renpy/the_question/game/tl/ukrainian/script.rpy
2023-01-18 23:13:55 +01:00

453 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# game/script.rpy:19
translate ukrainian start_915cb944:
# "It's only when I hear the sounds of shuffling feet and supplies being put away that I realize that the lecture's over."
"Лише коли я чую звуки човгання ніг і прибирання приладдя, я розумію, що лекцію закінчено."
# game/script.rpy:21
translate ukrainian start_d48fb984:
# "Professor Eileen's lectures are usually interesting, but today I just couldn't concentrate on it."
"Лекції професора Ейлін зазвичай цікаві, але сьогодні я просто не зміг на цьому зосередитися."
# game/script.rpy:23
translate ukrainian start_622654e3:
# "I've had a lot of other thoughts on my mind...thoughts that culminate in a question."
"У мене в голові було багато інших думок... думок, які завершуються запитанням."
# game/script.rpy:25
translate ukrainian start_5aee3489:
# "It's a question that I've been meaning to ask a certain someone."
"Це запитання, яке я хотів задати певній людині."
# game/script.rpy:30
translate ukrainian start_66c6d238:
# "When we come out of the university, I spot her right away."
"Коли ми виходимо з університету, я її одразу бачу."
# game/script.rpy:35
translate ukrainian start_1d44d9d7:
# "I've known Sylvie since we were kids. She's got a big heart and she's always been a good friend to me."
"Я знаю Сільві з дитинства. У неї велике серце, і вона завжди була для мене хорошим другом."
# game/script.rpy:37
translate ukrainian start_1c8af99f:
# "But recently... I've felt that I want something more."
"Але останнім часом... я відчув, що хочу чогось більшого."
# game/script.rpy:39
translate ukrainian start_17a1771f:
# "More than just talking, more than just walking home together when our classes end."
"Більше, ніж просто розмов, більше, ніж просто разом йти додому, коли наші заняття закінчуються."
# game/script.rpy:58
translate ukrainian rightaway_cf214f74:
# s "Hi there! How was class?"
s "Привіт! Як пройшов урок?"
# game/script.rpy:60
translate ukrainian rightaway_f5f51c33:
# m "Good..."
m "Добре..."
# game/script.rpy:62
translate ukrainian rightaway_027fd9f0:
# "I can't bring myself to admit that it all went in one ear and out the other."
"Я не можу змусити себе визнати, що все це в одне вухо влізло, а в інше вийшло."
# game/script.rpy:64
translate ukrainian rightaway_1e626e6b:
# m "Are you going home now? Wanna walk back with me?"
m "Ти зараз йдеш додому? Хочеш йти зі мною?"
# game/script.rpy:66
translate ukrainian rightaway_ed1dfb9d:
# s "Sure!"
s "Авжеж!"
# game/script.rpy:71
translate ukrainian rightaway_03faae39:
# "After a short while, we reach the meadows just outside the neighborhood where we both live."
"Через деякий час ми проходимо лугів неподалік від кварталу, де ми обоє живемо."
# game/script.rpy:73
translate ukrainian rightaway_b3b54d3c:
# "It's a scenic view I've grown used to. Autumn is especially beautiful here."
"Це мальовничий краєвид, до якого я звик. Осінь тут особливо красива."
# game/script.rpy:75
translate ukrainian rightaway_8f173bb5:
# "When we were children, we played in these meadows a lot, so they're full of memories."
"У дитинстві ми багато гралися на цих луках, тому вони сповнені спогадів."
# game/script.rpy:77
translate ukrainian rightaway_aa84c954:
# m "Hey... Umm..."
m "Гей... Гмм..."
# game/script.rpy:82
translate ukrainian rightaway_79becbf8:
# "She turns to me and smiles. She looks so welcoming that I feel my nervousness melt away."
"Вона повертається до мене і посміхається. Вона виглядає так привітно, що я відчуваю, як моя нервозність тане."
# game/script.rpy:84
translate ukrainian rightaway_6a5d032c:
# "I'll ask her...!"
"Я запитаю в неї...!"
# game/script.rpy:86
translate ukrainian rightaway_29e68260:
# m "Ummm... Will you..."
m "Гмм... Ти..."
# game/script.rpy:88
translate ukrainian rightaway_6c267868:
# m "Will you be my artist for a visual novel?"
m "Ти будеш моїм художником для візуальної новели?"
# game/script.rpy:92
translate ukrainian rightaway_16b8cb94:
# "Silence."
"Тиша."
# game/script.rpy:94
translate ukrainian rightaway_289664f3:
# "She looks so shocked that I begin to fear the worst. But then..."
"Вона виглядає настільки враженою, що я починаю боятися найгіршого. Але з іншого боку..."
# game/script.rpy:100
translate ukrainian rightaway_8cb5deeb:
# s "Sure, but what's a \"visual novel?\"" nointeract
s "Звичайно, але що таке «візуальна новела»?" nointeract
# game/script.rpy:111
translate ukrainian game_65cca574:
# m "It's a kind of videogame you can play on your computer or a console."
m "Це різновид відеоігор, у які можна грати на комп’ютері чи консолі."
# game/script.rpy:113
translate ukrainian game_da120cd2:
# m "Visual novels tell a story with pictures and music."
m "Візуальні новели розповідають історію з малюнками та музикою."
# game/script.rpy:115
translate ukrainian game_0157c4d2:
# m "Sometimes, you also get to make choices that affect the outcome of the story."
m "Іноді тобі також доводиться робити вибір, який впливає на результат історії."
# game/script.rpy:117
translate ukrainian game_68b33461:
# s "So it's like those choose-your-adventure books?"
s "Тож це схоже на книжки про пригоди?"
# game/script.rpy:119
translate ukrainian game_fa834128:
# m "Exactly! I've got lots of different ideas that I think would work."
m "Точно! У мене є багато різних ідей, які, я думаю, спрацюють."
# game/script.rpy:121
translate ukrainian game_d9b28ade:
# m "And I thought maybe you could help me...since I know how you like to draw."
m "І я подумав, що, можливо, ти могла б мені допомогти... оскільки я знаю, як ти любиш малювати."
# game/script.rpy:123
translate ukrainian game_eaa56bc9:
# m "It'd be hard for me to make a visual novel alone."
m "Мені було б важко створити візуальну новелу одному."
# game/script.rpy:127
translate ukrainian game_9befd1bf:
# s "Well, sure! I can try. I just hope I don't disappoint you."
s "Так, звичайно! Я можу спробувати. Я просто сподіваюся, що я тебе не розчарую."
# game/script.rpy:129
translate ukrainian game_c788ae90:
# m "You know you could never disappoint me, Sylvie."
m "Ти знаєш, що ніколи не зможеш мене розчарувати, Сільвіє."
# game/script.rpy:138
translate ukrainian book_4221b3bd:
# m "It's like an interactive book that you can read on a computer or a console."
m "Це як інтерактивна книга, яку можна читати на комп’ютері чи консолі."
# game/script.rpy:142
translate ukrainian book_4cfd8044:
# s "Interactive?"
s "Інтерактивна?"
# game/script.rpy:144
translate ukrainian book_b9c732c8:
# m "You can make choices that lead to different events and endings in the story."
m "Ти можеш зробити вибір, який призведе до різних подій і кінців історії."
# game/script.rpy:146
translate ukrainian book_1c7ac61a:
# s "So where does the \"visual\" part come in?"
s "Тож де тут «візуальна» частина?"
# game/script.rpy:148
translate ukrainian book_763f25a8:
# m "Visual novels have pictures and even music, sound effects, and sometimes voice acting to go along with the text."
m "Візуальні новели мають зображення і навіть музику, звукові ефекти, а іноді й озвучку, які доповнюють текст."
# game/script.rpy:152
translate ukrainian book_2277f2aa:
# s "I see! That certainly sounds like fun. I actually used to make webcomics way back when, so I've got lots of story ideas."
s "Я бачу! Це, звичайно, звучить весело. Насправді я колись створювала веб-комікси, тож у мене є багато ідей для історій."
# game/script.rpy:154
translate ukrainian book_ccd3e9b0:
# m "That's great! So...would you be interested in working with me as an artist?"
m "Це чудово! Тож... тобі було б цікаво працювати зі мною як художником?"
# game/script.rpy:156
translate ukrainian book_e325967b:
# s "I'd love to!"
s "Я б залюбки!"
# game/script.rpy:165
translate ukrainian marry_4509e340:
# "And so, we become a visual novel creating duo."
"Отже, ми стаємо дуетом, що створює візуальну новелу."
# game/script.rpy:170
translate ukrainian marry_0f82ff7f:
# "Over the years, we make lots of games and have a lot of fun making them."
"Протягом багатьох років ми створювали багато ігор і отримували від них величезне задоволення."
# game/script.rpy:174
translate ukrainian marry_08e24a18:
# "Our first game is based on one of Sylvie's ideas, but afterwards I get to come up with stories of my own, too."
"Наша перша гра заснована на одній з ідей Сільві, але потім я теж придумую власні історії."
# game/script.rpy:176
translate ukrainian marry_285256a1:
# "We take turns coming up with stories and characters and support each other to make some great games!"
"Ми по черзі придумуємо історії та персонажів і підтримуємо один одного, щоб створювати чудові ігри!"
# game/script.rpy:178
translate ukrainian marry_27260f18:
# "And one day..."
"Але одного дня..."
# game/script.rpy:183
translate ukrainian marry_bf690666:
# s "Hey..."
s "Ей..."
# game/script.rpy:185
translate ukrainian marry_7a5c1899:
# m "Yes?"
m "Так?"
# game/script.rpy:189
translate ukrainian marry_3c154e68:
# s "Will you marry me?"
s "Ти одружишся зі мною?"
# game/script.rpy:191
translate ukrainian marry_8bcbc4b9:
# m "What? Where did this come from?"
m "Що? Звідки це взялося?"
# game/script.rpy:195
translate ukrainian marry_f913278c:
# s "Come on, how long have we been dating?"
s "Давай, як довго ми зустрічаємося?"
# game/script.rpy:197
translate ukrainian marry_4ba892a0:
# m "A while..."
m "Деякий час..."
# game/script.rpy:201
translate ukrainian marry_39d7f0df:
# s "These last few years we've been making visual novels together, spending time together, helping each other..."
s "Останні кілька років ми разом створювали візуальні новели, проводили час разом, допомагали один одному..."
# game/script.rpy:203
translate ukrainian marry_1516df50:
# s "I've gotten to know you and care about you better than anyone else. And I think the same goes for you, right?"
s "Я дізналася про тебе і дбаю про тебе краще, ніж будь-хто інший. І я думаю, що те саме стосується і тебе, чи не так?"
# game/script.rpy:205
translate ukrainian marry_3234b0ab:
# m "Sylvie..."
m "Сільві..."
# game/script.rpy:209
translate ukrainian marry_8179b35b:
# s "But I know you're the indecisive type. If I held back, who knows when you'd propose?"
s "Але я знаю, що ти нерішучий тип. Якби я стрималася, хто знає, коли б ти зробив пропозицію?"
# game/script.rpy:213
translate ukrainian marry_373937d9:
# s "So will you marry me?"
s "Так ти одружишся зі мною?"
# game/script.rpy:215
translate ukrainian marry_857958dc:
# m "Of course I will! I've actually been meaning to propose, honest!"
m "Звичайно! Я справді збирався зробити пропозицію, чесно!"
# game/script.rpy:217
translate ukrainian marry_81ed468b:
# s "I know, I know."
s "Знаю, знаю."
# game/script.rpy:219
translate ukrainian marry_1c4ae954:
# m "I guess... I was too worried about timing. I wanted to ask the right question at the right time."
m "Мабуть... я надто хвилювався про час. Я хотів поставити правильне запитання в потрібний час."
# game/script.rpy:223
translate ukrainian marry_0db38565:
# s "You worry too much. If only this were a visual novel and I could pick an option to give you more courage!"
s "Ти занадто багато хвилюєшся. Якби це була візуальна новела, і я могла би вибрати варіант, який додасть тобі більше сміливості!"
# game/script.rpy:228
translate ukrainian marry_ca27786f:
# "We get married shortly after that."
"Ми одружуємося незабаром після цього."
# game/script.rpy:230
translate ukrainian marry_621ed4fc:
# "Our visual novel duo lives on even after we're married...and I try my best to be more decisive."
"Наш дует візуальних новел продовжує жити навіть після того, як ми одружилися... і я намагаюся бути більш рішучим."
# game/script.rpy:232
translate ukrainian marry_3c7f0bf0:
# "Together, we live happily ever after even now."
"Разом ми живемо довго і щасливо навіть зараз."
# game/script.rpy:234
translate ukrainian marry_2ad49007:
# "{b}Good Ending{/b}."
"{b}Гарний кінець{/b}."
# game/script.rpy:240
translate ukrainian later_3c679c17:
# "I can't get up the nerve to ask right now. With a gulp, I decide to ask her later."
"Я не можу зараз набратися сміливості запитати. Глотнувши, я вирішую запитати її пізніше."
# game/script.rpy:245
translate ukrainian later_a77741b6:
# "But I'm an indecisive person."
"Але я людина нерішуча."
# game/script.rpy:247
translate ukrainian later_982e14b6:
# "I couldn't ask her that day and I end up never being able to ask her."
"Того дня я не зміг її запитати, і зрештою я ніколи не зміг її запитати."
# game/script.rpy:249
translate ukrainian later_f0f9a061:
# "I guess I'll never know the answer to my question now..."
"Мабуть, тепер я ніколи не дізнаюся відповіді на своє запитання..."
# game/script.rpy:251
translate ukrainian later_f5219ac2:
# "{b}Bad Ending{/b}."
"{b}Поганий кінець{/b}."
translate ukrainian strings:
# game/script.rpy:2
old "Sylvie"
new "Сільві"
# game/script.rpy:3
old "Me"
new "Я"
# game/script.rpy:41
old "As soon as she catches my eye, I decide..."
new "Як тільки вона помітила мій погляд, я вирішив..."
# game/script.rpy:41
old "To ask her right away."
new "Спитати її одразу."
# game/script.rpy:41
old "To ask her later."
new "Спитати її потім"
# game/script.rpy:98
old "It's a videogame."
new "Це відеогра"
# game/script.rpy:98
old "It's an interactive book."
new "It's an interactive book."