336 lines
7.4 KiB
Plaintext
336 lines
7.4 KiB
Plaintext
|
||
translate ukrainian strings:
|
||
|
||
# game/screens.rpy:257
|
||
old "Back"
|
||
new "Назад"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:258
|
||
old "History"
|
||
new "Історія"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:259
|
||
old "Skip"
|
||
new "Пропустити"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:260
|
||
old "Auto"
|
||
new "Авто"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:261
|
||
old "Save"
|
||
new "Зберегти"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:262
|
||
old "Q.Save"
|
||
new "Ш.Збереження"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:263
|
||
old "Q.Load"
|
||
new "Ш.Завантаження"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:264
|
||
old "Prefs"
|
||
new "Опції"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:305
|
||
old "Start"
|
||
new "Почати"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:313
|
||
old "Load"
|
||
new "Завантажити"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:315
|
||
old "Preferences"
|
||
new "Налаштування"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:319
|
||
old "End Replay"
|
||
new "Кінець повтору"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:323
|
||
old "Main Menu"
|
||
new "Головне меню"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:325
|
||
old "About"
|
||
new "Про гру"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:330
|
||
old "Help"
|
||
new "Довідка"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:335
|
||
old "Quit"
|
||
new "Вийти"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:478
|
||
old "Return"
|
||
new "Повернутися"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:562
|
||
old "Version [config.version!t]\n"
|
||
new "Версія [config.version!t]\n"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:568
|
||
old "Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n[renpy.license!t]"
|
||
new "Створено за допомогою {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n[renpy.license!t]"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:606
|
||
old "Page {}"
|
||
new "Сторінка {}"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:606
|
||
old "Automatic saves"
|
||
new "Автоматичні збереження"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:606
|
||
old "Quick saves"
|
||
new "Швидкі збереження"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:648
|
||
old "{#file_time}%A, %B %d %Y, %H:%M"
|
||
new "{#file_time}%A, %B %d %Y, %H:%M"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:648
|
||
old "empty slot"
|
||
new "порожній слот"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:665
|
||
old "<"
|
||
new "<"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:668
|
||
old "{#auto_page}A"
|
||
new "{#auto_page}А"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:671
|
||
old "{#quick_page}Q"
|
||
new "{#quick_page}Ш"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:677
|
||
old ">"
|
||
new ">"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:742
|
||
old "Display"
|
||
new "Дисплей"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:743
|
||
old "Window"
|
||
new "У віконному"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:744
|
||
old "Fullscreen"
|
||
new "На весь екран"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:749
|
||
old "Examples"
|
||
new "Приклади"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:756
|
||
old "Unseen Text"
|
||
new "Непрочитаний текст"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:757
|
||
old "After Choices"
|
||
new "Після вибору"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:767
|
||
old "Language"
|
||
new "Мова"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:777
|
||
old " "
|
||
new " "
|
||
|
||
# game/screens.rpy:797
|
||
old "Text Speed"
|
||
new "Швидкість тексту"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:801
|
||
old "Auto-Forward Time"
|
||
new "Швидкість авточитання"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:808
|
||
old "Music Volume"
|
||
new "Гучність музики"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:815
|
||
old "Sound Volume"
|
||
new "Гучність звуку"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:821
|
||
old "Test"
|
||
new "Тест"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:825
|
||
old "Voice Volume"
|
||
new "Гучність голосу"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:836
|
||
old "Mute All"
|
||
new "Без звуку"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:955
|
||
old "The dialogue history is empty."
|
||
new "Історія діалогу порожня."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1021
|
||
old "Keyboard"
|
||
new "Клавіатура"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1022
|
||
old "Mouse"
|
||
new "Миша"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1025
|
||
old "Gamepad"
|
||
new "Геймпад"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1038
|
||
old "Enter"
|
||
new "Enter"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1039
|
||
old "Advances dialogue and activates the interface."
|
||
new "Розвиває діалог і активує інтерфейс."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1042
|
||
old "Space"
|
||
new "Space"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1043
|
||
old "Advances dialogue without selecting choices."
|
||
new "Пропускає діалог без вибору варіантів."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1046
|
||
old "Arrow Keys"
|
||
new "Клавіші зі стрілками"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1047
|
||
old "Navigate the interface."
|
||
new "Навігація по інтерфейсу"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1050
|
||
old "Escape"
|
||
new "Escape"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1051
|
||
old "Accesses the game menu."
|
||
new "Вихід до меню гри."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1054
|
||
old "Ctrl"
|
||
new "Ctrl"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1055
|
||
old "Skips dialogue while held down."
|
||
new "Пропускає діалог при утриманні."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1058
|
||
old "Tab"
|
||
new "Tab"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1059
|
||
old "Toggles dialogue skipping."
|
||
new "Вмикає пропуск діалогу."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1062
|
||
old "Page Up"
|
||
new "Page Up"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1063
|
||
old "Rolls back to earlier dialogue."
|
||
new "Відкат до попереднього діалогу."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1066
|
||
old "Page Down"
|
||
new "Page Down"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1067
|
||
old "Rolls forward to later dialogue."
|
||
new "Перехід до наступного діалогу."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1071
|
||
old "Hides the user interface."
|
||
new "Приховує інтерфейс користувача."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1075
|
||
old "Takes a screenshot."
|
||
new "Робить скріншот."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1079
|
||
old "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}."
|
||
new "Вмикає допоміжне {a=https://www.renpy.org/l/voicing}самоозвучення{/a}."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1083
|
||
old "Opens the accessibility menu."
|
||
new "Відкриває меню спеціальних можливостей."
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1089
|
||
old "Left Click"
|
||
new "Лівий клік"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1093
|
||
old "Middle Click"
|
||
new "Середній клік"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1097
|
||
old "Right Click"
|
||
new "Правий клік"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1101
|
||
old "Mouse Wheel Up\nClick Rollback Side"
|
||
new "Колесо миші вгору\nНатисніть сторону відкату"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1105
|
||
old "Mouse Wheel Down"
|
||
new "Колесо миші вниз"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1112
|
||
old "Right Trigger\nA/Bottom Button"
|
||
new "Правий тригер\nA/нижня кнопка"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1116
|
||
old "Left Trigger\nLeft Shoulder"
|
||
new "Лівий тригер\nЛіве плече"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1120
|
||
old "Right Shoulder"
|
||
new "Праве плече"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1124
|
||
old "D-Pad, Sticks"
|
||
new "D-Pad, стіки"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1128
|
||
old "Start, Guide"
|
||
new "Початок, Гайд"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1132
|
||
old "Y/Top Button"
|
||
new "Кнопка Y/Вгору"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1135
|
||
old "Calibrate"
|
||
new "Калібрувати"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1200
|
||
old "Yes"
|
||
new "Так"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1201
|
||
old "No"
|
||
new "Ні"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1247
|
||
old "Skipping"
|
||
new "Пропуск"
|
||
|
||
# game/screens.rpy:1468
|
||
old "Menu"
|
||
new "Меню"
|
||
|