Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 80.5% (4672 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Itsuki Horiuchi 2023-02-19 01:22:40 +00:00 committed by Weblate
parent 7b838936e7
commit d19f17931f

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 11:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Reilly Westende <rwoodman454@gmail.com>\n" "Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n" "butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -7185,17 +7185,15 @@ msgstr "ローラースケートも買ってくれたらバッチリ!"
#: game/2_diya.rpy:46 #: game/2_diya.rpy:46
msgid "" msgid ""
"But if you did that, I'd have to wait for my mom alone. It'd be so boring." "But if you did that, I'd have to wait for my mom alone. It'd be so boring."
msgstr "" msgstr "そうなったら、私ひとりでママを待たなきゃいけなくなる。つまんないよ。"
"けどそうなったら、私ひとりでママを待たなきゃいけなくなる。つまんないよ。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/2_diya.rpy:49 #: game/2_diya.rpy:49
msgid "" msgid ""
"Oh, I thought of that already. We can chat on walkie-talkies while I'm " "Oh, I thought of that already. We can chat on walkie-talkies while I'm "
"rolling away on my Heelys." "rolling away on my Heelys."
msgstr "" msgstr "いや、そいつはもう考えてある。ローラースケートで走りながら、トランシーバーで"
"いや、そいつはもう考えてある。ローラースケートで走りながらトランシーバーで話" "話せる。"
"せる。"
# Speaker: DiyaT # Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:51 #: game/2_diya.rpy:51
@ -12755,7 +12753,7 @@ msgstr "水辺に近づきすぎないでね!"
msgid "" msgid ""
"Oh, c'mon! What's the point of a field trip to a bayou if we don't even get " "Oh, c'mon! What's the point of a field trip to a bayou if we don't even get "
"to splash around in it a little?" "to splash around in it a little?"
msgstr "おいおい! 水浴びもできないんじゃ、遠足の意味なんてねえじゃん" msgstr "おいおい! 水浴びもできないんじゃ、遠足の意味なんてないぜ"
# Speaker: Jun # Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:45 #: game/3_min.rpy:45
@ -12834,7 +12832,7 @@ msgstr "教師は顔をしかめて頷いた。まだ途方に暮れているよ
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:64 #: game/3_min.rpy:64
msgid "Uh...Is it okay if I call you John instead?" msgid "Uh...Is it okay if I call you John instead?"
msgstr "えと……代わりにジョンって呼んでもいいかしらね?" msgstr "えと……代わりにジョンって呼んでもいいかしらね?"
# Speaker: Jun # Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:66 #: game/3_min.rpy:66
@ -12900,12 +12898,12 @@ msgid ""
"What was that?! Now the teacher's gonna think it's ok to call me Minnie or " "What was that?! Now the teacher's gonna think it's ok to call me Minnie or "
"something!" "something!"
msgstr "さっきのは何だよ?! " msgstr "さっきのは何だよ?! "
"なら「ミニー」とか呼んでもいいのかって、センコーに思われんだろ!" "「ミニー」とか呼んでもいいのかって、センコーに思われんだろ!"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:82 #: game/3_min.rpy:82
msgid "If people start calling me Minnie Mouse, that'll be the absolute worst!" msgid "If people start calling me Minnie Mouse, that'll be the absolute worst!"
msgstr "こっちを「ミニーマウス」って呼び始めたら、クソ最悪もいいとこだぜ!" msgstr "自分を「ミニーマウス」って呼び始めたら、クソ最悪もいいとこだぜ!"
# Speaker: Jun # Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:85 #: game/3_min.rpy:85
@ -12974,7 +12972,7 @@ msgstr "こんちわ!"
# Speaker: NPC2 # Speaker: NPC2
#: game/3_min.rpy:107 #: game/3_min.rpy:107
msgid "Me no speak Engrish..." msgid "Me no speak Engrish..."
msgstr "ぼくしゃべれませんエイゴ……。" msgstr "ミーしゃべれませんエイゴ……。"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:109 #: game/3_min.rpy:109
@ -13040,7 +13038,7 @@ msgstr "30分後"
#: game/3_min.rpy:149 #: game/3_min.rpy:149
msgid "Min sits seething in the backseat as her dad drives her and Jun home." msgid "Min sits seething in the backseat as her dad drives her and Jun home."
msgstr "ミンは後部座席に座り、父親がジュンも一緒に家に送り届ける。" msgstr "ジュンと一緒に父の車で帰宅しているミンは、後部座席に座っている。"
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:152 #: game/3_min.rpy:152
@ -13110,7 +13108,7 @@ msgstr ""
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:182 #: game/3_min.rpy:182
msgid "What's he doing?! He's gone nuts!" msgid "What's he doing?! He's gone nuts!"
msgstr "(何やってんだ?! こいつヤバい!)" msgstr "(何やってんだ?! こいつヤバい"
#: game/3_min.rpy:185 #: game/3_min.rpy:185
msgid "" msgid ""
@ -13211,7 +13209,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Dad # Speaker: Dad
#: game/3_min.rpy:227 #: game/3_min.rpy:227
msgid "Don't go crazy when things like that happen!" msgid "Don't go crazy when things like that happen!"
msgstr "んなことぐらいでブチ切れるな!" msgstr "んなことぐらいでブチ切れるな!"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:230 #: game/3_min.rpy:230
@ -13483,8 +13481,7 @@ msgstr "(こいつ、オフクロそっくりだな。なんで自分以外、
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:325 #: game/3_min.rpy:325
msgid "What's your idea then, genius? Be a wimpy loser like him??" msgid "What's your idea then, genius? Be a wimpy loser like him??"
msgstr "" msgstr "じゃあどうすんだよ、天才? アイツみたいなビビりの負け犬になれってのか??"
"じゃあどうすんだよ、天才君? アイツみたいなビビりの負け犬になれってのか??"
# Speaker: Jun # Speaker: Jun
#: game/3_min.rpy:328 #: game/3_min.rpy:328
@ -13564,7 +13561,7 @@ msgstr "「私たち」って?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:373 #: game/3_min.rpy:373
msgid "Us and Noelle." msgid "Us and Noelle."
msgstr "うちらとノエル。" msgstr "うちらとノエル。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:376 #: game/3_min.rpy:376
@ -13605,12 +13602,12 @@ msgstr "台本にシンプルなシーンを少し入れるだけだったら、
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:389 #: game/3_min.rpy:389
msgid "Your feelings on the subject matter are distorting your judgement." msgid "Your feelings on the subject matter are distorting your judgement."
msgstr "ディーヤは今回、感情的で正しい判断ができなくなってるのよ。" msgstr "ディーヤは今回の題材に関しては、感情的で正しい判断ができなくなってるのよ。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:391 #: game/3_min.rpy:391
msgid "No. We need three people for the wolf family alone." msgid "No. We need three people for the wolf family alone."
msgstr "そんなことない。オオカミ一家だけで3人要る。" msgstr "そんなことない。オオカミ一家だけで3人要る。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:394 #: game/3_min.rpy:394
@ -13622,7 +13619,7 @@ msgstr "オオカミ家族を全員映しても意味ないでしょ! 1匹
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:396 #: game/3_min.rpy:396
msgid "No. It's more sad if there's also a mommy and daddy." msgid "No. It's more sad if there's also a mommy and daddy."
msgstr "や、パパもママもいた方が悲壮感が出る。" msgstr "や、パパもママもいた方が悲壮感が出る。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:398 #: game/3_min.rpy:398
@ -13673,7 +13670,7 @@ msgstr "あんた、見とらんの?"
#: game/3_min.rpy:422 #: game/3_min.rpy:422
msgctxt "forum_2f341b42" msgctxt "forum_2f341b42"
msgid "No?" msgid "No?"
msgstr "ああ" msgstr "見てねえよ"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:425 #: game/3_min.rpy:425
@ -13763,12 +13760,12 @@ msgstr "コンチワ…ボクハボブデス。"
#: game/3_min.rpy:447 #: game/3_min.rpy:447
msgid "" msgid ""
"I dunno if I've ever seen two Asian kids like me starring in anything before." "I dunno if I've ever seen two Asian kids like me starring in anything before."
msgstr "(自分みたいなアジア系が2人も出てる動画見るの初めてかも。)" msgstr "(自分みたいなアジア系が2人も出てる動画って、見たことないかもな。)"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:448 #: game/3_min.rpy:448
msgid "And they're being funny and everything!" msgid "And they're being funny and everything!"
msgstr "(しかもこいつらめちゃ面白い!)" msgstr "(しかもこいつらちゃくちゃ面白い!)"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:452 #: game/3_min.rpy:452
@ -13913,7 +13910,7 @@ msgstr "おめえが勝手に戦場にしたんだろうが! 文句あんの
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:500 #: game/3_min.rpy:500
msgid "What the hell? They always act so demented around each other." msgid "What the hell? They always act so demented around each other."
msgstr "(なんだろうな? いつも2人ともバカみたいに振る舞ってんのは。)" msgstr "(なんだろうな? いつでも2人して、バカみたいに振る舞ってんのは。)"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:501 #: game/3_min.rpy:501
@ -13968,7 +13965,7 @@ msgstr "脚本まだ作ってるから、その時に渡すね。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:522 #: game/3_min.rpy:522
msgid "We'll take care of the costumes, too." msgid "We'll take care of the costumes, too."
msgstr "着るもんもこっちで用意するからな。" msgstr "着るもんもこっちで用意するからな。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:523 #: game/3_min.rpy:523
@ -14152,8 +14149,7 @@ msgstr "他のメンバーを待ってるあいだ、自分のセリフだけで
#: game/3_min.rpy:600 #: game/3_min.rpy:600
msgid "It's unseasonally hot out, so Min fans Diya with the script." msgid "It's unseasonally hot out, so Min fans Diya with the script."
msgstr "" msgstr "今日は季節外れの暑さだ。台本を団扇代わりにして、ディーヤをあおぐミン。"
"今日は季節外れの暑さだ。ミンは台本を団扇代わりにしてディーヤを煽いでいる。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:602 #: game/3_min.rpy:602
@ -14190,9 +14186,7 @@ msgstr "読むって。まず、おおざっぱなところから教えろ。"
msgid "" msgid ""
"To summarize, gray wolves are set to be removed from the Endangered species " "To summarize, gray wolves are set to be removed from the Endangered species "
"list." "list."
msgstr "" msgstr "要約すると、灰色オオカミが絶滅危惧種リストから除外されることになったの。"
"じゃあ要約すると、灰色オオカミが絶滅危惧種リストから除外されることになった"
"の。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:620 #: game/3_min.rpy:620
@ -14224,7 +14218,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:626 #: game/3_min.rpy:626
msgid "You {i}really{/i} don't like this script, huh?" msgid "You {i}really{/i} don't like this script, huh?"
msgstr "この脚本、お前はマジで気に入らないんだろ?" msgstr "この脚本、お前はまったく気に入らないんだろ?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:629 #: game/3_min.rpy:629
@ -14406,14 +14400,13 @@ msgstr "どっちもだったのかもな。わかんねえけど。"
msgid "" msgid ""
"I didn't even dig anything. My house was just a bunch of pine needles I " "I didn't even dig anything. My house was just a bunch of pine needles I "
"arranged in a circle shape." "arranged in a circle shape."
msgstr "" msgstr "私は地面を掘ったりはしなかったよ。自分のおうちは松の葉をいっぱい、円形に並べ"
"私は地面を掘ったりはしなかったよ。自分のお家は松の葉をいっぱい、円の形に並べ"
"ただけ。" "ただけ。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:788 #: game/3_min.rpy:788
msgid "You mean OUR house? We were married." msgid "You mean OUR house? We were married."
msgstr "「私たち」の家だろ? うちら結婚してたんだから。" msgstr "「私たちのおうち」だろ? うちら結婚してたんだから。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:789 #: game/3_min.rpy:789
@ -14447,8 +14440,7 @@ msgstr "その時のミンは山賊と全く同じことをしたわけね。"
msgid "" msgid ""
"No, I didn't! The bandits wanted you for bad reasons, but I wanted you for " "No, I didn't! The bandits wanted you for bad reasons, but I wanted you for "
"nice reasons ONLY." "nice reasons ONLY."
msgstr "" msgstr "違うって! 山賊は悪い理由でディーヤを欲しがった。自分はいい理由、だけだぜ。"
"違うって! 山賊は悪い理由でディーヤを欲しがった。自分は良い理由、だけだぜ。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:801 #: game/3_min.rpy:801
@ -14494,7 +14486,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:820 #: game/3_min.rpy:820
msgid "God, the way you think is so fucking cute..." msgid "God, the way you think is so fucking cute..."
msgstr "う、そのディーヤの見方がヤバカワだろ……。" msgstr "う、そのディーヤの見方がヤバカワだろ……。"
#: game/3_min.rpy:823 #: game/3_min.rpy:823
msgid "The dog catches a frisbee with its mouth and brings it to its owner." msgid "The dog catches a frisbee with its mouth and brings it to its owner."
@ -14528,7 +14520,7 @@ msgstr "そっか、じゃ行ってこい!"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:835 #: game/3_min.rpy:835
msgid "Don't worry, I'll take over if they don't let you pet it." msgid "Don't worry, I'll take over if they don't let you pet it."
msgstr "心配するな、もし撫でさせてくれなかったら自分が引き受ける。" msgstr "心配すんな、もし撫でさせてくれなかったら自分が言ってやる。"
#: game/3_min.rpy:838 #: game/3_min.rpy:838
msgid "Diya nods and hesitantly approaches the dog's owner." msgid "Diya nods and hesitantly approaches the dog's owner."
@ -14580,7 +14572,7 @@ msgstr "うわあ!"
#: game/3_min.rpy:852 #: game/3_min.rpy:852
msgctxt "lookDog_e934c1c9" msgctxt "lookDog_e934c1c9"
msgid "You scared me!" msgid "You scared me!"
msgstr "びっくりしたよ" msgstr "ビックリするじゃないか"
# Speaker: NPC # Speaker: NPC
#: game/3_min.rpy:853 #: game/3_min.rpy:853
@ -14661,9 +14653,8 @@ msgstr "いいや。見てるだけで楽しい。"
msgid "" msgid ""
"Diya keeps rubbing Bucket's belly with both hands, but he keeps looking up " "Diya keeps rubbing Bucket's belly with both hands, but he keeps looking up "
"at Min expectantly." "at Min expectantly."
msgstr "" msgstr "ディーヤが両手でお腹を撫で続けているが、バケツは期待をこめた眼差しでミンを見"
"ディーヤが両手でお腹を撫で続けているが、バケツはミンの方を期待をこめた眼差し" "上げている。"
"で見上げている。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:882 #: game/3_min.rpy:882
@ -14920,7 +14911,7 @@ msgstr "枯れ木の切り株。"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1004 #: game/3_min.rpy:1004
msgid "We don't have enough rocks to throw at this yet." msgid "We don't have enough rocks to throw at this yet."
msgstr "(投げるのにちょうどいい石がほしい。)" msgstr "(投げるのにちょうどいい石がほしい。)"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1005 #: game/3_min.rpy:1005
@ -14930,7 +14921,7 @@ msgstr "(ディーヤと自分にひとつずつ。じゃなきゃフェアじ
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1007 #: game/3_min.rpy:1007
msgid "We still need to find some big rocks to throw at it." msgid "We still need to find some big rocks to throw at it."
msgstr "あいつに投げつけるでっかい石が要るんだ。" msgstr "あれに投げつける、でっかい石が要るんだ。"
#: game/3_min.rpy:1018 #: game/3_min.rpy:1018
msgid "Ester is seated at the bench, fiddling with a camcorder." msgid "Ester is seated at the bench, fiddling with a camcorder."
@ -14973,7 +14964,7 @@ msgstr "エステルは微妙な表情になった。"
#: game/3_min.rpy:1035 #: game/3_min.rpy:1035
msgid "Meanwhile, Diya searches the ground for big rocks." msgid "Meanwhile, Diya searches the ground for big rocks."
msgstr "一方のディーヤはグラウンドで大きな石を探している。" msgstr "いっぽう、ディーヤはグラウンドで大きな石を探している。"
#: game/3_min.rpy:1039 #: game/3_min.rpy:1039
msgid "" msgid ""
@ -15130,7 +15121,7 @@ msgstr "たとえ言えなくても、それが真実だから。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1132 #: game/3_min.rpy:1132
msgid "But it'd be nice to say it so everyone knows." msgid "But it'd be nice to say it so everyone knows."
msgstr "けど、言ってみんな知ったらサイコーだぜ。" msgstr "けど、言ってみんなに知らせるのがいい。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1135 #: game/3_min.rpy:1135
@ -15182,7 +15173,7 @@ msgstr "ミンの反応、見てみたい。"
msgid "" msgid ""
"Me, too. I want to see your face when they give you the heart-shaped stirrer " "Me, too. I want to see your face when they give you the heart-shaped stirrer "
"thing." "thing."
msgstr "同じく。ハートかきまぜ棒とやらをもらった時の、ディーヤの顔が見たいぜ。" msgstr "同じく。ハートかきまぜ棒もらった時の、ディーヤの顔が見たいぜ。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1151 #: game/3_min.rpy:1151
@ -15275,7 +15266,7 @@ msgstr "すごく可愛いぞ。自分で知ってるか?"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1192 #: game/3_min.rpy:1192
msgid "Maybe a little..." msgid "Maybe a little..."
msgstr "たぶん、ちょっとはね……。" msgstr "たぶん、少し……。"
#: game/3_min.rpy:1199 #: game/3_min.rpy:1199
msgid "Diya goes still underneath her, suddenly looking uncomfortable." msgid "Diya goes still underneath her, suddenly looking uncomfortable."
@ -15313,7 +15304,7 @@ msgstr "(おおぉぉぉぉ……)"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1215 #: game/3_min.rpy:1215
msgid "I'm looking respectfully...I'm looking respectfully..." msgid "I'm looking respectfully...I'm looking respectfully..."
msgstr "(やましいことじゃない……慎んで拝見してるだけ……。)" msgstr "(やましいことじゃない……慎んで拝見してるだけ……。)"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:1218 #: game/3_min.rpy:1218
@ -15410,7 +15401,7 @@ msgstr "けどまさしくこの場所で、白昼堂々? ホンマに??"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1270 #: game/3_min.rpy:1270
msgid "Oh, for fuck's sake! We literally weren't doing anything!" msgid "Oh, for fuck's sake! We literally weren't doing anything!"
msgstr "おい、いい加減にしろ! オレたち、マジでなんもしてねえっつうの!" msgstr "おい、いい加減にしろ! うちら、マジでなんもしてねえっつうの!"
#: game/3_min.rpy:1274 #: game/3_min.rpy:1274
msgid "" msgid ""
@ -15464,13 +15455,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry we're late, I was turning my closet upside down trying to find " "Sorry we're late, I was turning my closet upside down trying to find "
"everything." "everything."
msgstr "" msgstr "遅れてごめんですぅ。クローゼット引っ繰り返して、隅から隅まで探してたんでぇ。"
"遅れてごめんですぅ。クローゼット引っ繰り返して隅から隅まで探してたんでぇ。"
# Speaker: Sayeeda # Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1300 #: game/3_min.rpy:1300
msgid "Any objections if I play music from my phone?" msgid "Any objections if I play music from my phone?"
msgstr "携帯電話で音楽かけてもいいですかぁ?" msgstr "ケータイで音楽かけてもいいですかぁ?"
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1302 #: game/3_min.rpy:1302
@ -15558,7 +15548,7 @@ msgstr "あ、これけっこういいですね。"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:1328 #: game/3_min.rpy:1328
msgid "Isn't it great? Korean guys are so much better than American guys." msgid "Isn't it great? Korean guys are so much better than American guys."
msgstr "最高じゃん? 韓国男って、アメリカ男より全然イケてるよね。" msgstr "最高じゃん? 韓国男って、アメリカ男より全然イケてるよね。"
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1330 #: game/3_min.rpy:1330
@ -15571,8 +15561,7 @@ msgstr "どんなふうにだ?"
msgid "" msgid ""
"They're all so beautiful and kind-hearted. Not smelly pervs like the guys " "They're all so beautiful and kind-hearted. Not smelly pervs like the guys "
"here." "here."
msgstr "" msgstr "ビューティフルで、心が優しい。こっちの男みたいにヘンな匂いさせてる変態野郎と"
"ビューティフルで、心が優しい。ここらの男みたいにヘンな匂いさせてる変態野郎と"
"は違う。" "は違う。"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
@ -15694,7 +15683,7 @@ msgstr "何日か前に気づいたんだ。日本人じゃないのに、ジャ
# Speaker: Sayeeda # Speaker: Sayeeda
#: game/3_min.rpy:1381 #: game/3_min.rpy:1381
msgid "Me too, actually. Even if we love anime, it's a bit much." msgid "Me too, actually. Even if we love anime, it's a bit much."
msgstr "自分もですよぉ。いくらうちらがアニメ好きでも、ちょっと無理あります。" msgstr "自分もですぅ。いくらうちらアニメ好きでも、ちょっと無理ぃ。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1383 #: game/3_min.rpy:1383
@ -15773,7 +15762,7 @@ msgstr "どこで着替えればいい?"
msgid "" msgid ""
"I used the restroom over there. It's just the one family room, so you'll all " "I used the restroom over there. It's just the one family room, so you'll all "
"have to take turns getting changed." "have to take turns getting changed."
msgstr "うちはあっちのトイレで着替えたで。個室しかないから、みんな順番にな。" msgstr "うちはあっちのトイレで。個室しかないから、みんな順番にな。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:1421 #: game/3_min.rpy:1421
@ -15844,7 +15833,7 @@ msgstr "女性2人が、現実に性的な関係を持つことはできない
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1457 #: game/3_min.rpy:1457
msgid "...What the hell are you talking about? Yes they can?" msgid "...What the hell are you talking about? Yes they can?"
msgstr "……何の話をして できるぜ?" msgstr "……何の話をしてんだ できるぜ?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1460 #: game/3_min.rpy:1460
@ -15859,7 +15848,7 @@ msgstr "解剖学上、不可能なの。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1463 #: game/3_min.rpy:1463
msgid "How's it impossible? You can use other body parts, like your fingers." msgid "How's it impossible? You can use other body parts, like your fingers."
msgstr "どう不可能なんだ? 代わりに身体の別のもん、たとえば指だって使える。" msgstr "どう不可能なんだ? 代わりに身体の別のもん、たとえば指だって使える。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1466 #: game/3_min.rpy:1466
@ -16027,7 +16016,7 @@ msgstr "すげえ。お前、キャンプのダツジンなんだな。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1537 #: game/3_min.rpy:1537
msgid "I mean, all I did was follow the instructions..." msgid "I mean, all I did was follow the instructions..."
msgstr "ていうか、全部書いてある通りにやっただけ……。" msgstr "ていうか、全部書いてある通りにやっただけだし……。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1538 #: game/3_min.rpy:1538
@ -16081,7 +16070,7 @@ msgstr "何か面白いことあると、後で思い出せるように書き留
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1560 #: game/3_min.rpy:1560
msgid "Huh? What'd I say that was interesting?" msgid "Huh? What'd I say that was interesting?"
msgstr "へえ なんか面白いこと言ったっけ?" msgstr "あぁ なんか面白いこと言ったっけ?"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:1563 #: game/3_min.rpy:1563
@ -16544,7 +16533,7 @@ msgstr ""
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1736 #: game/3_min.rpy:1736
msgid "I don't want her to hate me! She might even kick me off the team!" msgid "I don't want her to hate me! She might even kick me off the team!"
msgstr "(クリッサに嫌われたくねえ! チームから追い出されかも!)" msgstr "(クリッサに嫌われたくねえ! チームから追い出されかも!)"
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:1738 #: game/3_min.rpy:1738
@ -16626,7 +16615,7 @@ msgstr "(この天気でこれだけ着こんでたら、汗だくになっち
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1771 #: game/3_min.rpy:1771
msgid "Thank god they couldn't find the hat, or it would've been even worse." msgid "Thank god they couldn't find the hat, or it would've been even worse."
msgstr "(帽子が見つからなくて助かったぜ。被ったらもっとヤバいことになってた。)" msgstr "(帽子が見つからなくて助かったぜ。被ったらもっとヤバいことにな。)"
#: game/3_min.rpy:1774 #: game/3_min.rpy:1774
msgid "Diya perks up when Min rejoins the group." msgid "Diya perks up when Min rejoins the group."
@ -16713,7 +16702,7 @@ msgstr "束ね髪ダチ……。"
#: game/3_min.rpy:1809 #: game/3_min.rpy:1809
msgid "They begin shooting the first scene in front of some trees." msgid "They begin shooting the first scene in front of some trees."
msgstr "立ち並ぶ木々ので、最初のシーン撮影が始まる。" msgstr "立ち並ぶ木々の正面で、最初のシーン撮影が始まる。"
#: game/3_min.rpy:1810 #: game/3_min.rpy:1810
msgid "Reporter" msgid "Reporter"
@ -16758,8 +16747,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Why would I be racist when I hate racists more than anyone?! It doesn't make " "Why would I be racist when I hate racists more than anyone?! It doesn't make "
"sense!" "sense!"
msgstr "" msgstr "(誰よりもレイシスト嫌いな自分が、なんでレイシスト?! 意味わかんねえ!)"
"(誰よりもレイシスト嫌いな自分がなんでレイシストになる?! 意味わかんねえ!)"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:1821 #: game/3_min.rpy:1821
@ -17020,7 +17008,7 @@ msgstr "……マダム? 大丈夫ですか?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:1936 #: game/3_min.rpy:1936
msgid "Don't call me ma'am." msgid "Don't call me ma'am."
msgstr "自分をマダムって呼ぶな。" msgstr "マダムって呼ぶな。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:1939 #: game/3_min.rpy:1939
@ -17224,9 +17212,8 @@ msgstr "………。"
msgid "" msgid ""
"Don't get me wrong, \"girl\" is my favorite gender! Like, you're a girl, and " "Don't get me wrong, \"girl\" is my favorite gender! Like, you're a girl, and "
"you're the best thing that ever happened to me." "you're the best thing that ever happened to me."
msgstr "" msgstr "誤解するなよ、\"ガール\"は一番好きな性別だぜ! "
"誤解するなよ、\"ガール\"は一番好きな性別なんだぜ! ディーヤはガールで、ディー" "ディーヤはガールで、ディーヤは、自分の人生において最高の出来事なんだから。"
"ヤは、自分の人生において最高の出来事なんだから。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2054 #: game/3_min.rpy:2054
@ -17321,9 +17308,8 @@ msgstr "よっしゃ! それでいこう。"
msgid "" msgid ""
"I'm so lucky to have the sweetest, kindest, purest girlfriend in the world " "I'm so lucky to have the sweetest, kindest, purest girlfriend in the world "
"who has to be protected at all costs..." "who has to be protected at all costs..."
msgstr "" msgstr "(世界一スウィートで、優しくて、ピュアなガールフレンドを何がなんでも守らなき"
"(世界で一番スウィートで、優しくて、ピュアな彼女を何がなんでも守らなきゃなら" "ゃならない自分ってホント幸せもんだ……。)"
"ない自分ってホント幸せ者だよな……。)"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2082 #: game/3_min.rpy:2082
@ -17446,7 +17432,7 @@ msgstr "なんだよこれ?! 連続殺人犯が書き残したみたいな
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2130 #: game/3_min.rpy:2130
msgid "Oh, it's just a puzzle I made up." msgid "Oh, it's just a puzzle I made up."
msgstr "あ、それあたしが作ったパズル。" msgstr "あ、それあたしが作ったパズル。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2132 #: game/3_min.rpy:2132
@ -17603,17 +17589,15 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"I feel ecstatic! The delisting removed protections for wolves in Idaho and " "I feel ecstatic! The delisting removed protections for wolves in Idaho and "
"Montana." "Montana."
msgstr "" msgstr "恍惚とした気分じゃな! "
"恍惚とした気分じゃ! リストからの除外で、アイダホとモンタナにおけるオオカミの" "リストからの除外で、アイダホとモンタナにおけるオオカミの保護は消え失せた。"
"保護は消え失せた。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2200 #: game/3_min.rpy:2200
msgid "" msgid ""
"Now it's legal for me to hunt them. I can't wait to kill tons of wolves!" "Now it's legal for me to hunt them. I can't wait to kill tons of wolves!"
msgstr "" msgstr "晴れてやつらをハントすることが合法になったわけだ。オオカミどもをたくさん殺す"
"晴れてやつらをハントすることが合法になったわけだ。オオカミどもをたくさん殺す" "のが待ちきれんわ!"
"のが待ちきれんわい!"
#: game/3_min.rpy:2204 #: game/3_min.rpy:2204
msgid "" msgid ""
@ -17678,15 +17662,14 @@ msgstr "それが、顔に直撃したんだけど!!!"
#: game/3_min.rpy:2228 #: game/3_min.rpy:2228
msgid "" msgid ""
"Intent matters here! You're makin' it sound way worse than it really was!" "Intent matters here! You're makin' it sound way worse than it really was!"
msgstr "" msgstr "意図的かどうかが問題やろ! "
"意図的かどうかが問題や! あんたの言い方だと、実際にうちがやったことよりも悪く" "あんたの言い方だと、うちが実際にやったことよか悪く聞こえるで!"
"聞こえる!"
# Speaker: MinT # Speaker: MinT
#: game/3_min.rpy:2230 #: game/3_min.rpy:2230
msgid "" msgid ""
"Yeah, intent does matter! I didn't mean to hurt Ester's feelings either!" "Yeah, intent does matter! I didn't mean to hurt Ester's feelings either!"
msgstr "(そう、意図的かどうかが問題なんだ " msgstr "(そう、意図的かどうかが問題なんだ! "
"自分だってエステルを傷つけるつもりじゃなかった!)" "自分だってエステルを傷つけるつもりじゃなかった!)"
#: game/3_min.rpy:2233 #: game/3_min.rpy:2233
@ -17846,9 +17829,8 @@ msgid ""
"For one heart-stopping moment, Min's sure she's been exposed as racist " "For one heart-stopping moment, Min's sure she's been exposed as racist "
"somehow, but she soon realizes Noelle is just glaring at the dirt that she " "somehow, but she soon realizes Noelle is just glaring at the dirt that she "
"tracked into the tent." "tracked into the tent."
msgstr "" msgstr "レイシスト事件の件かと思い、ミンは一瞬ゾッとするが、ノエルは自分がテントに落"
"レイシスト事件の件かと思って、一瞬ゾッとしたミンだが、ノエルは自分がテントに" "とした泥を凝視しているだけだと気づいた。"
"落とした泥を凝視しているだけだと気づいた。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2306 #: game/3_min.rpy:2306
@ -17900,7 +17882,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2329 #: game/3_min.rpy:2329
msgid "YOU REALLY WANT ME TO GET THAT LEAF OFF!? TAKE THIS!!!" msgid "YOU REALLY WANT ME TO GET THAT LEAF OFF!? TAKE THIS!!!"
msgstr "マジでこの葉っぱ取ってほしいか!? ならこいつはどうだ!!!" msgstr "マジでこの葉っぱ取ってほしいか!? ならこいつはどうだ!!!"
#: game/3_min.rpy:2331 #: game/3_min.rpy:2331
msgid "Min grabs one end of the sleeping bag and swings it at Noelle!" msgid "Min grabs one end of the sleeping bag and swings it at Noelle!"
@ -18038,7 +18020,7 @@ msgstr "オレの勝ちだ。"
#: game/3_min.rpy:2397 #: game/3_min.rpy:2397
msgid "" msgid ""
"No, you don't! This situation would never arise under normal circumstances." "No, you don't! This situation would never arise under normal circumstances."
msgstr "冗談じゃない! こんなシチュエーション、普通は起こり得ないんだから。" msgstr "勝ってない! こんなシチュエーション、普通は起こり得ないんだから。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2399 #: game/3_min.rpy:2399
@ -18067,7 +18049,7 @@ msgstr "………。"
#: game/3_min.rpy:2409 #: game/3_min.rpy:2409
msgid "Min reluctantly goes back and yanks the tent away from her." msgid "Min reluctantly goes back and yanks the tent away from her."
msgstr "ミンはしぶしぶ戻ると、ノエルの腕からテントを引きはがした。" msgstr "ミンはしぶしぶ戻って、ノエルの腕からテントをはぎとった。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2412 #: game/3_min.rpy:2412
@ -18110,7 +18092,7 @@ msgstr "なにぃ?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2426 #: game/3_min.rpy:2426
msgid "NO, WHY?" msgid "NO, WHY?"
msgstr "いや、なんで?" msgstr "ノー、なんで?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/3_min.rpy:2429 #: game/3_min.rpy:2429
@ -18122,9 +18104,8 @@ msgstr "あたしたちの撮影シーン、エステル、噛みつきそうな
msgid "" msgid ""
"Oh, hell. If even fucking NOELLE can tell, I might as well be wearing a neon " "Oh, hell. If even fucking NOELLE can tell, I might as well be wearing a neon "
"sign around saying what happened." "sign around saying what happened."
msgstr "" msgstr "(うげ、最悪。ノエルに知られたら、何か起きたってネオンサイン付けて知らせてる"
"(うわ、やべえ。ノエルに知られたら、何か起きたってネオンサイン付けて知らせて" "ようなもんだ。)"
"るようなもんだ。)"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2434 #: game/3_min.rpy:2434
@ -18310,9 +18291,8 @@ msgstr "でも、あんたがそのことを気にしてるってことはよく
msgid "" msgid ""
"You just deny it because in your eyes, it's weakness to admit you're hurt. " "You just deny it because in your eyes, it's weakness to admit you're hurt. "
"Because of the tough guy act you have going on." "Because of the tough guy act you have going on."
msgstr "" msgstr "あんたの目には、傷ついたことを認めることが弱さに映るから否定するのよね。いつ"
"あんたの目には、傷ついたことを認めることが弱さに映るから否定するのよね。タフ" "だってタフガイみたいに振る舞おうとしてるから。"
"ガイみたいに振る舞おうとしてるから。"
#: game/3_min.rpy:2501 #: game/3_min.rpy:2501
msgid "" msgid ""
@ -18442,8 +18422,8 @@ msgstr "………。"
msgid "" msgid ""
"At a loss for how to handle the situation, Diya quietly helps her pitch the " "At a loss for how to handle the situation, Diya quietly helps her pitch the "
"tent." "tent."
msgstr "どうすれば良いのか、すっかりわからなくなっているミン。テント張りを黙って手伝" msgstr "どうすれば良いのか、すっかりわからなくなっているミン。ディーヤは黙ってテント"
"うディーヤ。" "張りを手伝う。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2563 #: game/3_min.rpy:2563
@ -18524,9 +18504,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Is that what I'm like? Because I grew up with racists and got taught the " "Is that what I'm like? Because I grew up with racists and got taught the "
"worst lessons ever?" "worst lessons ever?"
msgstr "" msgstr "自分もそいつみたいなもんだよな? "
"自分もそいつみたいなもんだよな? 人種差別者と一緒に育って、サイアクな教育を受" "レイシスト野郎と一緒に育って、サイアクな教育を受けてきたから?"
"けてきたから?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2592 #: game/3_min.rpy:2592
@ -18605,7 +18584,7 @@ msgstr "褒められたことじゃないよね。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/3_min.rpy:2622 #: game/3_min.rpy:2622
msgid "Sounds like something racist my mom would say." msgid "Sounds like something racist my mom would say."
msgstr "私のがしそうなレイシスト発言。" msgstr "私のママがしそうなレイシスト発言。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2624 #: game/3_min.rpy:2624
@ -18746,9 +18725,8 @@ msgstr "許してもらえないかもしれない。けど、謝らなくちゃ
msgid "" msgid ""
"Min feels such anguish upon hearing Diya's suggestion that it takes her a " "Min feels such anguish upon hearing Diya's suggestion that it takes her a "
"moment to sputter something out." "moment to sputter something out."
msgstr "" msgstr "ディーヤの言葉を聞いて心に痛みを感じたミンは、次の言葉をはっするまでに少し時"
"ディーヤの言葉を聞いて心に痛みを感じたミンは、次の言葉をはっするまでに少しか" "間がかかった。"
"かった。"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2692 #: game/3_min.rpy:2692
@ -18928,8 +18906,7 @@ msgstr "よーし!!!!!"
#: game/3_min.rpy:2755 #: game/3_min.rpy:2755
msgid "Min dashes off and finds Ester setting up the next scene." msgid "Min dashes off and finds Ester setting up the next scene."
msgstr "" msgstr "すぐに駆け出したミンは、次のシーンをセッティングしているエステルを見つける。"
"すぐに駆け出したミンは、次のシーンをセッティングしているエステルを見つけた。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2757 #: game/3_min.rpy:2757
@ -19073,7 +19050,7 @@ msgstr "それってつまり……自分は何やってもレイシストにな
#: game/3_min.rpy:2814 #: game/3_min.rpy:2814
msgid "Min looks so horrified that Ester gives her a pitying look." msgid "Min looks so horrified that Ester gives her a pitying look."
msgstr "あまりに険しい表情をしているミンを、エステルは哀れむよう見る。" msgstr "あまりに険しい表情をしているミンを、エステルは哀れむような眼差しで見る。"
# Speaker: Ester # Speaker: Ester
#: game/3_min.rpy:2816 #: game/3_min.rpy:2816
@ -19161,7 +19138,7 @@ msgstr "さっきあんたが言った、\"ダツジン\"も使っていい?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:2857 #: game/3_min.rpy:2857
msgid "Huh? Yeah, knock yourself out." msgid "Huh? Yeah, knock yourself out."
msgstr "え? ああ、どうぞご自由に。" msgstr "え? ああ、ご自由に。"
#: game/3_min.rpy:2863 #: game/3_min.rpy:2863
msgid "Wolf Pup" msgid "Wolf Pup"
@ -19187,7 +19164,7 @@ msgstr "あなたの行為は、この地の生態系にどのように貢献し
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:2883 #: game/3_min.rpy:2883
msgid "We prevent the elk population from exploding and overgrazing." msgid "We prevent the elk population from exploding and overgrazing."
msgstr "わたしたち、ヘラジカの急激な増加や過放牧を防いでる。" msgstr "わたしたち、ヘラジカの急激な増加や過放牧を防いでる。"
# Speaker: Liz # Speaker: Liz
#: game/3_min.rpy:2885 #: game/3_min.rpy:2885
@ -19398,7 +19375,7 @@ msgstr "…………………"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3022 #: game/3_min.rpy:3022
msgid "Damn, she must've been pretty tired to just conk out like this." msgid "Damn, she must've been pretty tired to just conk out like this."
msgstr "やれやれ、こいつがこんな風に寝てるってことは、よっぽど疲れたんだな。" msgstr "やれやれ、こいつがこんな風に寝てるってことは、よっぽど疲れたんだな。"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3025 #: game/3_min.rpy:3025
@ -19534,7 +19511,7 @@ msgstr "オーケイ。やろっか?"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/3_min.rpy:3084 #: game/3_min.rpy:3084
msgid "Thank you!!!" msgid "Thank you!!!"
msgstr "ありがて!!!" msgstr "ありがて"
#: game/3_min.rpy:3087 #: game/3_min.rpy:3087
msgid "" msgid ""
@ -19656,7 +19633,7 @@ msgstr "ブラザー、お前の犠牲は忘れないぜ。"
#: game/3_min.rpy:3135 #: game/3_min.rpy:3135
msgid "Ester and Min make their escape." msgid "Ester and Min make their escape."
msgstr "エステルとミンはテントの外に出られた。" msgstr "エステルとミンはテントから脱出した。"
#: game/3_min.rpy:3137 #: game/3_min.rpy:3137
msgid "Inside the tent, there's a muffled scream followed by a crash." msgid "Inside the tent, there's a muffled scream followed by a crash."
@ -19843,7 +19820,7 @@ msgstr "悪い!! 今、K-POPにのめりこんじゃってるからさ……
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/3_min.rpy:3219 #: game/3_min.rpy:3219
msgid "Liking K-Pop is fine, but just...be normal about it." msgid "Liking K-Pop is fine, but just...be normal about it."
msgstr "K-POP好きなのはいいけど……普通にしてくれ。" msgstr "K-POP好きなのはいいけど……普通にしてくれ。"
# Speaker: Grace # Speaker: Grace
#: game/3_min.rpy:3222 #: game/3_min.rpy:3222
@ -19926,13 +19903,12 @@ msgstr "わたしもです。"
msgid "" msgid ""
"We probably could've finished a couple hours ago if we'd just wrangled them " "We probably could've finished a couple hours ago if we'd just wrangled them "
"like we normally do." "like we normally do."
msgstr "" msgstr "いつもみたいにいちいち怒ってれば、2時間前に終わってたかもしれませんね。"
"いつもみたいにいちいち怒っていれば、2時間前に終わってたかもしれませんね。"
# Speaker: Chryssa # Speaker: Chryssa
#: game/3_min.rpy:3258 #: game/3_min.rpy:3258
msgid "Yep...Man, I thought I was really onto something." msgid "Yep...Man, I thought I was really onto something."
msgstr "ああ……何かを掴みかけたような気がしたのだが。" msgstr "ああ……何かを掴みかけたような気がしたのだが。"
#: game/3_min.rpy:3261 #: game/3_min.rpy:3261
msgid "" msgid ""