Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 59.7% (3457 of 5786 strings)
This commit is contained in:
parent
cff2c59b27
commit
fdb9c1bbe4
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 21:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 09:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mei <akubitto@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: 堀内愛月 <lovemoondelic@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||||
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -2855,54 +2855,54 @@ msgstr "おい、自分がディーヤとデートした時、お前らが言っ
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1324
|
#: game/1_akarsha.rpy:1324
|
||||||
msgid "Just be straightforward and tell them how you feel."
|
msgid "Just be straightforward and tell them how you feel."
|
||||||
msgstr "お前が思ったことをそのまま相手に言やぁいい。"
|
msgstr "思ったことをそのまま相手に伝えりゃいいんだよ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1326
|
#: game/1_akarsha.rpy:1326
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You sure?? They don't feel the same way, this could end up destroying our "
|
"You sure?? They don't feel the same way, this could end up destroying our "
|
||||||
"friendship."
|
"friendship."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "マジ言ってるん?? "
|
||||||
"マジ言ってん?? 誰だって同じように感じるわけやないんやで。友情が壊れること"
|
"誰でも同じように感じるわけやないんやで。友情ぶち壊すことだってあるやん。"
|
||||||
"だってあるやん。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1328
|
#: game/1_akarsha.rpy:1328
|
||||||
msgid "Yeah, just do it."
|
msgid "Yeah, just do it."
|
||||||
msgstr "そうな、とにかくやってみろよ。"
|
msgstr "そうな、とにかくやってみろ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1329
|
#: game/1_akarsha.rpy:1329
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can even try one of the stupid fucking pickup lines you keep \"practicing"
|
"You can even try one of the stupid fucking pickup lines you keep \"practicing"
|
||||||
"\" on my girlfriend."
|
"\" on my girlfriend."
|
||||||
msgstr "オレの彼女にやってるみたいな、くだらない口説き文句を試すのもいいだろ。"
|
msgstr "オレの彼女にやってるみたいな、くだらない口説き文句を試してみるのもいいんじゃ"
|
||||||
|
"ねえの。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1331
|
#: game/1_akarsha.rpy:1331
|
||||||
msgid "Okay, okay, I promise I'll stop doing that for real!"
|
msgid "Okay, okay, I promise I'll stop doing that for real!"
|
||||||
msgstr "はいはい、マジでもうしませんって!"
|
msgstr "はいはい、もう絶対しませんって!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1333
|
#: game/1_akarsha.rpy:1333
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I just feel like hitting on my crush directly is a massive risk though..."
|
"I just feel like hitting on my crush directly is a massive risk though..."
|
||||||
msgstr "意中の相手を直接口説くのはリスクでかすぎやで……。"
|
msgstr "意中の相手をストレートに口説くのはリスクでかすぎと思うで……。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1336
|
#: game/1_akarsha.rpy:1336
|
||||||
msgid "Well, it worked out for me. You'll never know unless you go for it."
|
msgid "Well, it worked out for me. You'll never know unless you go for it."
|
||||||
msgstr "ま、自分はうまくいったけどな。言ってみなきゃわかんないだろ。"
|
msgstr "ま、自分はうまくいったけどな。言わなきゃわかんねえだろ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1342
|
#: game/1_akarsha.rpy:1342
|
||||||
msgid "What's the worst thing that could happen? They reject you?"
|
msgid "What's the worst thing that could happen? They reject you?"
|
||||||
msgstr "いちばんでかいリスクは何だ? 振られることか?"
|
msgstr "いちばんでかいリスクは何だよ? 拒否されることか?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1344
|
#: game/1_akarsha.rpy:1344
|
||||||
msgid "Getting rejected is a huge deal! It'll make everything so awkward!"
|
msgid "Getting rejected is a huge deal! It'll make everything so awkward!"
|
||||||
msgstr "振られるのはごっつやばいね! みんな気まずうなる!"
|
msgstr "フられるのは超ヤバいね! みんな気まずなる!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1347
|
#: game/1_akarsha.rpy:1347
|
||||||
|
@ -2914,31 +2914,30 @@ msgstr "けど、それはお前が引き受けるべきリスクだろ。"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't get it, this isn't just me being paranoid. This has literally "
|
"You don't get it, this isn't just me being paranoid. This has literally "
|
||||||
"happened to me before."
|
"happened to me before."
|
||||||
msgstr "わかっとらんな。これはうちの妄想やない。前にもあったことなんや。"
|
msgstr "わかっとらんな。これはうちの妄想やない。前にも起きたことなんや。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1352
|
#: game/1_akarsha.rpy:1352
|
||||||
msgid "None of you went to the same middle school as me, so you don't know."
|
msgid "None of you went to the same middle school as me, so you don't know."
|
||||||
msgstr "同じ中学じゃなかったからな、ミンは知らんことや。"
|
msgstr "ミンは同じ中学じゃなかったから、知らんだろうけど。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1353
|
#: game/1_akarsha.rpy:1353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not only did my crush start avoiding me, but she told the rest of our friend "
|
"Not only did my crush start avoiding me, but she told the rest of our friend "
|
||||||
"group and they stopped talking to me, too."
|
"group and they stopped talking to me, too."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "そいつはうちを避けるようになったばかりやないで。友だちグループ全員に言いふら"
|
||||||
"その子はうちを避けるようになったばかりやないで。友だちグループみんなに言っ"
|
"して、誰もうちと話さんようになった。"
|
||||||
"て、誰もうちとは話さんようになったんや。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1360
|
#: game/1_akarsha.rpy:1360
|
||||||
msgid "What the? That sucks."
|
msgid "What the? That sucks."
|
||||||
msgstr "マジで? サイアクだな。"
|
msgstr "何だそれ? サイアクだな。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1362
|
#: game/1_akarsha.rpy:1362
|
||||||
msgid "Yeah, no kidding. I try not to think about it much."
|
msgid "Yeah, no kidding. I try not to think about it much."
|
||||||
msgstr "冗談きついわ。そのことはあんま思い出さんようにしとる。"
|
msgstr "ホント、冗談きついわ。そのことはあんま思い出さんようにしとる。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1365
|
#: game/1_akarsha.rpy:1365
|
||||||
|
@ -2949,12 +2948,12 @@ msgstr "まあ、今回は大丈夫だろ。"
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1366
|
#: game/1_akarsha.rpy:1366
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Even if it blows up in your face, you'd still have me, Diya, and Noelle."
|
"Even if it blows up in your face, you'd still have me, Diya, and Noelle."
|
||||||
msgstr "全部おじゃんになっても、オレとディーヤとノエルがいるもんな。"
|
msgstr "全部おじゃんになっても、自分とディーヤとノエルがいるぜ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1368
|
#: game/1_akarsha.rpy:1368
|
||||||
msgid "Haha, right, obviously..."
|
msgid "Haha, right, obviously..."
|
||||||
msgstr "ははは、そうさね、まったくな……。"
|
msgstr "はは、そうやね、たしかに……。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1380
|
#: game/1_akarsha.rpy:1380
|
||||||
msgid "The bell rings."
|
msgid "The bell rings."
|
||||||
|
@ -2963,46 +2962,44 @@ msgstr "授業開始のベルが鳴り出した。"
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1382
|
#: game/1_akarsha.rpy:1382
|
||||||
msgid "Nah, being direct about it still feels too risky..."
|
msgid "Nah, being direct about it still feels too risky..."
|
||||||
msgstr "や、正攻法はやっぱ危険すぎるわ……。"
|
msgstr "(や、正攻法はやっぱ危険すぎるわ……。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1384
|
#: game/1_akarsha.rpy:1384
|
||||||
msgid "I'm not even sure Noelle likes girls."
|
msgid "I'm not even sure Noelle likes girls."
|
||||||
msgstr "ノエルが女を恋愛対象にしてるかどうかもわからんし。"
|
msgstr "(ノエル、女が対象なのかどうかもわからんし。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1387
|
#: game/1_akarsha.rpy:1387
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Heck, I've never seen her express any kind of attraction to anyone at all. "
|
"Heck, I've never seen her express any kind of attraction to anyone at all. "
|
||||||
"Is she just hella repressed?"
|
"Is she just hella repressed?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(そういや、ノエルが誰かに夢中になってんのとかいっぺんも見たことないわ。抑圧"
|
||||||
"そいや、ノエルが誰かの推しになってんのとか見たことないわ。抑圧されてんのか"
|
"されてんのかね?)"
|
||||||
"ね?"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1390
|
#: game/1_akarsha.rpy:1390
|
||||||
msgid "In any case, I don't wanna embarrass myself..."
|
msgid "In any case, I don't wanna embarrass myself..."
|
||||||
msgstr "なんにせよ、うちはうちに恥をかかせとうない……。"
|
msgstr "(なんにせよ、うちは自分に恥をかかせたくない……。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1392
|
#: game/1_akarsha.rpy:1392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The only safe way to do this is to seduce Noelle so hard, she's compelled to "
|
"The only safe way to do this is to seduce Noelle so hard, she's compelled to "
|
||||||
"confess to me first!"
|
"confess to me first!"
|
||||||
msgstr "ノエルをめっちゃ誘惑して、強制告白させるしかない!"
|
msgstr "(唯一安全なやり方は、ノエルをめっちゃ誘惑して先に告白させる!)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1393
|
#: game/1_akarsha.rpy:1393
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That way, if it doesn't work, I can write off all the flirting as a joke."
|
"That way, if it doesn't work, I can write off all the flirting as a joke."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(もしうまくいかんでも、\"いちゃつき\"はジョークってことで帳消しにできるしな"
|
||||||
"それでもしうまくいかんでも、\"いちゃつき\"はジョークってことで帳消しにでき"
|
"。)"
|
||||||
"る。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1394
|
#: game/1_akarsha.rpy:1394
|
||||||
msgid "There's no way this can go wrong."
|
msgid "There's no way this can go wrong."
|
||||||
msgstr "この作戦がうまくいかないってことはないやろ。"
|
msgstr "(この作戦がうまくいかないってことはないやろ。)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1397
|
#: game/1_akarsha.rpy:1397
|
||||||
msgid "(Use the mouse to interact!)"
|
msgid "(Use the mouse to interact!)"
|
||||||
|
@ -3027,89 +3024,86 @@ msgstr "アカーシャが本棚を見ているあいだ、ミンは腕を組ん
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1459
|
#: game/1_akarsha.rpy:1459
|
||||||
msgid "I fucking hate libraries."
|
msgid "I fucking hate libraries."
|
||||||
msgstr "図書館って大嫌いだ。"
|
msgstr "図書館って大嫌いだぜ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1461
|
#: game/1_akarsha.rpy:1461
|
||||||
msgid "Wh.......Wha?? What's there to hate about libraries?"
|
msgid "Wh.......Wha?? What's there to hate about libraries?"
|
||||||
msgstr "え……なんで?? 図書館のどこに嫌うとこあるんや?"
|
msgstr "え……なんで?? 図書館のどこに嫌うとこがあるんや?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1462
|
#: game/1_akarsha.rpy:1462
|
||||||
msgid "It's free books?"
|
msgid "It's free books?"
|
||||||
msgstr "本がタダで読めるんやで?"
|
msgstr "タダで本が読めるんやで?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1465
|
#: game/1_akarsha.rpy:1465
|
||||||
msgid "Well, I guess the books are okay, but librarians are the worst."
|
msgid "Well, I guess the books are okay, but librarians are the worst."
|
||||||
msgstr "や、本はいい。司書がサイアクだ。"
|
msgstr "そうだな、本はいい。司書連中がサイアクだ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1467
|
#: game/1_akarsha.rpy:1467
|
||||||
msgctxt "lookShelves_21776c72"
|
msgctxt "lookShelves_21776c72"
|
||||||
msgid "Why?"
|
msgid "Why?"
|
||||||
msgstr "どして?"
|
msgstr "なんで?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1470
|
#: game/1_akarsha.rpy:1470
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This one time when I was like seven, I looked up a bunch of bad words on the "
|
"This one time when I was like seven, I looked up a bunch of bad words on the "
|
||||||
"school library's computer."
|
"school library's computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "7歳の時、図書室のパソコンでスラングいっぱい調べてたんだよ。"
|
||||||
"7つん時、図書室のパソコンでスラングいっぱい調べてたんだよ。そしたらさ……。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1471
|
#: game/1_akarsha.rpy:1471
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The librarian saw my search history and got me banned from there for a month!"
|
"The librarian saw my search history and got me banned from there for a month!"
|
||||||
msgstr "司書がオレの検索履歴見やがって、1ヶ月利用禁止にさせられた!"
|
msgstr "そしたら司書がオレの検索履歴見やがって、1ヶ月利用禁止にさせられた!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1473
|
#: game/1_akarsha.rpy:1473
|
||||||
msgid "What words did you look up??"
|
msgid "What words did you look up??"
|
||||||
msgstr "どんなスラング検索してたんや?"
|
msgstr "どんなスラング検索してたんや??"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1476
|
#: game/1_akarsha.rpy:1476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It was just a bunch of swears I was curious about! Like \"damn\" and \"fuck"
|
"It was just a bunch of swears I was curious about! Like \"damn\" and \"fuck"
|
||||||
"\"."
|
"\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ちょっと気になってた禁止系のやつだ! \"くそ\"とか\"ファック\"とか。"
|
||||||
"ただちょっと気になってたラフなやつだぜ! \"くそ\"とか\"ファック\"とか。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1477
|
#: game/1_akarsha.rpy:1477
|
||||||
msgid "I remember I searched \"middle finger\" too."
|
msgid "I remember I searched \"middle finger\" too."
|
||||||
msgstr "\"中指\"も検索したな。"
|
msgstr "\"ミドル・フィンガー\"も検索したな。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1479
|
#: game/1_akarsha.rpy:1479
|
||||||
msgid "I love that you thought \"middle finger\" was a bad word."
|
msgid "I love that you thought \"middle finger\" was a bad word."
|
||||||
msgstr "\"中指\"をスラングだと思ってたあんたがかわいいな。"
|
msgstr "\"ミドル・フィンガー\"を悪い言葉と思ってたあんたがかわいいわ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1482
|
#: game/1_akarsha.rpy:1482
|
||||||
msgid "Yeah, I was so innocent as a kid."
|
msgid "Yeah, I was so innocent as a kid."
|
||||||
msgstr "まあ、ガキの頃はだいぶイノセントだったからな。"
|
msgstr "まあ、ガキの頃は相当ジュンシンだったからな。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1484
|
#: game/1_akarsha.rpy:1484
|
||||||
msgid "Hrm...I'm not sure \"innocent\" is the right word."
|
msgid "Hrm...I'm not sure \"innocent\" is the right word."
|
||||||
msgstr "んーむ……\"イノセント\"が適切な言葉かどうか知らんけど。"
|
msgstr "んーむ……\"純真\"が適切な言葉かどうか知らんけど。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1490
|
#: game/1_akarsha.rpy:1490
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Is Noelle still fake-tutoring you to trick your parents into letting you out "
|
"Is Noelle still fake-tutoring you to trick your parents into letting you out "
|
||||||
"of the house?"
|
"of the house?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ノエル、まだミンの親にウソついて、あんたが家から出られるようにニセ家庭教師や"
|
||||||
"ノエル、まだあんたの親だまくらかして、あんたが家から出られるようにニセ家庭教"
|
"っとるん?"
|
||||||
"師やっとんの?"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1493
|
#: game/1_akarsha.rpy:1493
|
||||||
msgid "She actually tutors me for real sometimes."
|
msgid "She actually tutors me for real sometimes."
|
||||||
msgstr "あいつはたまに、ガチで家庭教師してくれる。"
|
msgstr "あいつはたまに、ガチの家庭教師してくれてる。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1495
|
#: game/1_akarsha.rpy:1495
|
||||||
|
@ -3124,13 +3118,12 @@ msgstr "ノエルに教わるようになってから、まだいっぺんも落
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1500
|
#: game/1_akarsha.rpy:1500
|
||||||
msgid "She looks so proud, but not getting an F is a super low hurdle..."
|
msgid "She looks so proud, but not getting an F is a super low hurdle..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(とか得意げに言ってるけど、F回避ってめっちゃハードル低いやろ……。)"
|
||||||
"(って得意げに言ってるけど、F取らないのってめっちゃハードル低いやろ……)"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1506
|
#: game/1_akarsha.rpy:1506
|
||||||
msgid "Alright, protect your hearing."
|
msgid "Alright, protect your hearing."
|
||||||
msgstr "よっし、鼓膜プロテクトや。"
|
msgstr "おっし、耳をしっかり守るんやで。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1508
|
#: game/1_akarsha.rpy:1508
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3142,39 +3135,37 @@ msgstr ""
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1510
|
#: game/1_akarsha.rpy:1510
|
||||||
msgctxt "leaveLibrary_77784f5f"
|
msgctxt "leaveLibrary_77784f5f"
|
||||||
msgid "The book scanner alarms go off!"
|
msgid "The book scanner alarms go off!"
|
||||||
msgstr "書籍探知器の警報が鳴り出した!"
|
msgstr "書籍探知器が鳴り出した!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1511
|
#: game/1_akarsha.rpy:1511
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The librarian looks up, sees that it's Akarsha, and impatiently waves her "
|
"The librarian looks up, sees that it's Akarsha, and impatiently waves her "
|
||||||
"through."
|
"through."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "司書が顔を上げ、アカーシャだとわかると、急いで手を振って通させる。"
|
||||||
"司書が顔を上げる。アカーシャだとわかると、焦ったように手を振って通させた。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1516
|
#: game/1_akarsha.rpy:1516
|
||||||
msgid "That seriously happens every single time you walk through the scanners?"
|
msgid "That seriously happens every single time you walk through the scanners?"
|
||||||
msgstr "お前が探知器を通るたびに、毎回あれが鳴り響くのかよ?"
|
msgstr "お前が探知器の前通るたびに、毎回あれが鳴んのか?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1518
|
#: game/1_akarsha.rpy:1518
|
||||||
msgid "Are you {i}sure{/i} you don't have any library books on you?"
|
msgid "Are you {i}sure{/i} you don't have any library books on you?"
|
||||||
msgstr "ホントに図書館の本、持ち出してないのか?"
|
msgstr "ホントに図書館の本、持ち出してねえの?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1520
|
#: game/1_akarsha.rpy:1520
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Of course. There's even a photo of me taped by the door now because after "
|
"Of course. There's even a photo of me taped by the door now because after "
|
||||||
"the first few times they searched me, they confirmed I don't have any."
|
"the first few times they searched me, they confirmed I don't have any."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ったり前や。最初はなんべんか検査されたけど、うちが本持ってないってもう証明さ"
|
||||||
"当たり前や。最初は何回か検査されたけどな、うちが本持ち出してないってもうわ"
|
"れたから、今はドアの脇にうちの顔写真貼られとるんやで。"
|
||||||
"かったから、今じゃドアの脇にうちの写真が貼ってあるんやで。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1521
|
#: game/1_akarsha.rpy:1521
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It almost feels like my backpack is haunted by the ghost of a library book."
|
"It almost feels like my backpack is haunted by the ghost of a library book."
|
||||||
msgstr "うちのリュックに図書館本の幽霊が取りついてるみたいな感じや。"
|
msgstr "うちのリュックに貸し出し本の幽霊が取りついとるみたいやな。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1524
|
#: game/1_akarsha.rpy:1524
|
||||||
|
@ -3184,12 +3175,12 @@ msgstr "なんでそんなことになった? 本を怒らせるようなこ
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1526
|
#: game/1_akarsha.rpy:1526
|
||||||
msgid "No...Unless maybe Noelle counts as a book...?"
|
msgid "No...Unless maybe Noelle counts as a book...?"
|
||||||
msgstr "や……ノエルを本として数えるなら別かもやけど……?"
|
msgstr "いや……ノエルを\"本\"として数えるなら別かもやけど……?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1527
|
#: game/1_akarsha.rpy:1527
|
||||||
msgid "And because I annoy her daily the books are...mad at me...?"
|
msgid "And because I annoy her daily the books are...mad at me...?"
|
||||||
msgstr "うちが毎日ノエルを困らせるから、本が……うちに怒っとるとか……?"
|
msgstr "毎日ノエルを困らせるから、本が……うちに怒っとるとか……?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1529
|
#: game/1_akarsha.rpy:1529
|
||||||
|
@ -3199,12 +3190,12 @@ msgstr "自分がクレイジーなこと言ってるってわかってるか?
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1531
|
#: game/1_akarsha.rpy:1531
|
||||||
msgid "Yeah, I'm embarrassed I even said that out loud."
|
msgid "Yeah, I'm embarrassed I even said that out loud."
|
||||||
msgstr "そうさね、こんなこと口に出してもうて恥ずかしいわ。"
|
msgstr "そうさね、こんなこと口に出してもうて恥ずいわ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1532
|
#: game/1_akarsha.rpy:1532
|
||||||
msgid "It's probably just one of those things. Like my magic rosin."
|
msgid "It's probably just one of those things. Like my magic rosin."
|
||||||
msgstr "ま、たぶんそういうこと。うちのマジック・ロジンみたいなもんや。"
|
msgstr "ま、たぶんそういうこと。うちのマジック・ロジンみたいなもん。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1535
|
#: game/1_akarsha.rpy:1535
|
||||||
|
@ -3214,87 +3205,86 @@ msgstr "お前の何だって??"
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1537
|
#: game/1_akarsha.rpy:1537
|
||||||
msgid "Never mind, forget I mentioned it."
|
msgid "Never mind, forget I mentioned it."
|
||||||
msgstr "気にすんな、忘れてや。"
|
msgstr "気にせんで、忘れてや。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1540
|
#: game/1_akarsha.rpy:1540
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The librarian gives Akarsha a death glare from behind the counter as the "
|
"The librarian gives Akarsha a death glare from behind the counter as the "
|
||||||
"alarms go off again."
|
"alarms go off again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "司書がカウンター越しにアカーシャを睨みつけると、またしてもアラームが鳴り響い"
|
||||||
"司書がカウンター越しにアカーシャを睨みつけると、再びアラームが鳴り響く。"
|
"た。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1542
|
#: game/1_akarsha.rpy:1542
|
||||||
msgid "Is that really necessary? It's not like I can help it!"
|
msgid "Is that really necessary? It's not like I can help it!"
|
||||||
msgstr "これマジで要るか? うちにはどうしようもないやん!"
|
msgstr "(これマジで要るか? どうしようもないやん!)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1550
|
#: game/1_akarsha.rpy:1550
|
||||||
msgid "Here goes nothing! Sorry, librarian lady!"
|
msgid "Here goes nothing! Sorry, librarian lady!"
|
||||||
msgstr "当たって砕けろや! すまん、司書ちゃん!"
|
msgstr "(当たって砕けろ! ごめんな、司書ちゃん!)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1553
|
#: game/1_akarsha.rpy:1553
|
||||||
msgctxt "leaveLibrary_77784f5f_1"
|
msgctxt "leaveLibrary_77784f5f_1"
|
||||||
msgid "The book scanner alarms go off!"
|
msgid "The book scanner alarms go off!"
|
||||||
msgstr "書籍探知器が鳴り出した!!!"
|
msgstr "アラームが鳴り出した!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1554
|
#: game/1_akarsha.rpy:1554
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The librarian leaves the counter and begins powerwalking at Min and Akarsha!"
|
"The librarian leaves the counter and begins powerwalking at Min and Akarsha!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "司書はカウンターを離れ、ミンとアカーシャに向かって足早に歩み寄ってきた!"
|
||||||
"司書はカウンターを離れると、ミンとアカーシャに向かって足早に歩み寄ってきた!"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1556
|
#: game/1_akarsha.rpy:1556
|
||||||
msgid "Oh crap!"
|
msgid "Oh crap!"
|
||||||
msgstr "やべえぞ!"
|
msgstr "おい、やべえぞ!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1559
|
#: game/1_akarsha.rpy:1559
|
||||||
msgid "We are SPEED!!! RUN!!!"
|
msgid "We are SPEED!!! RUN!!!"
|
||||||
msgstr "ソッコー!!! 走るで!!!"
|
msgstr "ソッコーで!!! 走るで!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1564
|
#: game/1_akarsha.rpy:1564
|
||||||
msgid "Akarsha and Min sprint out of the library in a panic."
|
msgid "Akarsha and Min sprint out of the library in a panic."
|
||||||
msgstr "アカーシャとミンは慌てて図書館を飛び出した。"
|
msgstr "アカーシャとミンは慌てて図書館から飛び出した。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1566
|
#: game/1_akarsha.rpy:1566
|
||||||
msgid "As they escape, Akarsha trips over her own flip-flops."
|
msgid "As they escape, Akarsha trips over her own flip-flops."
|
||||||
msgstr "逃走中、アカーシャは自分のサンダルにつまずいてしまった。"
|
msgstr "逃走中、アカーシャは履いていたサンダルにつまずいてしまった。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1569
|
#: game/1_akarsha.rpy:1569
|
||||||
msgid "AAUUGH!!"
|
msgid "AAUUGH!!"
|
||||||
msgstr "うああぐあ!!"
|
msgstr "ああうぐあ!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1572
|
#: game/1_akarsha.rpy:1572
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Akarsha throws her hands forward to break her fall onto the hard concrete."
|
"Akarsha throws her hands forward to break her fall onto the hard concrete."
|
||||||
msgstr "アカーシャは両手を前に出して、コンクリートに転倒するのを防ごうとした。"
|
msgstr "アカーシャは両手を前に出し、コンクリートに転倒するのを防ごうとする。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1574
|
#: game/1_akarsha.rpy:1574
|
||||||
msgid "MAMA MIA!! OW!!"
|
msgid "MAMA MIA!! OW!!"
|
||||||
msgstr "マンマミーア!! オウ!!"
|
msgstr "マンマミィア!! オゥ!!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1575
|
#: game/1_akarsha.rpy:1575
|
||||||
msgid "This is SO typical! Why do these things always happen to me?"
|
msgid "This is SO typical! Why do these things always happen to me?"
|
||||||
msgstr "こんなんベタすぎやろ! なんでいつもうちはこうなるんや?"
|
msgstr "ベタすぎやろ! なんでいっつもうちはこうなるんや?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1578
|
#: game/1_akarsha.rpy:1578
|
||||||
msgid "Shit, dude. You okay?"
|
msgid "Shit, dude. You okay?"
|
||||||
msgstr "くっそ。お前、大丈夫?"
|
msgstr "くっそ。大丈夫か?"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1579
|
#: game/1_akarsha.rpy:1579
|
||||||
msgid "Akarsha stops sobbing for a second to assess the damage."
|
msgid "Akarsha stops sobbing for a second to assess the damage."
|
||||||
msgstr "アカーシャはすすり泣くのを一瞬止めて、転倒ダメージを確認する。"
|
msgstr "アカーシャはすすり泣きを一瞬止めて、転倒ダメージを確認する。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1581
|
#: game/1_akarsha.rpy:1581
|
||||||
msgid "Oh. Actually, I'm fine."
|
msgid "Oh. Actually, I'm fine."
|
||||||
msgstr "や、実はだいじょぶや。"
|
msgstr "あ、やっぱだいじょぶや。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1602
|
#: game/1_akarsha.rpy:1602
|
||||||
msgid "Look at the locker room"
|
msgid "Look at the locker room"
|
||||||
|
@ -3317,12 +3307,12 @@ msgstr "図書館に戻る"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I don't have gym until later in the day. And the baseball club doesn't meet "
|
"I don't have gym until later in the day. And the baseball club doesn't meet "
|
||||||
"til after school."
|
"til after school."
|
||||||
msgstr "体育の授業はまだやし。野球部も放課後までないし。"
|
msgstr "(体育の授業はまだやし。野球同好会も放課後までないし。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1638
|
#: game/1_akarsha.rpy:1638
|
||||||
msgid "By the way, our baseball team is called..."
|
msgid "By the way, our baseball team is called..."
|
||||||
msgstr "ちなみにうちらの野球チーム名って……"
|
msgstr "(ちなみにうちらのチーム名って……)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1639
|
#: game/1_akarsha.rpy:1639
|
||||||
msgid "The Bagels"
|
msgid "The Bagels"
|
||||||
|
@ -3330,7 +3320,7 @@ msgstr "ベーグルズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1639
|
#: game/1_akarsha.rpy:1639
|
||||||
msgid "The Chicken Nuggets"
|
msgid "The Chicken Nuggets"
|
||||||
msgstr "ザ・チキン・ナゲッツ"
|
msgstr "チキン・ナゲッツ"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1639
|
#: game/1_akarsha.rpy:1639
|
||||||
msgid "The Death Bagels"
|
msgid "The Death Bagels"
|
||||||
|
@ -3338,12 +3328,12 @@ msgstr "デス・ベーグルズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1639
|
#: game/1_akarsha.rpy:1639
|
||||||
msgid "Semes"
|
msgid "Semes"
|
||||||
msgstr "シームズ"
|
msgstr "セメズ"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1640
|
#: game/1_akarsha.rpy:1640
|
||||||
msgid "{cps=0}By the way, our baseball team is called...{/cps}"
|
msgid "{cps=0}By the way, our baseball team is called...{/cps}"
|
||||||
msgstr "{cps=0}ちなみにうちらの野球チーム名って……{/cps}"
|
msgstr "{cps=0}ちなみにうちらのチーム名って……{/cps}"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1642
|
#: game/1_akarsha.rpy:1642
|
||||||
msgid "Bagels"
|
msgid "Bagels"
|
||||||
|
@ -3353,7 +3343,7 @@ msgstr "ベーグルズ"
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1645
|
#: game/1_akarsha.rpy:1645
|
||||||
msgctxt "lookLockerRoom_7af4c5fb"
|
msgctxt "lookLockerRoom_7af4c5fb"
|
||||||
msgid "That name was Diya's idea. We sound so friendly and tasty."
|
msgid "That name was Diya's idea. We sound so friendly and tasty."
|
||||||
msgstr "ってのはディーヤのアイデア。フレンドリーでおいしそうやな。"
|
msgstr "(ってのはディーヤのアイデア。フレンドリー、かつおいしそうや。)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1647
|
#: game/1_akarsha.rpy:1647
|
||||||
msgid "Chicken Nuggets"
|
msgid "Chicken Nuggets"
|
||||||
|
@ -3363,16 +3353,15 @@ msgstr "チキンナゲッツ"
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1650
|
#: game/1_akarsha.rpy:1650
|
||||||
msgctxt "lookLockerRoom_7af4c5fb_1"
|
msgctxt "lookLockerRoom_7af4c5fb_1"
|
||||||
msgid "That name was Diya's idea. We sound so friendly and tasty."
|
msgid "That name was Diya's idea. We sound so friendly and tasty."
|
||||||
msgstr "ってのはディーヤのアイデア。フレンドリー、かつおいしそうや。"
|
msgstr "(ってのはディーヤのアイデア。フレンドリー、かつおいしそうや。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1655
|
#: game/1_akarsha.rpy:1655
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That name was Noelle's idea. I bet the more time passes, the scarier our "
|
"That name was Noelle's idea. I bet the more time passes, the scarier our "
|
||||||
"team name will be."
|
"team name will be."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(ってのはノエルのアイデア。時間が経てば経つほど、おっそろしいチームになりそ"
|
||||||
"ってのはノエルのアイデア。時が経てば経つほど、おっそろしいチームになりそう"
|
"うや。)"
|
||||||
"や。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1657
|
#: game/1_akarsha.rpy:1657
|
||||||
msgid "Death Bagels"
|
msgid "Death Bagels"
|
||||||
|
@ -3383,89 +3372,86 @@ msgstr "デス・ベーグルズ"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That name was Diya and Min's idea. Personally, I think it sounds pretty "
|
"That name was Diya and Min's idea. Personally, I think it sounds pretty "
|
||||||
"corny."
|
"corny."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(ってのはディーヤとミンのアイデアや。これ、けっこうシモネタ的やと思う。)"
|
||||||
"ってのはディーヤとミンのアイデアや。これ、うちはけっこう下品な響きと思うわ。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1664
|
#: game/1_akarsha.rpy:1664
|
||||||
msgid "That name was my idea. I'm glad our team is so cultured."
|
msgid "That name was my idea. I'm glad our team is so cultured."
|
||||||
msgstr "これはうちのアイデア。うちらのチームは文化系やからええわ。"
|
msgstr "(これはうちのアイデア。うちらのチームは文化系やから嬉しい。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1669
|
#: game/1_akarsha.rpy:1669
|
||||||
msgid "Right now, I need to go to first period and terrorize Noelle."
|
msgid "Right now, I need to go to first period and terrorize Noelle."
|
||||||
msgstr "さって、1限め出てノエルを脅かさんとな。"
|
msgstr "(今は1限に出てノエルを脅かさんとな。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1677
|
#: game/1_akarsha.rpy:1677
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ah, the public school girls restroom. Possibly the most disgusting place on "
|
"Ah, the public school girls restroom. Possibly the most disgusting place on "
|
||||||
"earth."
|
"earth."
|
||||||
msgstr "う、公立学校のトイレときたら。この世でいっちゃんサイアクな場所やろな。"
|
msgstr "(うあ、公立学校のトイレ。たぶん地球上でいちばんサイアクな場所。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1684
|
#: game/1_akarsha.rpy:1684
|
||||||
msgid "You're going back to the library? The alarms will go off again."
|
msgid "You're going back to the library? The alarms will go off again."
|
||||||
msgstr "また図書館行くのかよ? またクソベルが鳴るぞ。"
|
msgstr "行くのかよ? またクソアラームが鳴るぞ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1686
|
#: game/1_akarsha.rpy:1686
|
||||||
msgid "So? I'm nothing if not an agent of chaos."
|
msgid "So? I'm nothing if not an agent of chaos."
|
||||||
msgstr "いいやん? うちはカオス・エージェントやで。"
|
msgstr "だから? カオス・エージェントなのがうちの取り柄なんやで。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1687
|
#: game/1_akarsha.rpy:1687
|
||||||
msgid "Ready or not, here I come!"
|
msgid "Ready or not, here I come!"
|
||||||
msgstr "準備はええな、行くで!"
|
msgstr "準備ええな、行くで!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1692
|
#: game/1_akarsha.rpy:1692
|
||||||
msgid "The book scanner alarms sound as Akarsha and Min reenter the libary."
|
msgid "The book scanner alarms sound as Akarsha and Min reenter the libary."
|
||||||
msgstr "アカーシャとミンが図書館に再び入ると、書籍探知器のアラームが鳴った。"
|
msgstr "アカーシャとミンが図書館に再び入ると、書籍探知器のアラームが鳴り響いた。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1694
|
#: game/1_akarsha.rpy:1694
|
||||||
msgid "Sounds like the library ghosts haunting me are alive and well."
|
msgid "Sounds like the library ghosts haunting me are alive and well."
|
||||||
msgstr "うちに取りついてる図書館の亡霊、お元気みたいやな。"
|
msgstr "(うちに取りついてる図書館オバケ、相変わらず元気みたいや。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1699
|
#: game/1_akarsha.rpy:1699
|
||||||
msgid "Again? You're kidding."
|
msgid "Again? You're kidding."
|
||||||
msgstr "またか? 冗談きついぜ。"
|
msgstr "またかよ? 冗談きついぜ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1701
|
#: game/1_akarsha.rpy:1701
|
||||||
msgid "I've never been more serious in my life."
|
msgid "I've never been more serious in my life."
|
||||||
msgstr "人生でこんなにマジになったときないわ。"
|
msgstr "人生でこんなマジになったときないで。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1707
|
#: game/1_akarsha.rpy:1707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The blare of the book scanner alarm announces Akarsha and Min's return to "
|
"The blare of the book scanner alarm announces Akarsha and Min's return to "
|
||||||
"the library."
|
"the library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "書籍探知器のアラームが高らかに鳴り出し、アカーシャとミンの帰還を告げた。"
|
||||||
"書籍探知器のアラームが高らかに鳴り響き、アカーシャとミンの帰還を告げた。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1708
|
#: game/1_akarsha.rpy:1708
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The librarian looks up, sees that it's Akarsha yet again, and slams her fist "
|
"The librarian looks up, sees that it's Akarsha yet again, and slams her fist "
|
||||||
"onto the countertop with surprising force."
|
"onto the countertop with surprising force."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "顔を上げた司書は再び入ってきたアカーシャを見て、驚くほど強くカウンターに拳を"
|
||||||
"顔を上げた司書は再び入ってきたアカーシャの姿を見て、驚くほど強くカウンターの"
|
"叩きつける。"
|
||||||
"上に拳を叩きつけた。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1710
|
#: game/1_akarsha.rpy:1710
|
||||||
msgid "Oh, that librarian is definitely pissed now."
|
msgid "Oh, that librarian is definitely pissed now."
|
||||||
msgstr "おい、司書の野郎、ぜってーぶち切れてんぞ。"
|
msgstr "おい、司書の野郎、絶対ブチ切れてるぞ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1715
|
#: game/1_akarsha.rpy:1715
|
||||||
msgid "My life will probably be in danger if I go back again."
|
msgid "My life will probably be in danger if I go back again."
|
||||||
msgstr "もっかい行ったらうちの命が危ないかもしれん。"
|
msgstr "(もっかい行ったらたぶん命が危ない。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1716
|
#: game/1_akarsha.rpy:1716
|
||||||
msgid "Maybe tomorrow."
|
msgid "Maybe tomorrow."
|
||||||
msgstr "明日にしとこうか。"
|
msgstr "(明日にしとこ。)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1736
|
#: game/1_akarsha.rpy:1736
|
||||||
msgid "Look outside the locker room"
|
msgid "Look outside the locker room"
|
||||||
|
@ -3478,35 +3464,35 @@ msgstr "授業に出る"
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1752
|
#: game/1_akarsha.rpy:1752
|
||||||
msgid "Aight, imma head to class now."
|
msgid "Aight, imma head to class now."
|
||||||
msgstr "さって、そろそろ教室行っとこうか。"
|
msgstr "おし、そろそろ授業行っとこか。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Min
|
# Speaker: Min
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1755
|
#: game/1_akarsha.rpy:1755
|
||||||
msgid "Adios, bitch."
|
msgid "Adios, bitch."
|
||||||
msgstr "アディオス、ビッチ。"
|
msgstr "じゃあな、ビッチ。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1758
|
#: game/1_akarsha.rpy:1758
|
||||||
msgid "She's probably gonna go find Diya now."
|
msgid "She's probably gonna go find Diya now."
|
||||||
msgstr "ミンはディーヤを探しに行ったか。"
|
msgstr "(ミンはディーヤを探しに行ったか。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1760
|
#: game/1_akarsha.rpy:1760
|
||||||
msgid "I feel like she's chilled out a lot since they started dating."
|
msgid "I feel like she's chilled out a lot since they started dating."
|
||||||
msgstr "ミンはディーヤと付き合い始めてから、かなり落ち着いた気がするな。"
|
msgstr "(ミンはディーヤと付き合い始めてから、だいぶ落ち着いた気ぃするわ。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1761
|
#: game/1_akarsha.rpy:1761
|
||||||
msgid "I guess knifing people is less exciting than kissing your girlfriend."
|
msgid "I guess knifing people is less exciting than kissing your girlfriend."
|
||||||
msgstr "人を刺し殺すより、恋人とキスするほうが興奮できるんやな。"
|
msgstr "(人をナイフで刺すより、恋人とキスしてるほうが興奮するんやろな。)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1786
|
#: game/1_akarsha.rpy:1786
|
||||||
msgid "Look at your reflection"
|
msgid "Look at your reflection"
|
||||||
msgstr "鏡を見る"
|
msgstr "鏡の自分を見る"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1794
|
#: game/1_akarsha.rpy:1794
|
||||||
msgid "Eavesdrop on classmates"
|
msgid "Eavesdrop on classmates"
|
||||||
msgstr "同級生の会話を盗み聞く"
|
msgstr "同級生の会話を聞く"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1802
|
#: game/1_akarsha.rpy:1802
|
||||||
msgid "Enter classroom"
|
msgid "Enter classroom"
|
||||||
|
@ -3516,33 +3502,32 @@ msgstr "教室に入る"
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1810
|
#: game/1_akarsha.rpy:1810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How is it that everyone else has bomb-ass hair while mine's all sad and thin?"
|
"How is it that everyone else has bomb-ass hair while mine's all sad and thin?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(なんでみんな髪の毛フサフサしてんのに、うちのは泣けるほど細くて薄いんや?)"
|
||||||
"なんでみんな髪の毛フサフサしてんのに、うちのは泣けるほど細くて薄いんやろ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1811
|
#: game/1_akarsha.rpy:1811
|
||||||
msgid "What happened??? Gene catastrophe..."
|
msgid "What happened??? Gene catastrophe..."
|
||||||
msgstr "何が起こったん??? 遺伝子、大惨事か……。"
|
msgstr "(何が起こったんや??? 遺伝子の大惨事……。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1814
|
#: game/1_akarsha.rpy:1814
|
||||||
msgid "The other day I saw my side profile in a photo and was like, \"wugh!\""
|
msgid "The other day I saw my side profile in a photo and was like, \"wugh!\""
|
||||||
msgstr "こないだ写真で自分の横顔見て、\"うげっ!\"なった。"
|
msgstr "(こないだ写真で自分の横顔見て、\"うげっ!\"ってなったな。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1815
|
#: game/1_akarsha.rpy:1815
|
||||||
msgid "I really go around looking like that all day?"
|
msgid "I really go around looking like that all day?"
|
||||||
msgstr "うち、マジで1日中こんなやったんか? って。"
|
msgstr "(マジで1日中こんなんだったんか?って。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1816
|
#: game/1_akarsha.rpy:1816
|
||||||
msgid "Wish I could get plastic surgery..."
|
msgid "Wish I could get plastic surgery..."
|
||||||
msgstr "整形したいわ……。"
|
msgstr "(整形したい……。)"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1819
|
#: game/1_akarsha.rpy:1819
|
||||||
msgid "Dat me."
|
msgid "Dat me."
|
||||||
msgstr "うち、やな。"
|
msgstr "(うち、やな。)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1824
|
#: game/1_akarsha.rpy:1824
|
||||||
msgid "Male student"
|
msgid "Male student"
|
||||||
|
@ -3555,39 +3540,36 @@ msgstr "女子生徒"
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1826
|
#: game/1_akarsha.rpy:1826
|
||||||
msgid "I hate how my parents yell at me for studying late at night."
|
msgid "I hate how my parents yell at me for studying late at night."
|
||||||
msgstr "夜遅くまで勉強してると、親に怒られんのってないわー。"
|
msgstr "夜遅くまで勉強してると親に怒鳴られんの、ないわー。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC
|
# Speaker: NPC
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1827
|
#: game/1_akarsha.rpy:1827
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I slept early instead of cramming, I'd probably fail! And then I'd get "
|
"If I slept early instead of cramming, I'd probably fail! And then I'd get "
|
||||||
"yelled at for not studying."
|
"yelled at for not studying."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "一夜漬けなしで早寝したら、落第しちゃう! "
|
||||||
"一夜漬けしないで早寝したら、落第しちゃう! そのあと、勉強してないって叱られる"
|
"で、その後は勉強してないこと、叱られるだろうし。"
|
||||||
"んだろうし。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: NPC2
|
# Speaker: NPC2
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1828
|
#: game/1_akarsha.rpy:1828
|
||||||
msgid "Ugh! That's so gay."
|
msgid "Ugh! That's so gay."
|
||||||
msgstr "うわっ!それゲイじゃん。"
|
msgstr "わっ! それめっちゃゲイじゃん。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1830
|
#: game/1_akarsha.rpy:1830
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At our school, it's really popular to say \"gay\" when you mean \"stupid\" "
|
"At our school, it's really popular to say \"gay\" when you mean \"stupid\" "
|
||||||
"or \"uncool\"."
|
"or \"uncool\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(うちの学校、\"ダサい\"とか\"イケてない\"の意味で\"ゲイ\"言うのが流行っとる"
|
||||||
"うちの学校じゃ、\"ダサい\"とか\"イケてない\"の意味で\"ゲイ\"って言うのが流"
|
"。)"
|
||||||
"行っとる。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1831
|
#: game/1_akarsha.rpy:1831
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"So you hear it all the time. Whenever people don't like something, they go "
|
"So you hear it all the time. Whenever people don't like something, they go "
|
||||||
"\"that's so gay.\""
|
"\"that's so gay.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(しょっちゅう聞こえてくるんや。連中、なんか気に入らん時には、"
|
||||||
"いつでも聞こえてくるんや。連中、なんか気に入らんことには、\"めっちゃゲイじゃ"
|
"\"めっちゃゲイじゃん\"言いおるから。)"
|
||||||
"ん\"言いおるからな。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1839
|
#: game/1_akarsha.rpy:1839
|
||||||
|
@ -3599,32 +3581,30 @@ msgstr "(ノエルもディーヤもまだ来てへんな。)"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I managed to set up a special surprise the other day. Hopefully everything's "
|
"I managed to set up a special surprise the other day. Hopefully everything's "
|
||||||
"still in place."
|
"still in place."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(こないだ、スペシャル・サプライズを頑張って仕込んだんや。ちゃんと全部揃って"
|
||||||
"こないだ、特別なサプライズをどうにか仕込んだや。ちゃんと全部揃ってますよう"
|
"ますよーに。)"
|
||||||
"に。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1843
|
#: game/1_akarsha.rpy:1843
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A few minutes later, Akarsha looks through the window. Outside, Noelle and "
|
"A few minutes later, Akarsha looks through the window. Outside, Noelle and "
|
||||||
"Diya are approaching the classroom."
|
"Diya are approaching the classroom."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "数分後、アカーシャは窓の外を見た。ノエルとディーヤが教室に近づいてくる姿が見"
|
||||||
"数分後、アカーシャは窓の外を見た。ノエルとディーヤが教室に近づいてくるのが見"
|
|
||||||
"える。"
|
"える。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: AkarshaT
|
# Speaker: AkarshaT
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1845
|
#: game/1_akarsha.rpy:1845
|
||||||
msgid "Yes...Come, my here, my sweet..."
|
msgid "Yes...Come, my here, my sweet..."
|
||||||
msgstr "おしおし……こっちおいで、うちのかわいい……"
|
msgstr "(よしよし……こっちおいで、うちのかわいい……)"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1850
|
#: game/1_akarsha.rpy:1850
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Suddenly, a water bottle whizzes through the open door and hits the floor "
|
"Suddenly, a water bottle whizzes through the open door and hits the floor "
|
||||||
"with a loud smack!"
|
"with a loud smack!"
|
||||||
msgstr "突然、開いたドアから水筒が大きな音をたてて床に叩きつけられた!"
|
msgstr "突如、開いたドアから水筒が大きな音を立てて床に叩きつけられる!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1851
|
#: game/1_akarsha.rpy:1851
|
||||||
msgid "It rolls across the classroom until it hits the wall."
|
msgid "It rolls across the classroom until it hits the wall."
|
||||||
msgstr "水筒は教室の床を転がって壁にぶつかった。"
|
msgstr "その水筒は教室の床を転がっていき、壁にぶつかった。"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1853
|
#: game/1_akarsha.rpy:1853
|
||||||
|
@ -3634,21 +3614,20 @@ msgstr "おろ?!"
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1856
|
#: game/1_akarsha.rpy:1856
|
||||||
msgid "So it's not saran wrap today..."
|
msgid "So it's not saran wrap today..."
|
||||||
msgstr "今日はサランラップじゃないのね……。"
|
msgstr "今日はサランラップじゃないってわけね……。"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1857
|
#: game/1_akarsha.rpy:1857
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Noelle peers suspiciously into the classroom from the doorway. She "
|
"Noelle peers suspiciously into the classroom from the doorway. She "
|
||||||
"experimentally reaches one hand inside and feels along the doorframe, "
|
"experimentally reaches one hand inside and feels along the doorframe, "
|
||||||
"apparently searching for abnormalities."
|
"apparently searching for abnormalities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ノエルはドアの隙間から教室内を用心深く覗きこんだ。片手を慎重に内側に入れ、ド"
|
||||||
"ノエルはドアの隙間から教室の中を怪訝そうに覗きこんだ。片手を慎重に内側に入れ"
|
"アの枠に異常がないかどうか、触って確かめている。"
|
||||||
"て、ドアの枠に異常がないかどうかを触って確かめる。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1859
|
#: game/1_akarsha.rpy:1859
|
||||||
msgid "What's wrong, Frenchman? Afraid to come in?"
|
msgid "What's wrong, Frenchman? Afraid to come in?"
|
||||||
msgstr "どうしたフランス人? 中に入るのが怖いんか?"
|
msgstr "どしたフランス人? 中に入るのが怖いんか?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1862
|
#: game/1_akarsha.rpy:1862
|
||||||
|
@ -3663,17 +3642,17 @@ msgstr "なんでうちが何かしたって思うんや?"
|
||||||
# Speaker: Diya
|
# Speaker: Diya
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1867
|
#: game/1_akarsha.rpy:1867
|
||||||
msgid "Maybe the fact that you've done something every morning this month."
|
msgid "Maybe the fact that you've done something every morning this month."
|
||||||
msgstr "たぶん、今月のあなたは毎朝のように何かしてたから。"
|
msgstr "今月、毎朝何かしらしてたからじゃない?"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Akarsha
|
# Speaker: Akarsha
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1869
|
#: game/1_akarsha.rpy:1869
|
||||||
msgid "Two against one! Cheater! Cheater!!"
|
msgid "Two against one! Cheater! Cheater!!"
|
||||||
msgstr "2対1! ずるいで! チートや!!"
|
msgstr "2対1! ずるい! チートや!!"
|
||||||
|
|
||||||
# Speaker: Noelle
|
# Speaker: Noelle
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1872
|
#: game/1_akarsha.rpy:1872
|
||||||
msgid "That's what you get! You worthless pest!"
|
msgid "That's what you get! You worthless pest!"
|
||||||
msgstr "当然の結果でしょ! 害虫!"
|
msgstr "当たり前でしょ! 役立たずの害虫!"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/1_akarsha.rpy:1874
|
#: game/1_akarsha.rpy:1874
|
||||||
msgid "Diya retrieves the sacrificial water bottle."
|
msgid "Diya retrieves the sacrificial water bottle."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue