Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 2.5% (146 of 5824 strings)
This commit is contained in:
parent
d1d08d68d8
commit
ff97243b72
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 08:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 19:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <sophiehgagnon@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://littleroot.net/weblate/"
|
||||
"projects/butterfly-soup2/translations/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://littleroot.net/weblate/projects/"
|
||||
"butterfly-soup2/translations/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "“玉奇”"
|
|||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:11
|
||||
msgid "\"Sakura\""
|
||||
msgstr "“薩庫拉”"
|
||||
msgstr "“萨库拉”"
|
||||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:12
|
||||
msgid "Dad"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "普拉蒂克"
|
|||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:15
|
||||
msgid "Amma"
|
||||
msgstr "媽媽"
|
||||
msgstr "妈妈"
|
||||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:17
|
||||
msgid "Chun-hua"
|
||||
|
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "非玩家角色2"
|
|||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:28
|
||||
msgid "Global Warming"
|
||||
msgstr "全球變暖"
|
||||
msgstr "全球变暖"
|
||||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:81
|
||||
msgid "9th grade"
|
||||
msgstr "九年級"
|
||||
msgstr "九年级"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:93
|
||||
|
@ -125,17 +125,17 @@ msgstr "应该没事的。"
|
|||
#: game/1_akarsha.rpy:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yeah, whatever. We don't have enough time to redo it at this point, anyway."
|
||||
msgstr "啊,別管了。我們也沒時間重做蛋糕。"
|
||||
msgstr "对,别管了。我们也没有时间重做蛋糕。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:116
|
||||
msgid "All we gotta do now is write \"Happy Birthday Noelle\" on it."
|
||||
msgstr "我們現在只需要在蛋糕上寫“生日快樂諾艾爾”,蛋糕就完成了。"
|
||||
msgstr "现在只需要用糖霜写“生日快乐诺艾尔”,蛋糕就完成了。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:119
|
||||
msgid "Yeah, yeah, naturally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "嗯嗯,我来吧。"
|
||||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:121
|
||||
msgid "Akarsha pipes icing letters onto the cake as Min checks her phone."
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:123
|
||||
msgid "Hurry up, Diya says they'll be here any second."
|
||||
msgstr "快點做,迪亞說她們已經快到了。"
|
||||
msgstr "快点做,迪亚说她们已经快到了。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:126
|
||||
|
@ -154,21 +154,21 @@ msgstr "别慌,我已经写完第一个词了。"
|
|||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:132
|
||||
msgid "Why the fuck did you write \"Noelle\" first!?"
|
||||
msgstr "妳他媽的為什麽先寫”諾艾爾”!?"
|
||||
msgstr "你他妈的为什么先写“诺艾尔“!?"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:135
|
||||
msgid "Aw shit, I got ahead of myself."
|
||||
msgstr "啊靠,我寫錯了。"
|
||||
msgstr "啊靠,我写错了。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:139
|
||||
msgid "I'm going to fucking kill you!"
|
||||
msgstr "我會他媽的打死妳!!"
|
||||
msgstr "我会他妈的打死你!!"
|
||||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:142
|
||||
msgid "Akarsha frantically adds 'BIRTHDAY' to the cake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "阿卡莎惊慌地把“快乐”写在蛋糕的面子上。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:144
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:152
|
||||
msgid "What do we write now?! \"Noelle Birthday Happy\"???"
|
||||
msgstr "我们现在写啥?!“諾艾爾快樂生日”???"
|
||||
msgstr "我们现在怎么写?!“诺艾尔快乐生日”???"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:153
|
||||
|
@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:158
|
||||
msgid "It's them!"
|
||||
msgstr "她們到了!"
|
||||
msgstr "她们到了!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Min
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:161
|
||||
msgid "Gimme the icing bag! You're not allowed to have it anymore!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "把裱花袋给我!你不能再用它了!!"
|
||||
|
||||
# Speaker: AkarshaT
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:164
|
||||
|
@ -293,13 +293,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: game/1_akarsha.rpy:198
|
||||
msgctxt "beginning_cf977472"
|
||||
msgid "???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "???"
|
||||
|
||||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:200
|
||||
msgctxt "beginning_320efa19"
|
||||
msgid "........"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "........"
|
||||
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:201
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Noelle
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:208
|
||||
msgid "LET GO OF MY LEG."
|
||||
msgstr "放開我的腿。"
|
||||
msgstr "放。开。我。的。腿。"
|
||||
|
||||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:210
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
|||
# Speaker: Akarsha
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:231
|
||||
msgid "Noelle, will you marry me?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "诺艾尔,你愿意嫁给我吗?!"
|
||||
|
||||
# Speaker: Diya
|
||||
#: game/1_akarsha.rpy:234
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue