Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 57.6% (3335 of 5786 strings)
This commit is contained in:
parent
28a4ae1ff9
commit
f88a445763
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 02:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mei <akubitto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -20489,7 +20489,8 @@ msgstr "他人の意見なんて関係ないでしょ!"
|
|||
msgid ""
|
||||
"{i}I'm{/i} the one whose limited time is being sucked away by it! My opinion "
|
||||
"should be the one that matters the most!"
|
||||
msgstr "中国語学校に時間を取られてるのは、私なのよ!?一番大事なのは私の意見でしょ!"
|
||||
msgstr "中国語学校に時間を取られてるのは、あたしなのよ!?一番大事なのはあたしの意見"
|
||||
"でしょ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:197
|
||||
|
@ -20530,7 +20531,7 @@ msgstr "親の年齢になってみないと、わからないこともあるん
|
|||
msgid ""
|
||||
"What, so just because you're older than me you're automatically smarter than "
|
||||
"I am?"
|
||||
msgstr "何よ。私より年上だからって、私より賢いって言うの?"
|
||||
msgstr "何よ。年上だからって、あたしより賢いって言うの?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Dad
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:209
|
||||
|
@ -20729,42 +20730,42 @@ msgstr "ノエルは急いでウィキで「同性愛」を検索した。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"I skimmed this page once as research, after Akarsha started insisting Diya "
|
||||
"and Min-seo were romantically involved."
|
||||
msgstr "アカーシャがディーヤとミンソは付き合ってるって言い出した時に、一度だけ調べて"
|
||||
"ざっと読んだことがあるけど…"
|
||||
msgstr "ディーヤとミンソは付き合ってるってアカーシャが言い出した時に、一度だけざっと"
|
||||
"読んだことがあるけど…"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:304
|
||||
msgid ""
|
||||
"But I'm POSITIVE there was no mention of it being possible for two women to "
|
||||
"have sexual relations!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "でも2人の女の人が性的な関係を持てるだなんて、書いてなかったはずよ!"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:305
|
||||
msgid "I would have remembered it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "もしあったら忘れるわけないわ!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:309
|
||||
msgid "Wikipedia page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ウィキのページ"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:318
|
||||
msgid "Re-read the Wikipedia article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ウィキの記事をもう1度読む"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:318
|
||||
msgid "Click the \"sexual intercourse\" hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「性行為」のリンクをクリックする"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:318
|
||||
msgid "Click the \"lesbian\" hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「レズビアン」のリンクをクリックする"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Much of the page is devoted to the historic and modern-day oppression of gay "
|
||||
"men."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ページの大半は、ゲイ男性に対する歴史的、現代的な弾圧について書かれている。"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:331
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -20772,124 +20773,131 @@ msgid ""
|
|||
"Ancient Greek pottery depicting of two nude men embracing that Noelle "
|
||||
"scrolls past very quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"男色が違法化されたという記述の横に、2人の裸の男が抱き合う様子が描かれた古代"
|
||||
"ギリシャの陶器の写真があった。ノエルはその部分をスクロールして飛ばした。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:333
|
||||
msgid "Wait, this might be something."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あれ、これは関係あるかも。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NPC
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anthropologists Stephen Murray and Will Roscoe reported that women in "
|
||||
"Lesotho engaged in socially sanctioned \"long term, erotic relationships\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "人類学者のステファン・マレーとウィル・ロスコーは、レソトの女性が社会的に容認"
|
||||
"された「長期的な肉体関係」を持っていたことを報告している。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"What exactly do they mean by \"erotic\"? They need to be more descriptive!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「肉体」ってどういうことよ?もっと詳しく書きなさいよね!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"She clicks on the citation, but the source is a book called \"Boy Wives and "
|
||||
"Female Husbands: Studies of African Homosexualities\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "引用元をクリックすると、「男の妻と女の夫:アフリカにおける同性愛の研究」とい"
|
||||
"う本が表示された。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:341
|
||||
msgid "There's no way the library carries this book..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "図書館には絶対置いてないでしょうね…"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:343
|
||||
msgid "Click the \"Lesotho\" hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「レソト」のリンクをクリックする"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Noelle scrolls through the page, but there's no mention of the \"erotic "
|
||||
"relationships\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノエルはページをざっと読んだが、「肉体関係」に関することは何も書かれていなか"
|
||||
"った。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:348
|
||||
msgid "This is a dead end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "何もないわね。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:349
|
||||
msgid "I could try googling it, but it might bring up obscene results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ググることもできるけど、変な結果が出そうだし。"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"The link leads to a more general page called \"Human sexual intercourse\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リンクの先は「人間の性行為」という総合的なページだった。"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"To Noelle's disgust, it features a painting of a man and woman copulating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "男と女が性交する絵があり、ノエルはぎょっとした。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:357
