Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 2.5% (150 of 5824 strings)
This commit is contained in:
sophie 2022-11-11 06:44:10 +00:00 committed by Weblate
parent ece3efee94
commit ef2fb448e0

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 07:05+0000\n"
"Last-Translator: sophie <sophiehgagnon@gmail.com>\n" "Last-Translator: sophie <sophiehgagnon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://littleroot.net/weblate/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/zh_Hans/>\n" "butterfly-soup2/translations/zh_Hans/>\n"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Yeah, keep Noelle outside. I just need like, five minutes to figure out how " "Yeah, keep Noelle outside. I just need like, five minutes to figure out how "
"to fix this." "to fix this."
msgstr "" msgstr "对,别让诺艾尔进来。给我五分钟,让我再想想办法。"
#: game/1_akarsha.rpy:173 #: game/1_akarsha.rpy:173
msgid "Akarsha sprints to the front door and throws it open." msgid "Akarsha sprints to the front door and throws it open."
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:385 #: game/1_akarsha.rpy:385
msgid "Golf? Are you sure Noelle will like that?" msgid "Golf? Are you sure Noelle will like that?"
msgstr "高爾夫?妳確定諾艾爾會喜歡" msgstr "高尔夫?你确定诺艾尔会喜欢"
# Speaker: Akarsha # Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:387 #: game/1_akarsha.rpy:387
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:680 #: game/1_akarsha.rpy:680
msgid "You don't have to pay me." msgid "You don't have to pay me."
msgstr "妳不用給我錢。" msgstr "你不用给我钱。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:682 #: game/1_akarsha.rpy:682
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "不用?"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:685 #: game/1_akarsha.rpy:685
msgid "It's my house, so I'm in charge. You can stay there for free." msgid "It's my house, so I'm in charge. You can stay there for free."
msgstr "這是我的家,我來決定規則。妳能免費的住在那裏。" msgstr "这是我的家,我来决定规则,你能免费住入的。"
# Speaker: Diya # Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:688 #: game/1_akarsha.rpy:688
@ -1434,23 +1434,23 @@ msgstr ""
#: game/1_akarsha.rpy:734 #: game/1_akarsha.rpy:734
msgctxt "monopoly_a7740241" msgctxt "monopoly_a7740241"
msgid "What's wrong?" msgid "What's wrong?"
msgstr "怎了?" msgstr "怎了?"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:736 #: game/1_akarsha.rpy:736
msgid "I told my mom I'd text her when I got to Akarsha's house." msgid "I told my mom I'd text her when I got to Akarsha's house."
msgstr "我告訴了媽媽到阿卡薩家時就會給她發微信。" msgstr "我告诉了妈妈到阿卡莎家时就会给她发短信。"
# Speaker: Noelle # Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:743 #: game/1_akarsha.rpy:743
msgid "But I was having so much fun, it completely slipped my mind." msgid "But I was having so much fun, it completely slipped my mind."
msgstr "但我剛才玩的這麽開心,就把這件事全部忘掉了。" msgstr "但我刚才玩的这么开心,就把这件事给忘掉了。"
#: game/1_akarsha.rpy:745 #: game/1_akarsha.rpy:745
msgid "" msgid ""
"Akarsha catches a glimpse of Noelle's phone screen. It's filled with " "Akarsha catches a glimpse of Noelle's phone screen. It's filled with "
"panicked texts from her mom..." "panicked texts from her mom..."
msgstr "阿卡薩看了一眼諾艾爾手機的屏幕。軟件上全部都是諾艾爾媽媽驚慌而發的短信..." msgstr "阿卡萨看了一眼诺艾尔手机的屏幕。短信软件上全都是诺艾尔妈妈慌里慌张的短信..."
# Speaker: cFirstLine # Speaker: cFirstLine
#: game/1_akarsha.rpy:754 #: game/1_akarsha.rpy:754
@ -1466,12 +1466,12 @@ msgstr "下午12:29"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:756 #: game/1_akarsha.rpy:756
msgid "Are you having fun" msgid "Are you having fun"
msgstr "妳玩的開心嗎" msgstr "你玩的开心吗"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:757 #: game/1_akarsha.rpy:757
msgid "Hello" msgid "Hello"
msgstr "妳在嗎" msgstr "你在吗"
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:758 #: game/1_akarsha.rpy:758
@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "下午1:00"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:759 #: game/1_akarsha.rpy:759
msgid "Hello Noelle how are you doting" msgid "Hello Noelle how are you doting"
msgstr "妳好諾艾爾妳現在怎麽養" msgstr "你好诺艾尔你怎么样"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:760 #: game/1_akarsha.rpy:760
msgid "I meant not doing not doting :)" msgid "I meant not doing not doting :)"
msgstr "打錯了,把樣打成養了🙂" msgstr "打错了,把样打成养了🙂"
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:761 #: game/1_akarsha.rpy:761
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "下午2:30"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:762 #: game/1_akarsha.rpy:762
msgid "You may consider to call us when you can" msgid "You may consider to call us when you can"
msgstr "妳有空時可以給我們打個電話嗎" msgstr "你有空时能给我们打个电话吗"
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:763 #: game/1_akarsha.rpy:763
@ -1506,12 +1506,12 @@ msgstr "下午2:51"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:764 #: game/1_akarsha.rpy:764
msgid "Is everything okay ?" msgid "Is everything okay ?"
msgstr "妳沒事吧?" msgstr "你没事吧?"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:765 #: game/1_akarsha.rpy:765
msgid "Where are you? You said you would text us, It's been almost two hours" msgid "Where are you? You said you would text us, It's been almost two hours"
msgstr "妳在哪裏?已經過了兩個小時都沒給我們發短信" msgstr "你在哪里?已经过了两个小时都没给我们发短信"
# Speaker: cNarrator # Speaker: cNarrator
#: game/1_akarsha.rpy:766 #: game/1_akarsha.rpy:766
@ -1521,12 +1521,12 @@ msgstr "下午2:55"
# Speaker: cMom # Speaker: cMom
#: game/1_akarsha.rpy:767 #: game/1_akarsha.rpy:767
msgid "How come you're not picking up your phone?" msgid "How come you're not picking up your phone?"
msgstr "妳怎麽不回信了?" msgstr "你怎么不回信了?"
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:768 #: game/1_akarsha.rpy:768
msgid "We're about to call the police" msgid "We're about to call the police"
msgstr "我們要報警了" msgstr "我们要报警了"
# Speaker: Min # Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:774 #: game/1_akarsha.rpy:774
@ -4894,12 +4894,12 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2385 #: game/1_akarsha.rpy:2385
msgid "i kinda have a crush on you" msgid "i kinda have a crush on you"
msgstr "" msgstr "我喜欢你"
# Speaker: cNoelle # Speaker: cNoelle
#: game/1_akarsha.rpy:2386 #: game/1_akarsha.rpy:2386
msgid "Er..." msgid "Er..."
msgstr "" msgstr "呃..."
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2387 #: game/1_akarsha.rpy:2387
@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr ""
# Speaker: cSame # Speaker: cSame
#: game/1_akarsha.rpy:2388 #: game/1_akarsha.rpy:2388
msgid "You're joking, right?" msgid "You're joking, right?"
msgstr "" msgstr "你在开玩笑吧?"
#: game/1_akarsha.rpy:2392 #: game/1_akarsha.rpy:2392
msgid "" msgid ""