renpy/tutorial/game/tl/ukrainian/indepth_translations.rpy

110 lines
7.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-01-18 22:13:55 +00:00

# game/indepth_translations.rpy:12
translate ukrainian translations_c4ef181f:
# e "Ren'Py includes support for translating your game into languages other than the one it was originally written in."
e "Ren'Py включає підтримку для перекладу вашої гри мовами, відмінними від тієї, якою вона була написана."
# game/indepth_translations.rpy:14
translate ukrainian translations_20b9a600:
# e "This includes the translation of every string in the game, including dialogue, menu choice, and interface strings, and of images and other assets."
e "Це включає в себе переклад кожного рядка в грі, включно з діалогами, вибором меню та рядками інтерфейсу, а також зображень та інших ресурсів."
# game/indepth_translations.rpy:16
translate ukrainian translations_07c7643c:
# e "While Ren'Py can find dialogue and menu choice strings for you, you'll have to indicate which other strings need translation."
e "Хоча Ren'Py може знайти для вас рядки діалогу та вибору меню, вам доведеться вказати, які інші рядки потребують перекладу."
# game/indepth_translations.rpy:20
translate ukrainian translations_317d73e5:
# e "For example, here is how we define a character and her name."
e "Наприклад, ось як ми визначаємо персонажа та його ім’я."
# game/indepth_translations.rpy:24
translate ukrainian translations_ab0f3c94:
# e "To mark Lucy's name as translatable, we surround it by parentheses preceded by a single underscore."
e "Щоб позначити ім’я Люсі як перекладне, ми беремо його в круглі дужки, перед якими ставиться одне підкреслення."
# game/indepth_translations.rpy:26
translate ukrainian translations_c81acfc7:
# e "Notice how we don't translate the reddish color that we use for her name. That stays the same for all languages."
e "Зверніть увагу, що ми не перекладаємо червонуватий колір, який використовуємо для її імені. Це залишається незмінним для всіх мов."
# game/indepth_translations.rpy:33
translate ukrainian translations_8272a0ef:
# e "Once that's done, you can generate the translation files. That's done by going to the launcher, and clicking translate."
e "Коли це буде зроблено, ви зможете створити файли перекладу. Це можна зробити, перейшовши до лаунчера та натиснувши 'Створити переклади'."
# game/indepth_translations.rpy:35
translate ukrainian translations_fde34832:
# e "After you type in the name of the language you'll be translating to, choosing Generate Translations will scan your game and create translation files."
e "Після того, як ви введете назву мови, на яку перекладатимете, виберіть 'Створити переклади', щоб відсканувати гру та створити файли перекладу."
# game/indepth_translations.rpy:37
translate ukrainian translations_e2ebb4af:
# e "The files will be generated in game/tl/language, where language is the name of the language you typed in."
e "Файли будуть створені в game/tl/language, де language — це назва мови, яку ви ввели."
# game/indepth_translations.rpy:39
translate ukrainian translations_28ec40b9:
# e "You'll need to edit those files to include translations for everything in your game."
e "Вам потрібно буде відредагувати ці файли, щоб включити переклади для всього у вашій грі."
# game/indepth_translations.rpy:41
translate ukrainian translations_f6d3fd2d:
# e "If you want to localize image files, you can also place them in game/tl/language."
e "Якщо ви хочете локалізувати файли зображень, ви також можете розмістити їх у game/tl/language."
# game/indepth_translations.rpy:48
translate ukrainian translations_71bf6e72:
# e "If the default fonts used by the game do not support the language you are translating to, you will have to change them."
e "Якщо стандартні шрифти, які використовуються в грі, не підтримують мову, на яку ви перекладаєте, вам доведеться змінити їх."
# game/indepth_translations.rpy:50
translate ukrainian translations_82c9748e:
# e "The translate python statement can be used to set the values of gui variables to change the font."
e "Оператор translate python можна використовувати для встановлення значень змінних графічного інтерфейсу для зміни шрифту."
# game/indepth_translations.rpy:52
translate ukrainian translations_a0042025:
# e "The translate style statement sets style properties more directly."
e "Оператор 'translate style' встановлює властивості стилю більш безпосередньо."
# game/indepth_translations.rpy:54
translate ukrainian translations_b10990ce:
# e "If you need to add new files, such as font files, you can place them into the game/tl/language directory where Ren'Py will find them."
e "Якщо вам потрібно додати нові файли, наприклад файли шрифтів, ви можете розмістити їх у каталозі game/tl/language, де Ren'Py їх знайде."
# game/indepth_translations.rpy:58
translate ukrainian translations_01fcacc2:
# e "Finally, you'll have to add support for picking the language of the game. That usually goes into the preferences screen, found in screens.rpy."
e "Тепер, вам доведеться додати підтримку вибору мови гри. Зазвичай це відбувається на екрані налаштувань у screens.rpy."
# game/indepth_translations.rpy:60
translate ukrainian translations_a91befcc:
# e "Here's an excerpt of the preferences screen of this tutorial. The Language action tells Ren'Py to change the language. It takes a string giving a language name, or None."
e "Ось уривок екрана налаштувань цього навчального посібника. Дія 'Launguage' повідомляє Ren'Py змінити мову. Потрібен рядок із назвою мови або None."
# game/indepth_translations.rpy:62
translate ukrainian translations_9b7d6401:
# e "The None language is special, as it's the default language that the visual novel was written in. Since this tutorial was written in English, Language(None) selects English."
e "Мова None є особливою, оскільки це мова за замовчуванням, якою було написано візуальний роман. Оскільки цей навчальний посібник було написано англійською мовою, 'Language(None)' вибирає англійську."