Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 3.0% (179 of 5823 strings)
This commit is contained in:
堀内愛月 2022-11-06 07:20:56 +00:00 committed by Weblate
parent 688fe528b8
commit f089203fd3

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 09:23+0000\n"
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "ディーヤが頷く。"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:362
msgid "My mom's never let me go to one before. She's worried it'll turn me lesbian."
msgstr "お母さんは前は絶対行かせてくれなかった。わたしがレズビアンになるのを心配して"
"たみたい。"
msgstr "お母さんは前は絶対行かせてくれなかった。私がレズビアンになるのを心配してたみ"
"たい。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:364
@ -692,227 +692,237 @@ msgstr "何言ってるのかわからんわ。マリオゴルフは世界最高
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:389
msgid "I only have two controllers, though. I usually just play against my bro."
msgstr ""
msgstr "コントローラー2つしかないけどな、弟としかやらんから。"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:392
msgid "Noelle should get to play first because it's her birthday."
msgstr ""
msgstr "誕生日なんだから、ノエルが最初にプレイしなきゃね。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:394
msgid "Yeah, and the rest of us should take turns playing against her."
msgstr ""
msgstr "せやな、あとはうちらが順番にノエルと対戦していこうや。"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:397
msgid "Won't that feel like everyone ganging up against me?"
msgstr ""
msgstr "それじゃ、あなたたちがあたしを倒すために団結してるみたいじゃない?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:399
msgid "Nonsense! You're getting the maximal amount of fun here, Frenchman."
msgstr ""
msgstr "何言うてん! あんたはここで空前絶後の愉しみを享受するんやで、フランス人。"
#: game/1_akarsha.rpy:402
msgid "Akarsha hands Noelle one of the controllers. Min grabs the other one and curls up on the couch with Diya."
msgstr ""
msgstr "アカーシャはノエルにコントローラーを手渡した。ミンはもうひとつのコントローラ"
"ーを掴んで、ディーヤと一緒にカウチで丸くなっている。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:404
msgid "Akarsha, this better not be like your copy of Melee."
msgstr ""
msgstr "アカーシャ、スマブラみたいなマネはするなよ。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:405
msgid "You didn't even have any of the characters unlocked except Marth."
msgstr ""
msgstr "マルス以外のキャラをひとつもアンロックしてなかったからな。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:407
msgid "Who needs \"Falcon\" or whatever when Captain Falcon is right there? Same thing, really..."
msgstr ""
msgstr "キャプテン・ファルコンおるのに、なんでファルコンとかいるんや? "
"おんなじやん、マジで…。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:411
msgid "You mean {i}Falco{/i}?! There's no fucking character called Falcon!"
msgstr ""
msgstr "{i}ファルコ{/i}のこと言ってんのか?! ファルコンなんてキャラはいねえぞ!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:419
msgid "Jeez, calm yourself! I unlocked everything this time. See?"
msgstr ""
msgstr "まあ、落ち着けや! 今回は全キャラアンロックしたで。見てみ?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:421
msgid "Min, choose Wario. We're team Wario."
msgstr ""
msgstr "ミン、ワリオ選びな。うちらはチーム・ワリオや。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:424
msgid "Why should I?"
msgstr ""
msgstr "なんでだよ?"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:427
msgid "Don't you trust me?"
msgstr ""
msgstr "うちが信じられんの?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:430
msgid "I guess, whatever..."
msgstr ""
msgstr "まあ、何でもいいけど…。"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:432
msgid "I suppose I'll be this pink princess."
msgstr ""
msgstr "あたしはこのピンクの姫にしようかな。"
#: game/1_akarsha.rpy:436
msgid "Akarsha glances over at Noelle. She's placed her controller flat on the sofa and is pressing down on the buttons like she's playing piano."
msgstr ""
msgstr "アカーシャはノエルの方をちら見した。ノエルはコントローラーをソファに水平に置"
"いて、あたかもピアノを弾くかのようにボタンを押している。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:438
msgid "What're you doing???"
msgstr ""
msgstr "君、なにやっとるん???"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:441
msgid "Shut up! I can adjust the control stick with greater precision like this!"
msgstr ""
msgstr "黙ってて! こうやれば、より高い精度で操縦調整できるんだから!"
#: game/1_akarsha.rpy:444
msgid "Noelle pinches the control stick between her thumb and index finger like a crab with a pebble between its pincers."
msgstr ""
msgstr "ノエルは親指と人さし指でスティックをつまんだ。まるでハサミで小石を運んでいる"
"カニのように。"
# Speaker: AkarshaT
#: game/1_akarsha.rpy:446
msgid "Ohhhh my godddd! Why are you like a grandma who's never seen a video game before?!"
msgstr ""
msgstr "オーーーマイゴッド! "
"生まれて初めてヴィデオゲームに触ったおばあちゃんみたいやで?!"
#: game/1_akarsha.rpy:450
msgid "Min selects a dark, lava-ridden course. An animation panning to the stage's first hole plays onscreen."
msgstr ""
msgstr "ミンは暗い、溶岩が立ちこめるコースを選択した。ステージの1番ホールにパンする"
"アニメーションが流れ出す。"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:452
msgid "Wait, that looks difficult. I don't even know how to play this yet!"
msgstr ""
msgstr "ちょっと、なんか難しそうなんだけど。まだ操作の仕方もわかってないのに!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:455
msgid "Sink or sizzle, Frenchman."
msgstr ""
msgstr "溺れるか焼かれるか、フランス人。"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:458
msgid "That doesn't sound like something you should be saying to someone on her birthday."
msgstr ""
msgstr "それは誕生日の人にかけるような言葉じゃないと思う。"
#: game/1_akarsha.rpy:461
msgid "Noelle hastily mashes buttons at random on her controller. Her character manages to hit the golf ball safely across a lava pit."
msgstr ""
msgstr "ノエルは慌ただしくボタンを連打する。彼女のキャラが打ったボールは、どうにか溶"
"岩の穴を通り抜けた。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:463
msgid "Oh, so it's just luck."
msgstr ""
msgstr "おっと、運が良かったな。"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:466
msgid "It's not luck. It's physics."
msgstr ""
msgstr "運じゃない。物理学よ。"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:468
msgid "Big words from someone who was protesting she didn't know how play ten seconds ago."
msgstr ""
msgstr "10秒前は操作がわかんないって抗議してた人が、なんか言ってる。"
#: game/1_akarsha.rpy:470
msgid "After a few swings, Min successfully putts her golf ball into the first hole. The words \"BOGEY\" appear onscreen."
msgstr ""
msgstr "数回のスイングで、ミンは最初のホールにうまくボールを落とした。画面に\"ボギー"
"\"の文字が浮かび上がる。"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:472
msgid "The fuck is a \"bogey\"?"
msgstr ""
msgstr "\"ボギー\"だぜ?"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:474
msgid "How should I know? Aren't you and Diya the sports enthusiasts here?"
msgstr ""
msgstr "だからどうしたの? あんたとディーヤはスポーツオタクでしょうが?"
# Speaker: Min
#: game/1_akarsha.rpy:476
msgid "I like real sports, not fake old people sports like golf."
msgstr ""
msgstr "好きなのはリアルなスポーツだ。ゴルフみたいな老人のやるニセモノじゃなくて。"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:478
msgid "Me too."
msgstr ""
msgstr "私も。"
#: game/1_akarsha.rpy:481
msgid "Noelle finishes the hole with a triple bogey. Onscreen, Princess Peach collapses and shakes her head, devastated."
msgstr ""
msgstr "ノエルはそのホールをトリプルボギーで終えた。座りこんだピーチ姫は頭を振って、"
"打ちひしがれている。"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:484
msgid "HAHAH! LOSER!!!"
msgstr ""
msgstr "ハハハー! 負け犬が!!!"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:488
msgid "YOU SHUT YOUR MOUTH!!!"
msgstr ""
msgstr "黙りなさい!!!"
#: game/1_akarsha.rpy:490
msgid "Min hands Diya the controller for the next hole, kissing her adoringly on the cheek as she does."
msgstr ""
msgstr "次のホールで、ミンはディーヤにコントローラーを手渡す。ディーヤの頬に愛情たっ"
"ぷりのキスをしながら。"
#: game/1_akarsha.rpy:491
msgid "Diya furrows her brows, considering her options..."
msgstr ""
msgstr "ディーヤはしかめっ面で考えている……。"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:493
msgctxt "golf_7c22ccaa"
msgid "......."
msgstr ""
msgstr "……。"
#: game/1_akarsha.rpy:497
msgid "Diya launches her ball straight into the lava."
msgstr ""
msgstr "ディーヤは溶岩の中にボールを打ちこんでしまった。"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:499
msgid "At last! My chance to make a comeback."
msgstr ""
msgstr "ついに! 復活のチャンス到来ね。"
# Speaker: Diya
#: game/1_akarsha.rpy:501
msgid "I'm weaker today because I'm not Luigi."
msgstr ""
msgstr "私、今日は弱いよ。ルイージじゃないから。"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:503
msgid "If you insist."
msgstr ""
msgstr "言ってなさい。"
#: game/1_akarsha.rpy:505
msgid "Noelle immediately hits her ball into the lava, too."
msgstr ""
msgstr "ノエルもすぐに溶岩にボールを落としてしまった。"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:507
msgid "NGOOOHHGHH!!!"
msgstr ""
msgstr "んごおおおおおおおっしゅ!!!"
# Speaker: Akarsha
#: game/1_akarsha.rpy:510
msgid "I can't wait to see your face when we play Monopoly later."
msgstr ""
msgstr "モノポリーやってる時のあんたの顔、見るのが待ちきれんわ。"
# Speaker: Noelle
#: game/1_akarsha.rpy:513