Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 81.9% (4751 of 5800 strings)
This commit is contained in:
Itsuki Horiuchi 2023-03-01 14:14:36 +00:00 committed by Weblate
parent 9331374c87
commit fefe44903b

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Itsuki Horiuchi <lovemoondelic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://littleroot.net/weblate/projects/"
"butterfly-soup2/translations/ja/>\n"
@ -10540,106 +10540,106 @@ msgstr "(だから人が映画やテレビの話をしてても、だいたい
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1547
msgid "You should try it, we need more people to talk about it with!"
msgstr "見てみたほうがいい!もっとそれについて話す人が必要"
msgstr "ぜひ見てください、あの番組について一緒に語る仲間がほしいので"
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1549
msgid "My mom and I started watching it this season and we're obsessed."
msgstr "母と私はこのシーズンを見始めて夢中になった。"
msgstr "私は母と今シーズンから見始めたが、すっかり夢中だ。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1552
msgid "What's it about?"
msgstr "どんな番組なの?"
msgstr "どんな内容なの?"
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1554
msgid "Basically, thirty women try to date the same guy at the same time."
msgstr "要は、熱心な女たちは同時に同じ男を付き合ってみる。"
msgstr "基本は、30人の女性が同時に同じ男たちと交際しようとする。"
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1555
msgid ""
"Each week, the guy eliminates some of them until finally, he proposes to the "
"last one standing."
msgstr "毎週、その男は何人かを排除して、とうとう最後の女にプロポーズする。"
msgstr "毎週、男は女性のうち何人かを除外し、最終的には残った1人にプロポーズする。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1557
msgid ""
"My mom would definitely never watch that with me. She'd be so scandalized."
msgstr "私の母は絶対それを見ない。めっちゃぞっとする。"
msgstr "(ママは私と一緒に観ないな、絶対。めちゃくちゃ怒るはず。)"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1559
msgid "Your mom likes watching shows like this?"
msgstr "クリッサのお母さんはこんな番組見ることが好き"
msgstr "クリッサのお母さん、そういう番組が好きなの"
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1562
msgid "Yeah, she's the one who got into it first."
msgstr "うん、最初に見たのは彼女だ。"
msgstr "ああ、先に見始めたのは母の方だった。"
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1563
msgid "She spread it to us like a virus and now we're infected too."
msgstr "ウイルスのように広がるので私たちも感染した。"
msgstr "母がウィルスのように我々にそれを広め、現在は我々も感染中というわけだ。"
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1565
msgid "The way you put that makes it sound like a zombie apocalypse..."
msgstr "そのように言うとゾンビによる世界の終末のように聞こえる…。"
msgstr "その言い方だと、ゾンビ系のアポカリプスものみたいですが……。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1567
msgid "Wish I had something like that with my parents."
msgstr "私の両親とそういうことがあればいいね。"
msgstr "私と親にもそういうのがあるといいんだけど。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1568
msgid "I feel like I have nothing in common with them."
msgstr "なにも共通点がない気がする。"
msgstr "両親とひとつも共通点がないような気がする。"
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1571
msgid "They don't try to get you into the things they like?"
msgstr ""
msgstr "ディーヤのご両親は、好きなものを共有しようとはしませんか?"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1573
msgid "Not really."
msgstr ""
msgstr "ぜんぜん。"
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1576
msgid "For instance, I initially got into baseball 'cause my dad is...well..."
msgstr ""
msgstr "たとえば、わたしが野球に興味を持つようになったのは、父が……ええと……"
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1578
msgid "Alright, there's no nice way to put this. My dad's really weird."
msgstr ""
msgstr "いえ、これはうまく言えませんね。父は本当に変わっているので。"
# Speaker: DiyaT
#: game/2_diya.rpy:1580
msgid "There definitely could've been a nicer way to put that."
msgstr ""
msgstr "(もっといい言い方があったんじゃないかな。)"
# Speaker: Liz
#: game/2_diya.rpy:1583
msgid ""
"Whenever he drives, he makes us listen to radio broadcasts of Mariners games."
msgstr ""
msgstr "父は運転するとき、必ずわたしたちにマリナーズ戦のラジオ放送を聴かせるんです。"
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1585
msgid "The Mariners? You're not even from Seattle."
msgstr ""
msgstr "マリナーズ? シアトル出身でもないのに。"
# Speaker: Diya
#: game/2_diya.rpy:1587
msgid "Ichiro is an incredible player, though."
msgstr ""
msgstr "イチローは最高のプレイヤーだけどね。"
# Speaker: Chryssa
#: game/2_diya.rpy:1590