Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 67.2% (3914 of 5824 strings)
This commit is contained in:
parent
a0d27e381d
commit
e8a6971789
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 09:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Magdalena Rąpała <maggie.mr1606@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Magdalena Rąpała <maggie.mr1606@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: Polish <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/pl/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/pl/>\n"
|
||||||
|
@ -23004,31 +23004,33 @@ msgstr "\"Premium\" oznacza coś o wyjątkowej jakości, coś najlepszego."
|
||||||
# Speaker: Mom
|
# Speaker: Mom
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:584
|
#: game/4_noelle.rpy:584
|
||||||
msgid "So? Isn't that good?"
|
msgid "So? Isn't that good?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Więc? Czy to nie dobrze?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:587
|
#: game/4_noelle.rpy:587
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not right now when we are looking for the regular, run-of-the-mill parking "
|
"Not right now when we are looking for the regular, run-of-the-mill parking "
|
||||||
"lot."
|
"lot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie teraz, gdy szukamy zwyczajnego, niepoddanego kontroli parkingu."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:588
|
#: game/4_noelle.rpy:588
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In this context, premium parking means special parking that's more expensive."
|
"In this context, premium parking means special parking that's more expensive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"W tym kontekście, premium parking oznacza specjalny parking, który jest "
|
||||||
|
"droższy."
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Dad
|
# Speaker: Dad
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:593
|
#: game/4_noelle.rpy:593
|
||||||
msgctxt "airport_a8a0105f_1"
|
msgctxt "airport_a8a0105f_1"
|
||||||
msgid "Oh!"
|
msgid "Oh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oh!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:597
|
#: game/4_noelle.rpy:597
|
||||||
msgid "Make a U-turn! We're going to miss our flight!"
|
msgid "Make a U-turn! We're going to miss our flight!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zawróć! Przegapimy nasz samolot!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/4_noelle.rpy:599
|
#: game/4_noelle.rpy:599
|
||||||
msgid "Noelle's mom sighs as the car makes a series of turns."
|
msgid "Noelle's mom sighs as the car makes a series of turns."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue