por que a linha tá reta no final?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:331
|
#: game/1_akarsha.rpy:331
|
||||||
msgid "It's hard to control the icing, okay?!"
|
msgid "It's hard to control the icing, okay?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "É difícil controlar o glacê, ok?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:333
|
#: game/1_akarsha.rpy:333
|
||||||
msgid "And this was all Akarsha's fault in the first place."
|
msgid "And this was all Akarsha's fault in the first place."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E a culpa é da Akarsha na verdade."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:336
|
#: game/1_akarsha.rpy:336
|
||||||
msgid "MY fault? All I did was drive the train off the rails. You were the one who crashed it!"
|
msgid "MY fault? All I did was drive the train off the rails. You were the one who crashed it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"MINHA culpa? Tudo que eu fiz foi tirar o trem dos trilhos. Você que bateu "
|
||||||
|
"ele!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:339
|
#: game/1_akarsha.rpy:339
|
||||||
msgid "Driving off the rails still sounds like a pretty big mistake..."
|
msgid "Driving off the rails still sounds like a pretty big mistake..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tirar dos trilhos parece um erro bem grande..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:342
|
#: game/1_akarsha.rpy:342
|
||||||
msgid "Oh yeah?? Well, ultimately, this is Noelle's fault for being born. Who's the real culprit now???"
|
msgid "Oh yeah?? Well, ultimately, this is Noelle's fault for being born. Who's the real culprit now???"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ah é?? Bem, no fim, a culpa é da Noelle por ter nascido. Quem é o culpado "
|
||||||
|
"agora???"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:345
|
#: game/1_akarsha.rpy:345
|
||||||
msgid "Huh, good point. Okay, let's go with that."
|
msgid "Huh, good point. Okay, let's go with that."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Huh, bom ponto. Ok, vamos com isso."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:347
|
#: game/1_akarsha.rpy:347
|
||||||
msgid "Good point?!"
|
msgid "Good point?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bom ponto?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:349
|
#: game/1_akarsha.rpy:349
|
||||||
msgid "We've won. Two against one."
|
msgid "We've won. Two against one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nós ganhamos. Dois contra um."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:352
|
#: game/1_akarsha.rpy:352
|
||||||
msgid "Democracy! U.S.A!"
|
msgid "Democracy! U.S.A!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Democracia! U.S.A!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:356
|
#: game/1_akarsha.rpy:356
|
||||||
msgid "Once everyone's had a slice of cake, Akarsha brings everyone to the living room."
|
msgid "Once everyone's had a slice of cake, Akarsha brings everyone to the living room."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Após todos terem pego uma fatia de bolo, Akarsha traz todos para a sala."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:358
|
#: game/1_akarsha.rpy:358
|
||||||
msgid "This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents would've said no."
|
msgid "This was originally gonna be a sleepover, but I think some of your parents would've said no."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Isso era pra ser originalmente uma festa do pijama, mas acho que os pais de "
|
||||||
|
"algumas de vocês teriam dito não."
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:360
|
#: game/1_akarsha.rpy:360
|
||||||
msgctxt "golf_5b580689"
|
msgctxt "golf_5b580689"
|
||||||
msgid "Diya nods."
|
msgid "Diya nods."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diya faz um aceno com a cabeça."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:362
|
#: game/1_akarsha.rpy:362
|
||||||
msgid "My mom's never let me go to one before. She's worried it'll turn me lesbian."
|
msgid "My mom's never let me go to one before. She's worried it'll turn me lesbian."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Minha mãe nunca deixou eu ir em uma. Ela tem medo que isso me tornaria "
|
||||||
|
"lésbica."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:364
|
#: game/1_akarsha.rpy:364
|
||||||
msgid "Too bad for her, I already did."
|
msgid "Too bad for her, I already did."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uma pena pra ela, pois eu já tornei."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:366
|
#: game/1_akarsha.rpy:366
|
||||||
msgctxt "golf_8050f8f8"
|
msgctxt "golf_8050f8f8"
|
||||||
msgid "Yeah..."
|
msgid "Yeah..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "É..."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:368
|
#: game/1_akarsha.rpy:368
|
||||||
msgid "Akarsha, I'm surprised your parents let us come over unsupervised at all."
|
msgid "Akarsha, I'm surprised your parents let us come over unsupervised at all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Akarsha, estou surpresa que seus pais deixaram nós virmos sem supervisão "
|
||||||
|
"alguma."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:370
|
#: game/1_akarsha.rpy:370
|
||||||
msgid "Eh, they trust me. They should be back any minute now, anyway."
|
msgid "Eh, they trust me. They should be back any minute now, anyway."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eh, eles confiam em mim. De qualquer jeito, eles voltam logo."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:371
|
#: game/1_akarsha.rpy:371
|
||||||
msgid "They're in San Ramon watching my bro's red belt test for Taekwondo. It must be taking longer than they thought."
|
msgid "They're in San Ramon watching my bro's red belt test for Taekwondo. It must be taking longer than they thought."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eles estão em San Ramon vendo a prova para faixa vermelha no Taekwondo do "
|
||||||
|
"meu irmão. Deve estar demorando mais do que eles pensavam."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:374
|
#: game/1_akarsha.rpy:374
|
||||||
msgid "Test? I didn't realize you had to pass formal examinations to advance in Taekwondo."
|
msgid "Test? I didn't realize you had to pass formal examinations to advance in Taekwondo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Prova? Eu não sabia que precisava passar por um exame formal para avançar no "
|
||||||
|
"Taekwondo."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:376
|
#: game/1_akarsha.rpy:376
|
||||||
msgid "Ya, you gotta memorize forms and stuff. I've never seen them fail anyone, though."
|
msgid "Ya, you gotta memorize forms and stuff. I've never seen them fail anyone, though."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"É, precisa memorizar formas e etc. Mas nunca vi eles falharem alguém, na "
|
||||||
|
"verdade."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:378
|
#: game/1_akarsha.rpy:378
|
||||||
msgid "Anyway, us being home alone means we can go BUCK WILD. We're about to throw the party of a LIFETIME, Frenchman!"
|
msgid "Anyway, us being home alone means we can go BUCK WILD. We're about to throw the party of a LIFETIME, Frenchman!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"De qualquer jeito, nós estarmos sozinhas em casa quer dizer que podemos "
|
||||||
|
"fazer QUALQUER LOUCURA que a gente quiser. Estamos prestes a ter a melhor "
|
||||||
|
"festa da sua VIDA Frenchman!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:380
|
#: game/1_akarsha.rpy:380
|
||||||
msgid "Akarsha crouches at the foot of the TV and turns the GameCube on."
|
msgid "Akarsha crouches at the foot of the TV and turns the GameCube on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akarsha se ajoelha na frente da TV e liga o GameCube."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:382
|
#: game/1_akarsha.rpy:382
|
||||||
msgid "Mario Golf, baby."
|
msgid "Mario Golf, baby."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mario Golf, baby."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:385
|
#: game/1_akarsha.rpy:385
|
||||||
msgid "Golf? Are you sure Noelle will like that?"
|
msgid "Golf? Are you sure Noelle will like that?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Golf? Você tem certeza que a Noelle vai gostar disso?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:387
|
#: game/1_akarsha.rpy:387
|
||||||
msgid "I don't know what you're talking about. Mario Golf is the best game in the world."
|
msgid "I don't know what you're talking about. Mario Golf is the best game in the world."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não sei do que você está falando. Mario Golf é o melhor jogo do mundo."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:389
|
#: game/1_akarsha.rpy:389
|
||||||
msgid "I only have two controllers, though. I usually just play against my bro."
|
msgid "I only have two controllers, though. I usually just play against my bro."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O complicado é que eu só tenho dois controles. Normalmente eu só jogo contra "
|
||||||
|
"meu irmão."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:392
|
#: game/1_akarsha.rpy:392
|
||||||
msgid "Noelle should get to play first because it's her birthday."
|
msgid "Noelle should get to play first because it's her birthday."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Noelle deveria jogar primeiro porque é aniversário dela."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:394
|
#: game/1_akarsha.rpy:394
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue