Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 93.0% (5396 of 5800 strings)
This commit is contained in:
parent
5b6bfb505f
commit
d48fa6d4b5
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 23:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-12 15:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||||
|
@ -3882,20 +3882,19 @@ msgstr "問題なさそうやん。"
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1947
|
#: game/1_akarsha.rpy:1947
|
||||||
msgid "How strange..."
|
msgid "How strange..."
|
||||||
msgstr "ヘンね……。"
|
msgstr "変ね……。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1949
|
#: game/1_akarsha.rpy:1949
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"While Noelle is busy typing an essay-length caption, Akarsha clicks another "
|
"While Noelle is busy typing an essay-length caption, Akarsha clicks another "
|
||||||
"textbox so she's editing the wrong part of the slide."
|
"textbox so she's editing the wrong part of the slide."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ノエルがエッセイ級に長いキャプションをタイプしているあいだ、アカーシャは別の"
|
||||||
"ノエルがエッセイ級に長いキャプションをタイプしているあいだ、アカーシャは別の"
|
"テキストボックスをクリックして、ノエルに間違った箇所を編集させた。"
|
||||||
"テキストボックスをクリックして、ノエルに間違った箇所を編集させようとした。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1952
|
#: game/1_akarsha.rpy:1952
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Akarsha swiftly moves the cursor to the X button and closes the document."
|
"Akarsha swiftly moves the cursor to the X button and closes the document."
|
||||||
msgstr "アカーシャは素早くカーソルをXボタンに移動させ、ドキュメントを閉じる。"
|
msgstr "アカーシャは素早くカーソルをXボタンに移動させ、ドキュメントを閉じた。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1954
|
#: game/1_akarsha.rpy:1954
|
||||||
|
@ -3907,7 +3906,7 @@ msgstr "……。"
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1956
|
#: game/1_akarsha.rpy:1956
|
||||||
msgctxt "enterClass_e88d1310"
|
msgctxt "enterClass_e88d1310"
|
||||||
msgid "What was that?"
|
msgid "What was that?"
|
||||||
msgstr "何これ?"
|
msgstr "何、今の?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1958
|
#: game/1_akarsha.rpy:1958
|
||||||
|
@ -3917,13 +3916,13 @@ msgstr "クラッシュしたんじゃないかな。"
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1960
|
#: game/1_akarsha.rpy:1960
|
||||||
msgid "I bet it's 'cause you typed too many words on one slide, Noelle."
|
msgid "I bet it's 'cause you typed too many words on one slide, Noelle."
|
||||||
msgstr "1枚のスライドに文字入れすぎたんやで、ノエルちゃん。"
|
msgstr "ノエルが1枚のスライドに文字入れすぎたんやで。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1961
|
#: game/1_akarsha.rpy:1961
|
||||||
msgctxt "enterClass_de12e604_1"
|
msgctxt "enterClass_de12e604_1"
|
||||||
msgid "Even Bill Gates didn't see this coming."
|
msgid "Even Bill Gates didn't see this coming."
|
||||||
msgstr "ビルゲイツも、これは予測できなかったやろな。"
|
msgstr "ビルゲイツも、この量は想定してなかったんやろ。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1964
|
#: game/1_akarsha.rpy:1964
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3935,7 +3934,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1966
|
#: game/1_akarsha.rpy:1966
|
||||||
msgctxt "enterClass_bfc3fcab_1"
|
msgctxt "enterClass_bfc3fcab_1"
|
||||||
msgid "That can't be it. I've fit more words than this on one slide before."
|
msgid "That can't be it. I've fit more words than this on one slide before."
|
||||||
msgstr "そんなわけない。1枚にこれよりたくさん文字を入れたことあるもの。"
|
msgstr "そんなわけないわ。これよりたくさん文字を入れたことあるもの。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1968
|
#: game/1_akarsha.rpy:1968
|
||||||
|
@ -3970,15 +3969,15 @@ msgstr "見て、またよこれ! どうなってんの?!"
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1979
|
#: game/1_akarsha.rpy:1979
|
||||||
msgid "You've been hacked, Noelle!"
|
msgid "You've been hacked, Noelle!"
|
||||||
msgstr "あんたハックされたんや、ノエル!"
|
msgstr "これはハッキングやで、ノエル!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1980
|
#: game/1_akarsha.rpy:1980
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't tell me...You fell for those pop-ups advertising hot single ladies in "
|
"Don't tell me...You fell for those pop-ups advertising hot single ladies in "
|
||||||
"your area?!"
|
"your area?!"
|
||||||
msgstr "ま、まさか……\"あなたの地域のホットな独身女性\"のポップアップに引っかかった"
|
msgstr "ま、まさか……「あなたの近所のかわいい独身女性」みたいな出会い系公国に引っかか"
|
||||||
"?!"
|
"ったんか?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1983
|
#: game/1_akarsha.rpy:1983
|
||||||
|
@ -3989,9 +3988,8 @@ msgstr "なわけないでしょ! ほら、また勝手に動いてる!"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Noelle clenches her mouse harder, as if that'll help her regain control of "
|
"Noelle clenches her mouse harder, as if that'll help her regain control of "
|
||||||
"the rogue cursor."
|
"the rogue cursor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ノエルは勝手に移動するカーソルを制御しようとするかのように、マウスをぎゅっと"
|
||||||
"ノエルはマウスをぎゅっと握りしめた。不正なカーソル移動を制御できるかのよう"
|
"握りしめた。"
|
||||||
"に。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1985
|
#: game/1_akarsha.rpy:1985
|
||||||
msgid "Akarsha makes it drift toward the Control Panel..."
|
msgid "Akarsha makes it drift toward the Control Panel..."
|
||||||
|
@ -4007,9 +4005,8 @@ msgstr "(へっへっへ……)"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Akarsha wiggles the mouse in her pocket. Diya's eyes flicker to the movement "
|
"Akarsha wiggles the mouse in her pocket. Diya's eyes flicker to the movement "
|
||||||
"of fabric on Akarsha's windbreaker."
|
"of fabric on Akarsha's windbreaker."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "アカーシャがポケットの中のマウスを小刻みに動かしていると、ディーヤはアカーシ"
|
||||||
"アカーシャはポケットの中のマウスを小刻みに動かしていた。ディーヤは、アカー"
|
"ャのウィンドブレーカーが動いていることに気づいた。"
|
||||||
"シャのウィンドブレーカーが動いていることに気づく。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1992
|
#: game/1_akarsha.rpy:1992
|
||||||
|
@ -4020,56 +4017,52 @@ msgstr "……。"
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1994
|
#: game/1_akarsha.rpy:1994
|
||||||
msgid "Oh shit! Oh no!!!"
|
msgid "Oh shit! Oh no!!!"
|
||||||
msgstr "(しもた! ヤバ丸!!!)"
|
msgstr "(わっ、しまった! ヤバい!!!)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1996
|
#: game/1_akarsha.rpy:1996
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diya grabs Akarsha's wrist and yanks it out of the pocket, revealing the "
|
"Diya grabs Akarsha's wrist and yanks it out of the pocket, revealing the "
|
||||||
"wireless mouse in her hand."
|
"wireless mouse in her hand."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ディーヤがアカーシャの手首を掴んでポケットから引っぱり出し、マウスの存在が暴"
|
||||||
"ディーヤはアカーシャの手首を掴み、ポケットからワイヤレスマウスを引っぱり出"
|
"かれた。"
|
||||||
"す。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1999
|
#: game/1_akarsha.rpy:1999
|
||||||
msgid "It was yoOOOUU!!!"
|
msgid "It was yoOOOUU!!!"
|
||||||
msgstr "おめえええええじゃねえか!!!"
|
msgstr "お前かああああああ!!!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2001
|
#: game/1_akarsha.rpy:2001
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Wait, I just happened to have a mouse in my pocket! There's no proof this is "
|
"Wait, I just happened to have a mouse in my pocket! There's no proof this is "
|
||||||
"connected at all!"
|
"connected at all!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ちゃうんや! ポッケにたまたまマウスが入ってたんや! "
|
||||||
"待てや、ポッケにたまたまマウスが入ってたんやで! これ繋がってるって証拠どこに"
|
"これが繋がってる証拠はないやろ!"
|
||||||
"もないやろ!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2004
|
#: game/1_akarsha.rpy:2004
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diya wrenches the mouse from Akarsha's hand, but not before Akarsha uses her "
|
"Diya wrenches the mouse from Akarsha's hand, but not before Akarsha uses her "
|
||||||
"precious final moments to click on the Control Panel and change the mouse "
|
"precious final moments to click on the Control Panel and change the mouse "
|
||||||
"speed to the slowest setting."
|
"speed to the slowest setting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ディーヤはアカーシャの手からマウスを奪い取った。だが、アカーシャはその直前に"
|
||||||
"ディーヤはアカーシャの手からマウスを奪い取った。だが、アカーシャはギリギリで"
|
|
||||||
"コントロールパネルをクリックし、マウスの移動速度を最低に変更する。"
|
"コントロールパネルをクリックし、マウスの移動速度を最低に変更する。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2006
|
#: game/1_akarsha.rpy:2006
|
||||||
msgid "Pathetic. I can revert your changes within moments."
|
msgid "Pathetic. I can revert your changes within moments."
|
||||||
msgstr "ムダ。そんなのすぐ戻せる。"
|
msgstr "無駄よ。そんなのすぐ戻せる。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2008
|
#: game/1_akarsha.rpy:2008
|
||||||
msgid "You sure about that? Why don't you go ahead and try it?"
|
msgid "You sure about that? Why don't you go ahead and try it?"
|
||||||
msgstr "マジに? ならやってみたらええ。"
|
msgstr "ほう? ならやってみりゃええやん。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2011
|
#: game/1_akarsha.rpy:2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Noelle tries to navigate back to the Control Panel. The cursor inches across "
|
"Noelle tries to navigate back to the Control Panel. The cursor inches across "
|
||||||
"the screen so slowly, the movement is barely perceptible..."
|
"the screen so slowly, the movement is barely perceptible..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ノエルはコントロールパネルに戻ろうとした。カーソルはほとんど動いているように"
|
||||||
"ノエルはコントロールパネルに戻ろうとした。カーソルはあまりにゆっくり画面を移"
|
"は見えないほど、ゆっくりと画面上を移動している。"
|
||||||
"動し、ほとんど動いているようには見えない。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2014
|
#: game/1_akarsha.rpy:2014
|
||||||
|
@ -4080,34 +4073,32 @@ msgstr "アガアシャアアアア!!!"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bell rings! This concludes Noelle and Akarsha's daily morning scream "
|
"The bell rings! This concludes Noelle and Akarsha's daily morning scream "
|
||||||
"fest."
|
"fest."
|
||||||
msgstr "授業開始のベルが鳴る! ノエル&アカーシャの毎朝恒例・絶叫祭もいったん終了。"
|
msgstr "授業開始のベルが鳴り、二人のケンカに終わりを告げた!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2019
|
#: game/1_akarsha.rpy:2019
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once everyone is seated, the morning announcements play over the intercom."
|
"Once everyone is seated, the morning announcements play over the intercom."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "生徒が全員着席すると、インターコムから朝のお知らせが流れ出す。"
|
||||||
"生徒が全員着席すると、インターコムからモーニング・アナウンスが流れ出す。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2021
|
#: game/1_akarsha.rpy:2021
|
||||||
msgid "Morning announcements"
|
msgid "Morning announcements"
|
||||||
msgstr "モーニング・アナウンス"
|
msgstr "朝のお知らせ"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2022
|
#: game/1_akarsha.rpy:2022
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The first practice session for Senior Bhangra is today after school in the "
|
"The first practice session for Senior Bhangra is today after school in the "
|
||||||
"gym. Don't forget your t-shirt order forms."
|
"gym. Don't forget your t-shirt order forms."
|
||||||
msgstr "12年生のバングラ初練習は、今日の放課後、体育館で行われます。Tシャツの、注文"
|
msgstr "12年生のバングラ初練習は、今日の放課後、体育館で行われます。Tシャツの注文書"
|
||||||
"書を、忘れないでください。"
|
"を忘れないでください。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2024
|
#: game/1_akarsha.rpy:2024
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Our school has this tradition where the seniors do a bhangra dance at the "
|
"Our school has this tradition where the seniors do a bhangra dance at the "
|
||||||
"end of Multicultural Week."
|
"end of Multicultural Week."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(うちらの学校、「多文化週間」の終わりに12年生がバングラダンスを踊るって伝統"
|
||||||
"(うちらの学校、\"多文化週間\"の終わりに12年生がバングラダンスを踊るっちゅう"
|
"行事がある。)"
|
||||||
"伝統があって。)"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2025
|
#: game/1_akarsha.rpy:2025
|
||||||
|
@ -4117,7 +4108,7 @@ msgstr "(つまりはクリッサとリズのダンスが見れるっちゅう
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2031
|
#: game/1_akarsha.rpy:2031
|
||||||
msgid "The Japan Club's first meeting is today after school in N6."
|
msgid "The Japan Club's first meeting is today after school in N6."
|
||||||
msgstr "ジャパン・クラブの、最初のミーティングは、放課後、\"N6\"で行われます。"
|
msgstr "日本クラブの最初のミーティングは、放課後、N6の教室で行われます。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2032
|
#: game/1_akarsha.rpy:2032
|
||||||
|
@ -4130,24 +4121,22 @@ msgstr "アニメクラブとは異なり、アニメの話をするだけでは
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2034
|
#: game/1_akarsha.rpy:2034
|
||||||
msgid "That doesn't sound like that significant of a difference..."
|
msgid "That doesn't sound like that significant of a difference..."
|
||||||
msgstr "(たいして変わらんような気もする……。)"
|
msgstr "(たいして変わらん気がするけど……。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2035
|
#: game/1_akarsha.rpy:2035
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Our school may not have a football or baseball team anymore, but it does "
|
"Our school may not have a football or baseball team anymore, but it does "
|
||||||
"have hella new clubs popping up all the time."
|
"have hella new clubs popping up all the time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(この学校、サッカー部と野球部はなくなったけど、新しい部活がどんどんできとる"
|
||||||
"(この学校、サッカーとか野球のチームはもうないけど、新しいクラブがどしどしで"
|
"。)"
|
||||||
"きとって。)"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2036
|
#: game/1_akarsha.rpy:2036
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's 'cause everyone wants to be able to put \"founder and president\" on "
|
"It's 'cause everyone wants to be able to put \"founder and president\" on "
|
||||||
"their college apps."
|
"their college apps."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(なんでかと言うと、みんな大学に提出する願書に「創立者兼部長」って書きたいか"
|
||||||
"(なんでかいうと、みんな大学に提出する願書に\"創立者 兼 部長\"って書きたいか"
|
|
||||||
"ら。)"
|
"ら。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
|
@ -4155,26 +4144,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Come to think of it...Didn't Chryssa and Liz start the baseball club during "
|
"Come to think of it...Didn't Chryssa and Liz start the baseball club during "
|
||||||
"application season?"
|
"application season?"
|
||||||
msgstr "(そういや……クリッサとリズが野球部設立したのも、願書受付の時期だった?)"
|
msgstr "(そういや……クリッサとリズが野球部設立したのも、願書受付の時期だったような?"
|
||||||
|
")"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2040
|
#: game/1_akarsha.rpy:2040
|
||||||
msgctxt "enterClass_22e2f25c"
|
msgctxt "enterClass_22e2f25c"
|
||||||
msgid "No way..."
|
msgid "No way..."
|
||||||
msgstr "(まさかな……。)"
|
msgstr "(マジか……。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2042
|
#: game/1_akarsha.rpy:2042
|
||||||
msgid "Well, good for them. Even if they had ulterior motives, it's been fun."
|
msgid "Well, good for them. Even if they had ulterior motives, it's been fun."
|
||||||
msgstr "(まあ、えっか。下心があったにしても、楽しんでるんやし。)"
|
msgstr "(まあ、えっか。下心があったにしても、楽しく過ごせてるし。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2044
|
#: game/1_akarsha.rpy:2044
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Valentine's Day, the Muslim Student Association is kicking off their "
|
"This Valentine's Day, the Muslim Student Association is kicking off their "
|
||||||
"annual rose fundraiser."
|
"annual rose fundraiser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "今年のバレンタインデーに、ムスリム学生協会が「バラ募金活動」を開始します。"
|
||||||
"今年のバレンタインデーに、イスラム学生協会が\"バラ募金活動\"を開始します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2045
|
#: game/1_akarsha.rpy:2045
|
||||||
|
@ -4188,46 +4177,45 @@ msgstr "5ドルであなたの大事な人に、メッセージの入ったバ
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can even make it a bouquet for $20. Order forms will be distributed in "
|
"You can even make it a bouquet for $20. Order forms will be distributed in "
|
||||||
"3rd period today."
|
"3rd period today."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "なお、20ドルで花束にすることもできます。注文用紙は今日の3時限目に配布します"
|
||||||
"なお、20ドルで花束にすることもできます。注文用紙は今日の3時限めに配布しま"
|
"。"
|
||||||
"す。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2048
|
#: game/1_akarsha.rpy:2048
|
||||||
msgid "Hah, like anybody's getting me one of those..."
|
msgid "Hah, like anybody's getting me one of those..."
|
||||||
msgstr "(はぁー。誰か買ってくれんかな……。)"
|
msgstr "(まあ、うちにそんなの買ってくれる人なんかおらんけど……。)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2050
|
#: game/1_akarsha.rpy:2050
|
||||||
msgid "Akarsha surreptiously glances at Noelle, who's sitting beside her."
|
msgid "Akarsha surreptiously glances at Noelle, who's sitting beside her."
|
||||||
msgstr "アカーシャは思わず、隣に座っているノエルをちらりと見る。"
|
msgstr "アカーシャは隣に座っているノエルをちらりと見る。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2052
|
#: game/1_akarsha.rpy:2052
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To her surprise, Noelle is listening to the intercom as intently as if she "
|
"To her surprise, Noelle is listening to the intercom as intently as if she "
|
||||||
"were being graded on it."
|
"were being graded on it."
|
||||||
msgstr "驚くアカーシャ。ノエルはまるで採点されているかのように、一心不乱にアナウンス"
|
msgstr "驚いたことに、ノエルはまるで採点されているかのように、一心不乱にアナウンスに"
|
||||||
"に耳を傾けている。"
|
"耳を傾けている。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2054
|
#: game/1_akarsha.rpy:2054
|
||||||
msgid "Wait, maybe this is my chance!"
|
msgid "Wait, maybe this is my chance!"
|
||||||
msgstr "(お、これはチャンス到来かも!)"
|
msgstr "(いや、これはチャンス到来かも!)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2055
|
#: game/1_akarsha.rpy:2055
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I should act {i}really{/i} pitifully down about being single and drop hints "
|
"I should act {i}really{/i} pitifully down about being single and drop hints "
|
||||||
"that getting a rose would make me happy."
|
"that getting a rose would make me happy."
|
||||||
msgstr "(恋人おらんってことでお涙ちょうだいして、バラもらえたら幸せになれるって、マ"
|
msgstr "(恋人いなくてめっちゃ落ち込んでるフリして、バラが欲しいことをほのめかすんや"
|
||||||
"ジにほのめかすか。)"
|
"。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2056
|
#: game/1_akarsha.rpy:2056
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After seeing the love of her life (me) in such a miserable state, Noelle "
|
"After seeing the love of her life (me) in such a miserable state, Noelle "
|
||||||
"will feel guilty that she hasn’t gotten me one!"
|
"will feel guilty that she hasn’t gotten me one!"
|
||||||
msgstr "(愛する人——うちのそんなみじめな姿を見て、ノエルはバラをよこさんことに罪悪感"
|
msgstr "(愛しいうちのそんな姿を見れば、ノエルはバラを渡さんことを後ろめたく思うはず"
|
||||||
"おぼえるはず!)"
|
"!)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2058
|
#: game/1_akarsha.rpy:2058
|
||||||
msgid "Akarsha sighs heavily and slumps in her desk."
|
msgid "Akarsha sighs heavily and slumps in her desk."
|
||||||
|
@ -4237,28 +4225,27 @@ msgstr "アカーシャは大きなため息をついて、机の上にへたり
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2061
|
#: game/1_akarsha.rpy:2061
|
||||||
msgctxt "enterClass_9abcface"
|
msgctxt "enterClass_9abcface"
|
||||||
msgid "What's the matter with you?"
|
msgid "What's the matter with you?"
|
||||||
msgstr "どうしたっていうのよ?"
|
msgstr "どうしたのよ?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2063
|
#: game/1_akarsha.rpy:2063
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I always feel the the worst about being single on holidays where I have no "
|
"I always feel the the worst about being single on holidays where I have no "
|
||||||
"one to celebrate with."
|
"one to celebrate with."
|
||||||
msgstr "祝ってくれる相手がおらん休日は、独り身にこたえるんや。"
|
msgstr "一緒に過ごせる相手がおらん祝日ってのは、独り身にこたえるんや。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2064
|
#: game/1_akarsha.rpy:2064
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like, Valentine's Day is supposed to be the happiest, most romantic time of "
|
"Like, Valentine's Day is supposed to be the happiest, most romantic time of "
|
||||||
"the year, but it just reminds me of how no one's ever loved me..."
|
"the year, but it just reminds me of how no one's ever loved me..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "バレンタインデーって、1年でいちばんハッピーでロマンティックな日やん。けど、"
|
||||||
"バレンタインデーって、1年でいちばんハッピーでロマンティックな日やん。けど、"
|
"うちの場合は愛してくれる人がおらんことを痛感させられるだけ……。"
|
||||||
"うちには愛してくれる人がおらんってこと痛感させられるだけ……。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2065
|
#: game/1_akarsha.rpy:2065
|
||||||
msgid "I bet Diya's getting roses this year. Must be nice..."
|
msgid "I bet Diya's getting roses this year. Must be nice..."
|
||||||
msgstr "ディーヤ、今年はバラもらえるやろうな。ええなあ……。"
|
msgstr "ディーヤ、今年はバラもらえるんやろうな。ええなあ……。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2068
|
#: game/1_akarsha.rpy:2068
|
||||||
|
@ -4269,37 +4256,37 @@ msgstr "何がうらやましいわけ? 花なんて実用性ないじゃな
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2069
|
#: game/1_akarsha.rpy:2069
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"They wither up within days and wind up in the garbage. What a waste of money."
|
"They wither up within days and wind up in the garbage. What a waste of money."
|
||||||
msgstr "数日で枯れてゴミ箱行き。お金のムダ。"
|
msgstr "数日で枯れてゴミ箱行き。お金の無駄よ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2071
|
#: game/1_akarsha.rpy:2071
|
||||||
msgid "Of course you would think so, you uptight spoilsport..."
|
msgid "Of course you would think so, you uptight spoilsport..."
|
||||||
msgstr "(そりゃ、あんたはそう思うやろな。おカタいしらけ屋ちゃん……。)"
|
msgstr "(そりゃ、お堅いあんたならそう思うやろな……。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2073
|
#: game/1_akarsha.rpy:2073
|
||||||
msgid "It's the thought that counts, though."
|
msgid "It's the thought that counts, though."
|
||||||
msgstr "けど、思いが大事なんじゃないかね。"
|
msgstr "けど、大事なのは思いなんちゃう?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2074
|
#: game/1_akarsha.rpy:2074
|
||||||
msgid "I, personally, wish someone would send me a rose..."
|
msgid "I, personally, wish someone would send me a rose..."
|
||||||
msgstr "うち個人としては、誰かバラくれたらなあ……って思うわけ。"
|
msgstr "うちとしては、誰かバラくれたらええのになぁ……って思うけどな。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2077
|
#: game/1_akarsha.rpy:2077
|
||||||
msgid "Heh..."
|
msgid "Heh..."
|
||||||
msgstr "ふーん……。"
|
msgstr "ふっ……。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2079
|
#: game/1_akarsha.rpy:2079
|
||||||
msgid "What? Did I say something funny?"
|
msgid "What? Did I say something funny?"
|
||||||
msgstr "なんや? うちヘンなこと言った?"
|
msgstr "なんや? うち変なこと言った?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2083
|
#: game/1_akarsha.rpy:2083
|
||||||
msgid "Not at all."
|
msgid "Not at all."
|
||||||
msgstr "や、ぜんぜん。"
|
msgstr "いや、ぜんぜん。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2085
|
#: game/1_akarsha.rpy:2085
|
||||||
msgid "Noelle goes back to reading her metamathematics puzzle book."
|
msgid "Noelle goes back to reading her metamathematics puzzle book."
|
||||||
|
@ -4308,12 +4295,12 @@ msgstr "ノエルはメタ数学のパズル本を読む作業に戻った。"
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2087
|
#: game/1_akarsha.rpy:2087
|
||||||
msgid "Hm. So that didn't go as expected..."
|
msgid "Hm. So that didn't go as expected..."
|
||||||
msgstr "(ん。そううまくはいかんよね……。)"
|
msgstr "(うーん、そう上手くはいかんか……。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2090
|
#: game/1_akarsha.rpy:2090
|
||||||
msgid "Time to revisit my tactics. Improvise. Adapt. Overcome."
|
msgid "Time to revisit my tactics. Improvise. Adapt. Overcome."
|
||||||
msgstr "(作戦練り直し。即興、適応でやったる。)"
|
msgstr "(作戦練り直しや。臨機応変にやったるで。)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2093
|
#: game/1_akarsha.rpy:2093
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4344,7 +4331,7 @@ msgstr "なんやなんや、抜き打ちテストか?"
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2102
|
#: game/1_akarsha.rpy:2102
|
||||||
msgid "You know, I should've done that. But no, it's just a CAML today."
|
msgid "You know, I should've done that. But no, it's just a CAML today."
|
||||||
msgstr "抜き打ちテストもアリでしたね。でも、今日はただの\"CAML\"です。"
|
msgstr "抜き打ちテストもアリでしたね。でも、今日はただのCAMLです。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2104
|
#: game/1_akarsha.rpy:2104
|
||||||
|
@ -4354,7 +4341,7 @@ msgstr "(ひゃー、助かった。)"
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2105
|
#: game/1_akarsha.rpy:2105
|
||||||
msgid "The CAMLs are these Math League contests we do every few months."
|
msgid "The CAMLs are these Math League contests we do every few months."
|
||||||
msgstr "(\"CAML\"いうのは、何ヶ月かにいっぺんある数学連盟コンテスト。)"
|
msgstr "(CAMLは、何ヶ月かに一度ある数学連盟のコンテスト。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2106
|
#: game/1_akarsha.rpy:2106
|
||||||
|
@ -4362,7 +4349,7 @@ msgid ""
|
||||||
"They're 30-minute tests consisting of weird problems that don't have much to "
|
"They're 30-minute tests consisting of weird problems that don't have much to "
|
||||||
"do with our current course material."
|
"do with our current course material."
|
||||||
msgstr "(30分のテストで、うちらが今やってる教材とはあんま関係ない、ヘンテコな問題ば"
|
msgstr "(30分のテストで、うちらが今やってる教材とはあんま関係ない、ヘンテコな問題ば"
|
||||||
"っか。)"
|
"っかり出題される。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2107
|
#: game/1_akarsha.rpy:2107
|
||||||
|
@ -4378,8 +4365,7 @@ msgstr "アカーシャはテスト用紙の6つの設問に目を通す。"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usually three of the problems are freebies you'll get right if you have a "
|
"Usually three of the problems are freebies you'll get right if you have a "
|
||||||
"brain."
|
"brain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(たいてい、3問は普通にやれば解けるような問題が用意されとる。)"
|
||||||
"(ふだんなら、このうち3問はまともな頭なら正解できるボーナスみたいなもん。)"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2113
|
#: game/1_akarsha.rpy:2113
|
||||||
|
@ -4410,7 +4396,7 @@ msgstr "2012×2015のグリッドを通過する対角線についてのやつ
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2131
|
#: game/1_akarsha.rpy:2131
|
||||||
msgid "I drew the whole grid the best I could. Guessed 3800 based on that."
|
msgid "I drew the whole grid the best I could. Guessed 3800 based on that."
|
||||||
msgstr "グリッド全体に描けるだけ描いた。で、それを元にして3800かなって。"
|
msgstr "できるだけグリッド全体を書いて、3800くらいって推測した。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2134
|
#: game/1_akarsha.rpy:2134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4423,12 +4409,12 @@ msgstr ""
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2137
|
#: game/1_akarsha.rpy:2137
|
||||||
msgid "You DREW the grid?! There were thousands of units on each side!"
|
msgid "You DREW the grid?! There were thousands of units on each side!"
|
||||||
msgstr "グリッドを描いたの?! 片側に何千もユニットがあったのに!"
|
msgstr "グリッドを描いたの?! 何千マスもあったのに?!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2139
|
#: game/1_akarsha.rpy:2139
|
||||||
msgid "Only roughly. I was running out of time."
|
msgid "Only roughly. I was running out of time."
|
||||||
msgstr "なんか、テキトーに。時間なかったから。"
|
msgstr "時間なかったから、ざっくりとだけ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2141
|
#: game/1_akarsha.rpy:2141
|
||||||
|
@ -4445,37 +4431,36 @@ msgstr "答え、4026じゃないん?"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The diagonal goes through the first square at (0,0), and then another 2014 "
|
"The diagonal goes through the first square at (0,0), and then another 2014 "
|
||||||
"squares horizontally and 2011 squares vertically."
|
"squares horizontally and 2011 squares vertically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "対角線は(0,0)のマスを通ってから、水平方向に2014マス、垂直方向に2011マス通過す"
|
||||||
"対角線は(0,0)のマスを通って、そこから水平方向に2014マス、垂直方向に2011マスに"
|
"るはず。"
|
||||||
"なるやろ。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2147
|
#: game/1_akarsha.rpy:2147
|
||||||
msgid "That's what I got too!"
|
msgid "That's what I got too!"
|
||||||
msgstr "同じく!"
|
msgstr "あたしも同じ答えだった!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2149
|
#: game/1_akarsha.rpy:2149
|
||||||
msgid "Yes! If {i}you{/i} got that, it's gotta be right."
|
msgid "Yes! If {i}you{/i} got that, it's gotta be right."
|
||||||
msgstr "よっしゃ! あんたと同じなら、ピンポン間違いなし。"
|
msgstr "よっしゃ! あんたと同じなら、確実に正解や。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2152
|
#: game/1_akarsha.rpy:2152
|
||||||
msgid "Min gives them a weird look as she joins them."
|
msgid "Min gives them a weird look as she joins them."
|
||||||
msgstr "合流したミンは、3人をヘンな目で見ている。"
|
msgstr "合流したミンは、3人を変な目で見ている。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2154
|
#: game/1_akarsha.rpy:2154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fuck's wrong with you...How excited can you get over a math problem?"
|
"The fuck's wrong with you...How excited can you get over a math problem?"
|
||||||
msgstr "ったくお前ら……数学の問題なんかでどんだけ興奮できんだ?"
|
msgstr "お前ら……数学の問題なんかでテンション上がりすぎだろ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2156
|
#: game/1_akarsha.rpy:2156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Clearly you've never known the high of finding out you got the same answer "
|
"Clearly you've never known the high of finding out you got the same answer "
|
||||||
"as the smartest kid in the class."
|
"as the smartest kid in the class."
|
||||||
msgstr "クラスでいちばん賢い生徒と同じ答えだった時のハイな気持ち、あんたにゃわからん"
|
msgstr "クラスでいちばん賢い生徒と同じ答えだった時の高揚感、あんたにはわからんやろな"
|
||||||
"やろなあ。"
|
"あ。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2159
|
#: game/1_akarsha.rpy:2159
|
||||||
msgid "Noelle preens a little at the compliment."
|
msgid "Noelle preens a little at the compliment."
|
||||||
|
@ -4490,12 +4475,12 @@ msgstr "言いすぎでしょ。"
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2162
|
#: game/1_akarsha.rpy:2162
|
||||||
msgctxt "lunch_6505de42"
|
msgctxt "lunch_6505de42"
|
||||||
msgid "No, it's not."
|
msgid "No, it's not."
|
||||||
msgstr "や、その通りでしょ。"
|
msgstr "そんなことないよ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2163
|
#: game/1_akarsha.rpy:2163
|
||||||
msgid "No one else in our class got all six right last time."
|
msgid "No one else in our class got all six right last time."
|
||||||
msgstr "前回、6問全部正解した生徒はいなかったよ。"
|
msgstr "前回、クラスで6問全部正解した生徒はノエルだけだったし。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2165
|
#: game/1_akarsha.rpy:2165
|
||||||
|
@ -4506,30 +4491,30 @@ msgstr "え、全問正解したんか?!"
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2166
|
#: game/1_akarsha.rpy:2166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't they publish your name on a list or something online when that happens?"
|
"Don't they publish your name on a list or something online when that happens?"
|
||||||
msgstr "そういう時って、ネット上のリストとかで名前公開されたりせんの?"
|
msgstr "そういう時って、ネット上のリストに名前載ったりするん?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2169
|
#: game/1_akarsha.rpy:2169
|
||||||
msgid "They do."
|
msgid "They do."
|
||||||
msgstr "される。"
|
msgstr "載るわね。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2171
|
#: game/1_akarsha.rpy:2171
|
||||||
msgid "Dude, that's so impressive. The most I've ever managed was five."
|
msgid "Dude, that's so impressive. The most I've ever managed was five."
|
||||||
msgstr "キミ、めちゃすご。うちは5問正解が限界やった。"
|
msgstr "めっちゃすごいやん。うちは5問正解が限界やったわ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2174
|
#: game/1_akarsha.rpy:2174
|
||||||
msgid "Five is still perfectly respectable, though."
|
msgid "Five is still perfectly respectable, though."
|
||||||
msgstr "5つでも充分立派なんじゃない。"
|
msgstr "5つでも充分すごいでしょ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2175
|
#: game/1_akarsha.rpy:2175
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It means you're better at math than the vast majority of high schoolers. And "
|
"It means you're better at math than the vast majority of high schoolers. And "
|
||||||
"that's including all the way up to grade twelve, not just our grade."
|
"that's including all the way up to grade twelve, not just our grade."
|
||||||
msgstr "それでも、大多数の高校生より数学優秀ってことでしょう。うちの学年だけじゃなく"
|
msgstr "それって、大多数の高校生よりも数学ができるってことじゃない。それも12年生も含"
|
||||||
"て、12年生も含めて。"
|
"めて。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2177
|
#: game/1_akarsha.rpy:2177
|
||||||
|
@ -4541,23 +4526,23 @@ msgstr "ま、そうかもしれんな……。"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's seriously amazing that she's basically one of the smartest kids in the "
|
"It's seriously amazing that she's basically one of the smartest kids in the "
|
||||||
"whole state."
|
"whole state."
|
||||||
msgstr "(ノエルが州内トップクラスの1人ってことは、ガチで凄いことなんや。)"
|
msgstr "(ノエルが州内トップクラスに成績優秀なのは、ほんまにすごいことやな。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2180
|
#: game/1_akarsha.rpy:2180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We're so different, but at the same time there's so many ways we're alike??"
|
"We're so different, but at the same time there's so many ways we're alike??"
|
||||||
msgstr "(うちらって全然違うけど、似てるとこもぎょうさんあるな??)"
|
msgstr "(うちらって全然違うけど、似てるとこも結構あるよな??)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2181
|
#: game/1_akarsha.rpy:2181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We're so compatible with each other...We're so perfect for each other..."
|
"We're so compatible with each other...We're so perfect for each other..."
|
||||||
msgstr "(相性めっちゃええ……。お互いにとってパーフェクトや……。)"
|
msgstr "(相性ピッタリ……。お互いにとって完璧やん……。)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2185
|
#: game/1_akarsha.rpy:2185
|
||||||
msgid "Min holds a door open for Diya as they walk over to their usual table."
|
msgid "Min holds a door open for Diya as they walk over to their usual table."
|
||||||
msgstr "ミンはディーヤのためにドアを開けておく。いつものテーブルに向かうために。"
|
msgstr "いつものテーブルに向かうために、ミンはディーヤのためにドアの扉を押さえた。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:2189
|
#: game/1_akarsha.rpy:2189
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue