renpy/tutorial/game/tl/schinese/indepth_text.rpy
2023-01-18 23:13:55 +01:00

179 lines
7.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# game/indepth_text.rpy:22
translate schinese a_label_8d79d234:
# e "You just clicked to jump to a label."
e "你刚刚点击了跳转到一个label。"
# game/indepth_text.rpy:28
translate schinese text_578c4060:
# e "Sometimes, when showing text, we'll want to change the way some of the text is displayed."
e "有时,在显示文本时,我们会希望更改某些文本的显示方式。"
# game/indepth_text.rpy:31
translate schinese text_60750345:
# e "For example, we might want to have text that is {b}bold{/b}, {i}italic{/i}, {s}struckthrough{/s}, or {u}underlined{/u}."
e "例如,我们可能希望文本是{b}粗体{/b}、{i}斜体{/i}、{s}删除线{/s},或者{u}下划线{/u}。"
# game/indepth_text.rpy:33
translate schinese text_5e1a6ee8:
# e "That's what text tags are for."
e "这就是文本标签的用途。"
# game/indepth_text.rpy:37
translate schinese text_38c63ec8:
# e "Text tags are contained in braces, like the {{b} tag above. When a text tag takes a closing tag, the closing tag begins with a slash, like {{/b} does."
e "文本标签包含在大括号中,如上面的{{b}标记。当文本标记接受结束标记时,结束标记以斜线开头,就像{{/b}那样。"
# game/indepth_text.rpy:39
translate schinese text_1760f9c8:
# e "We've already seen the b, i, s, and u tags, but there are lot more than those. I'll show you the rest of them."
e "我们已经看到了b、i、s和u等标签但还有很多其他标签。接下来我将展示给你。"
# game/indepth_text.rpy:43
translate schinese text_a620251f:
# e "The a text tag can {a=https://www.renpy.org}link to a website{/a} or {a=jump:a_label}jump to a label{/a}."
e "a文本标签可以{a=https://www.renpy.org}链接网址{/a}或{a=jump:a_label}跳转到一个标签{/a}。"
# game/indepth_text.rpy:49
translate schinese after_a_label_d22d5f4a:
# e "The alpha text tag makes text {alpha=.5}translucent{/alpha}."
e "alpha文本标签使文本{alpha=.5}半透明{/alpha}。"
# game/indepth_text.rpy:53
translate schinese after_a_label_7c2c3cd2:
# e "The color text tag changes the {color=#0080c0}color{/color} of the text."
e "color文本标签更改文本的{color=#0080c0}颜色{/color}。"
# game/indepth_text.rpy:57
translate schinese after_a_label_3f81fe7b:
# e "The cps text tag {cps=25}makes text type itself out slowly{/cps}, even if slow text is off."
e "cps文本标签{cps=25}使文本缓慢地打出{/cps},即使慢速文本处于关闭状态。"
# game/indepth_text.rpy:59
translate schinese after_a_label_b102941f:
# e "The cps tag can also be relative to the default speed, {cps=*2}doubling{/cps} or {cps=*0.5}halving{/cps} it."
e "cps还可以相对于默认速度{cps=*2}加倍{/cps}或{cps=*0.5}减半{/cps}。"
# game/indepth_text.rpy:64
translate schinese after_a_label_22c4339a:
# e "The font tag changes the font, for example to {font=DejaVuSans-Bold.ttf}DejaVuSans-Bold.ttf{/font}."
e "font更改字体例如{font=DejaVuSans-Bold.ttf}DejaVuSans-Bold.ttf{/font}。"
# game/indepth_text.rpy:66
translate schinese after_a_label_d43417d7:
# e "Sometimes, changing to a bold font looks better than using the {{b} tag."
e "有时,更改为粗体字体比使用{{b}更好。"
# game/indepth_text.rpy:71
translate schinese after_a_label_f24052f9:
# e "The k tag changes kerning. It can space the letters of a word {k=-.5}closer together{/k} or {k=.5}farther apart{/k}."
e "k改变了字体间距。它可以使单词的字母间距{k=-.5}更近{/k}或{k=.5}更远{/k}。(译者注:看上去对中文字体不起作用)"
# game/indepth_text.rpy:76
translate schinese after_a_label_2310b922:
# e "The size tag changes the size of text. It can make text {size=+10}bigger{/size} or {size=-10}smaller{/size}, or set it to a {size=30}fixed size{/size}."
e "size更改文本的大小。它可以使文本{size=+10}变大{/size}或{size=-10}变小{/size},或者将其设置为{size=30}固定大小{/size}。"
# game/indepth_text.rpy:81
translate schinese after_a_label_f566abf2:
# e "The space tag {space=30} adds horizontal space in text.{vspace=30}The vspace tag adds vertical space between lines."
e "space{space=30}在文本中添加水平空格。{vspace=30}vspace在行之间添加垂直空格。"
# game/indepth_text.rpy:85
translate schinese after_a_label_054b9ffa:
# e "There are a few text tags that only makes sense in dialogue."
e "有一些文本标签只有在对话中才有意义。"
# game/indepth_text.rpy:89
translate schinese after_a_label_86efc45b:
# e "The p tag breaks a paragraph,{p}and waits for the player to click."
e "p会打断一个段落{p}并等待玩家单击。"
# game/indepth_text.rpy:91
translate schinese after_a_label_3ece2387:
# e "If it is given a number as an argument,{p=1.5}it waits that many seconds."
e "如果给它一个数字作为参数,{p=1.5}它会等待那么多秒。"
# game/indepth_text.rpy:95
translate schinese after_a_label_3881f72d:
# e "The w tag also waits for a click,{w} except it doesn't break lines,{w=.5} the way p does."
e "w也会等待一次点击{w}除了不换行,{w=.5}不像p那样。"
# game/indepth_text.rpy:100
translate schinese after_a_label_e5321e79:
# eslow "The nw tag causes Ren'Py to continue past slow text,{nw}"
eslow "nw使Ren'Py慢速显示文本{nw}"
# game/indepth_text.rpy:102
translate schinese after_a_label_1f2697ba:
# extend " to the next statement."
extend "到下一个语句。"
# game/indepth_text.rpy:106
translate schinese after_a_label_dbfca166:
# e "To break a line without pausing,\none can write \\n. \\' and \\\" include quotes in the text."
e "若要在不暂停的情况下换行,\n可以在文本中写入\\n。\\'和\\\"在文本中加入引号。"
# game/indepth_text.rpy:111
translate schinese after_a_label_ffdf7e76:
# e "The interpolation feature takes a variable name in square brackets, and inserts it into text."
e "插值功能采用方括号中的变量名,并将其插入到文本中。"
# game/indepth_text.rpy:117
translate schinese after_a_label_fc99fcbf:
# e "For example, this displays the [variable!t]."
e "例如,这里显示[variable]。"
# game/indepth_text.rpy:121
translate schinese after_a_label_c84d9087:
# e "When the variable name is followed by !q, special characters are quoted. This displays the raw [variable!q!t], including the italics tags."
e "当变量名后面跟着!q特殊字符会被引用。这里显示原始的[variable!q],包括斜体标签。"
# game/indepth_text.rpy:126
translate schinese after_a_label_c90f24a8:
# e "When the variable name is followed by !t, it is translated to [variable!t]. It could be something else in a different language."
e "当变量名后面跟着!t它被转换成[variable!t]。这可能是另一种语言。"
# game/indepth_text.rpy:129
translate schinese after_a_label_fb106a95:
# e "Finally, certain characters are special. [[, {{, and \\ need to be doubled if included in text. The %% character should be doubled if used in dialogue."
e "最后,某些字符是特殊的。如果包含在文本中, [[ 、 {{ 和 \\ 需要两个。如果在对话中使用, %% 字符也要两个。"
translate schinese strings:
# game/indepth_text.rpy:115
old "{i}variable value{/i}"
new "{i}变量值{/i}"
# game/indepth_text.rpy:124
old "translatable text"
new "可翻译文本"