|
||||
msgid "This is repulsive. I'd really rather not stay on this page for long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "きもちわる。このページからは早めに離れたいわ…"
|
||||
|
||||
# Speaker: NPC
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:359
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sexual intercourse commonly refers to the act in which the male reproductive "
|
||||
"organ enters the female reproductive tract.[[1][[2]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "性行為とは、主に男性器を女性器に挿入する行為を指す。[[1][[2]"
|
||||
|
||||
# Speaker: NPC
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"In recent years penetration of non-sexual organs or by non-sexual organs "
|
||||
"(fingering, fisting) are also sometimes included in this definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "近年では、非性器への挿入または非性器の挿入(指マン、フィスティング)もこれに"
|
||||
"含まれる場合がある。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"What on earth is \"fingering\"? Is this the finger thing Min-seo was "
|
||||
"referring to?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「指マン」って何?これってミンソが話してた指のやつ?"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:365
|
||||
msgid "Click the \"fingering\" hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「指マン」のリンクをクリックする"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page opens. At the top, there's a simple illustration of a naked woman "
|
||||
"stroking the genitals of another woman."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ページが開いた。一番上に、裸の女性が別の女性の性器を触るシンプルな絵がある。"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:371
|
||||
msgid "Noelle scrolls through the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノエルは下にスクロールした。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:373
|
||||
msgid "Most this page just details historical lesbian relationships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "歴史上のレズビアンの関係についてしかほとんど書かれてないわ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:374
|
||||
msgid ""
|
||||
"They lived such tragic, tortured lives. I hope Diya knows what she's signed "
|
||||
"up for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "みんなすごく悲惨な人生を送ったのね。ディーヤ、こういう話を知ってるのかしら…"
|
||||
|
||||
# Speaker: NPC
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before the late 19th century, the word \"Lesbian\" referred to any "
|
||||
"derivative or aspect of Lesbos, including a type of wine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "19世紀の前半まで、「レズビアン」はレスボス島に関する要素を指す言葉として用い"
|
||||
"られ、ワインの品種の名称でもあった。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NPC
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:377
|
||||
|
@ -20898,81 +20906,86 @@ msgid ""
|
|||
"to describe tribadism (as \"Lesbian love\"): sexual gratification of two "
|
||||
"women by simulating intercourse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"しかし1890年に、レズビアンはトリバディズム(女性2人が性交を再現し、性的欲求"
|
||||
"を満たすこと)を指す言葉として、「レズビアン性愛」の形で医学辞典に掲載された"
|
||||
"。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"What on earth is \"tribadism\"? Is this the finger thing Min-seo was "
|
||||
"referring to?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トリバディズムって何?これってミンソが話してた指のやつ?"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:381
|
||||
msgid "Click the \"tribadism\" hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「トリバディズム」のリンクをクリックする"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page opens. At the top, there's a simple illustration of two naked women "
|
||||
"scissoring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ページが開いた。一番上に、2人の裸の女性がシザリングするシンプルな絵がある。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:391
|
||||
msgid "WHAT IS THIS???!?!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "何よこれ!?!?!?"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:392
|
||||
msgid "This is...this is so risqué!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "き…きわどすぎる!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Noelle breaks into a feverish sweat as she reads the page as quickly as "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノエルは汗をかきながら、できるだけ急いでページを読んだ。"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, in a panic, Noelle closes the tab, erases her web history, and shuts "
|
||||
"the computer down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "読み終わると大急ぎでタブを閉じてブラウザの閲覧履歴を消し、パソコンの電源を落"
|
||||
"とした。"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:397
|
||||
msgid "Min-seo was right...I can't believe it..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "信じられない…ミンソの言ってたとおりだなんて…"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"Should such erotic content be allowed on Wikipedia?! Anyone can read it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "こんな性的なページがウィキに載って許されるの!?誰でも読めるじゃない!"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:404
|
||||
msgid "I must destroy all evidence that I've visited that page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あのページを開いた証拠は徹底的に消さないと!"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Should I uninstall the browser? Delete my user profile? Perhaps set the "
|
||||
"computer on fire for good measure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブラウザをアンインストールする?ユーザープロフィールを消す?念のためパソコン"
|
||||
"に火をつける?"
|
||||
|
||||
# Speaker: NoelleT
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:407
|
||||
msgid "This better not awaken anything in me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "これで何かに目覚めたりしないといいんだけど…"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:411
|
||||
msgid "Noelle jumps in her chair when she receives a text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メッセージが届く音がして、ノエルは跳び上がった。"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:412
|
||||
msgid "Check your phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "携帯を見る"
|
||||
|
||||
# Speaker: cFirstLine
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:418
|
||||
|
@ -20983,7 +20996,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:419
|
||||
msgid "is it just me or does king dedede look kinda sexy in this drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "なあこのデ〇デ大王ちょっとえろいと思わん?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:420
|
||||
|
@ -20993,17 +21006,17 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: cDiya
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:421
|
||||
msgid "??????"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "??????"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:422
|
||||
msgid "anyone else?? hello???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うちだけか??"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:423
|
||||
msgid "anyone care to raise a hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "だれも思わんの?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cMin
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:424
|
||||
|
@ -21018,12 +21031,12 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:426
|
||||
msgid "noelle???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノエル???"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:427
|
||||
msgid "(banging on your door)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドンドンドンドン"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:428
|
||||
|
@ -21038,105 +21051,105 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: cNarrator
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:430
|
||||
msgid "Diya has left the chatroom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディーヤがチャットルームから退出しました。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNarrator
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:431
|
||||
msgid "Min has left the chatroom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ミンがチャットルームから退出しました。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:432
|
||||
msgid "welp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "おろろ"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:433
|
||||
msgid "Why are you like this??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あんたなにしてるのよ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:435
|
||||
msgid "im so bored TT_TT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "めっちゃ暇やねん;;"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:436
|
||||
msgid "ive been stuck at home all day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今日ずっと家おるんや"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:437
|
||||
msgid "Unfortunately for you, I can't entertain you for long either."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "残念だけどあたしもあまり相手できないわよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:438
|
||||
msgid "I have to leave for the airport soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "もうすぐ空港に行かないといけないから。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:439
|
||||
msgid "oh yeah ur visiting taiwan right?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ああ台湾いくんやっけ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:440
|
||||
msgid "how long ru gonna be there again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "いつまで向こうおるん?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"I'll be there for the entire week. My mom and I will return Sunday afternoon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "丸1週間よ。日曜の昼にお母さんと帰ってくる。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:442
|
||||
msgid "My dad is staying for an additional week there for business purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "お父さんは仕事の都合でもう1週間いるの。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:443
|
||||
msgid "can i still message u when ur there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向こう行ってもメッセージ送ってもいい?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:444
|
||||
msgid "do u have to use a vpn or something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vpnとか使わなあかんの?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:445
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, as long as I have internet access, we should be able to chat like usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ううん。ネットにアクセスできるなら、普段どおりチャットできるはずよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:446
|
||||
msgid "rly? but isnt there like hella censorship o_0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マジで?めっちゃ検閲とかあるんちゃう?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:447
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, there's nothing like that in Taiwan. It's not as if I'm going to China."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "台湾にそういうのはないわ。中国に行くんじゃないんだから。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:449
|
||||
msgid "right right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "なるなる"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:450
|
||||
msgid "uhhh also"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "でも"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:451
|
||||
msgid "whats the difference between china and taiwan again ^_^;;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中国と台湾の違いってなんやったっけ??^^;"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:452
|
||||
|
@ -21146,12 +21159,12 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:453
|
||||
msgid "i mean i know taiwans an island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "台湾が島なのは知っとるけど"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:454
|
||||
msgid "but is it like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "なんというか"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:455
|
||||
|
@ -21161,7 +21174,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:456
|
||||
msgid "its own country?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "国なん?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:457
|
||||
|
@ -21177,81 +21190,81 @@ msgstr ""
|
|||
#: game/4_noelle.rpy:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"anyway i tried to ask in geography class once and everyone started arguing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "まあとにかく前に地理の授業で聞いたら言い争いになってな"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:460
|
||||
msgid "Everyone started arguing because it's a political question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "政治的な質問だから口論になったのよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether Taiwan is a part of China or a separate country is an extremely "
|
||||
"controversial issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "台湾が中国の一部かどうかっていうのはすごく複雑な問題なのよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:462
|
||||
msgid "y tho?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "なんで?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:463
|
||||
msgid "To be honest, I'm not clear on the details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正直、私も詳しいことはわからないけど。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"As I understand it, the dispute is the result of a civil war that was never "
|
||||
"properly resolved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "私の知る限り、きっちりと決着のつかなかった内戦が原因のはずよ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:465
|
||||
msgid "huh...."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "へー…"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:466
|
||||
msgid "so ru taiwanese? or chinese?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "じゃあつまりあんたは台湾人?中国人?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:467
|
||||
msgid "or both?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "それとも両方?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:468
|
||||
msgid "Well,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "まあ、"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:469
|
||||
msgid "I went to Chinese school as a child."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "小さい頃は中国語学校に通ってたわ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:470
|
||||
msgid "And my parents told me Chinese folktales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "それに親からは中国の民話を聞かされた。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:471
|
||||
msgid "is that how it works?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "そんな感じなん?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:472
|
||||
msgid "just bc i speak english doesnt mean im english"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "うち英語話せるけど英国人とはちゃうやん?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:473
|
||||
msgid "To be frank, I'm floundering because I've never given it any thought."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正直、考えたこともなかったからなんて言えばいいのかわからなくて。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:474
|
||||
|
@ -21261,120 +21274,122 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:475
|
||||
msgid "i didnt mean to give u an identity criss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイデンテティを迷子にしてしもた?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:476
|
||||
msgid "*crisis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイデンティティ"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Even if I say I'm Taiwanese, hardly anyone knows what that means, even other "
|
||||
"East Asians."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "私が台湾人だって言っても、それがどういうことなのかほとんどの人が知らないわ。"
|
||||
"他の東アジア人でもね。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:478
|
||||
msgid "hm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ふーん"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:479
|
||||
msgid "that kinda sounds like how most americans dont rly get desi identities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アメリカ人がインド系のことをよく知らんのと似てるな"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:480
|
||||
msgctxt "kingDedede_9c8b23ad"
|
||||
msgid "How so?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "どういうこと?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:481
|
||||
msgid "like, they think about it based on country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "国を基準に考えとるんや"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:482
|
||||
msgid "like ur pakistani, or indian, etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パキスタン人とかインド人とか"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:483
|
||||
msgid "but the countries werent split on racial lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "でも国って民族を基準に分けられたんと違うんや"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "like an indian punjabi isnt rly the same ethnicity as an indian guju"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "たとえばインドのパンジャブ人はインドのグジャラート人とは違う"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"but its all the same to nondesis bc they dont know the difference lol xD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "でもインド人以外はみんな違いがわからんから全部一緒やと思っとるんや"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:487
|
||||
msgid "Oh...You're right, I don't know the difference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ああ…たしかに、私も違いを知らないわ。"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:488
|
||||
msgctxt "kingDedede_d68d4d27"
|
||||
msgid "wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あ"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:489
|
||||
msgid "WAIT I KNOW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "わかった!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:490
|
||||
msgid "the answer to what u are"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノエルが何者なんかって答え"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:491
|
||||
msgctxt "kingDedede_4d722a60"
|
||||
msgid "What is it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "何よ?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:492
|
||||
msgid "ur french"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フランス人"
|
||||
|
||||
# Speaker: cSame
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:493
|
||||
msgid "bc ur frenchman <3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "いつもそう呼んどるんやった"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:494
|
||||
msgid "THAT DOESN'T HELP ME AT ALL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "まったくもって助けになってないんだけど!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: cAkarsha
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:495
|
||||
msgid "no?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あかん?"
|
||||
|
||||
# Speaker: cNoelle
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:496
|
||||
msgctxt "kingDedede_09cf6bc4"
|
||||
msgid "NO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全然ダメ!!"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Later that day, Noelle sits in the backseat as her dad drives them to the "
|
||||
"airport."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "それから数時間後、ノエルはお父さんが運転する車の後部座席に座っていた。"
|
||||
|
||||
#: game/4_noelle.rpy:512
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue